Descargar Imprimir esta página
Canon HR10 Manual De Instrucciones
Canon HR10 Manual De Instrucciones

Canon HR10 Manual De Instrucciones

Videocámara hd

Publicidad

Enlaces rápidos

HR10
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Consulte también el manual de instrucciones
Digital Video Software (en archivo PDF).
CEL-SG9PA2A0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Canon HR10

  • Página 1 HR10 Videocámara HD Manual de instrucciones Consulte también el manual de instrucciones Digital Video Software (en archivo PDF). CEL-SG9PA2A0...
  • Página 2 WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
  • Página 3: Disfrute Del Vídeo De Alta Definición Con Su Videocámara Dvd

    Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara DVD La grabación de vídeo de alta definición con su videocámara HD puede parecer algo complicada a primera vista. En realidad, sólo necesita decidir dos cosas muy sencillas y puede comenzar a grabar inmediatamente. Lo primero que tiene que decidir es qué...
  • Página 4: Decida La Calidad De Imagen Que Desea Utilizar

    DVD que no sea compatible con el formato AVCHD ya que es posible que no se pueda expulsar el disco. "Full HD 1080" se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición (HD) compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
  • Página 5 DVD de la serie HG de Hitachi-Maxell; y con discos de doble capa Canon DVD-R DL54 y Verbatim DVD-R DL. Para más información, entre en contacto directamente con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
  • Página 6 Las funciones disponibles dependen del disco DVD que se utiliza Tipo de disco DVD-R, DVD-R DL DVD-RW Calidad del disco Modo Modo Formato del disco Modo VR VIDEO VIDEO Edición de escenas con la videocámara (borrado de escenas, división de escenas, –...
  • Página 8 Índice Introducción ________________________________ Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara DVD Cómo usar este manual Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Guía de componentes Información en pantalla Preparativos ________________________________ Preparativos Carga de la batería Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico Funciones básicas de la videocámara Selector de alimentación Modos de trabajo...
  • Página 9 Vídeo ______________________________________ Conocimientos básicos sobre grabación Grabación de vídeos Selección del modo de grabación Selección de la proporción del formato de grabación (panorámico 16:9 o 4:3) Cómo usar el zoom Función Quick Start (inicio rápido) Revisión y borrado de la última escena grabada Reproducción básica Reproducción de vídeo Borrado de escenas...
  • Página 10 Vídeo (cont.) ________________________________ Cómo proteger el disco Cómo inicializar el disco Cómo reproducir el disco en un aparato externo Cómo cambiar el título del disco Cómo finalizar el disco Reproducción de discos en aparatos externos Desfinalizar el disco, grabaciones adicionales en un disco finalizado Fotos ______________________________________ Conocimientos básicos sobre grabación...
  • Página 11 Conexiones externas __________________________ Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Diagramas de conexión Reproducción en una pantalla de televisión Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo Cómo conectarla a un ordenador Diagramas de conexión a un ordenador Corel Application Disk - Reproducción/edición de vídeos y diversas operaciones con discos Cómo transferir fotos, transferencia directa...
  • Página 12: Introducción

    Introducción Cómo usar este manual Gracias por comprar la videocámara CanonHR10. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones 98). Símbolos y referencias utilizados en este manual •...
  • Página 13: Accesorios Suministrados

    Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Adaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. Batería BP-214 cable de alimentación) Pila botón de litio CR2025 Mando a distancia para el mando a distancia inalámbrico WL-D86 inalámbrico Cable de vídeo estéreo Cable de vídeo de STV-100 componentes CTC-100/S Clavijas amarilla •...
  • Página 14: Guía De Componentes

    Introducción Guía de componentes Vista lateral izquierda Botón QUICK START (inicio rápido) e indicador de espera ( Botón FUNC. ( 25, 42) Botón DISP. ( 41, 78) Botón (imprimir/compartir) ( Terminal de salida HDMI OUT ( 90, 92) Terminal AV OUT ( Tapa de los terminales Terminal de salida COMPONENT OUT Terminal USB (...
  • Página 15 Indicador de modo de reproducción PLAY Vista posterior (verde) ( Palanca de mando ( Indicador de modo de trabajo CAMERA (rojo) ( Pantalla LCD ( Botón (retroceso rápido) ( 38) / Botón de alejamiento con el zoom (angular) ( Botón (avance rápido) ( 38) / Botón de acercamiento con el zoom (tele) (...
  • Página 16: Mando A Distancia Wl-D86

    Introducción Mando a distancia WL-D86 Botón START/STOP (inicio/parada) Botón FUNC. ( Botón MENU ( Botón PLAYLIST (lista de reproducción) Botones de navegación ( Botones PREV./NEXT (anterior / siguiente): Salto de escena ( 39)/ Salto de pantalla de índice ( Botón SEARCH (búsqueda hacia atrás) ( 39) / Botón...
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Información en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo ( Programa de grabación ( 52, 54) Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Modo de grabación ( Calidad/tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( Calidad y especificación del disco ( Calidad HD (alta definición) Modo VIDEO (definición normal) Modo VR (definición normal, sólo DVD-RW )
  • Página 18 Introducción Grabación, imágenes fijas Zoom ( 35), Exposición Programa de grabación ( 52, 54) Modo de medición de iluminación ( Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Modo de avance ( Calidad/Tamaño de la imagen fija ( AF instantáneo ( 45), enfoque Grabación, imágenes fijas...
  • Página 19 Velocidad de grabación progresiva 25F • Cuando se visionan las imágenes fijas, el Cuando grabe en alta definición, seleccione indicador siempre está en verde. velocidad de grabación progresiva 25F para que • Dependiendo de las condiciones de grabación, las grabaciones muestren un aspecto el número de imágenes fijas disponibles cinematográfico ( 46).
  • Página 20: Preparativos

    Preparativos Este capítulo describe el manejo básico, como la navegación por los menús y ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle conocer mejor su videocámara. Preparativos Indicador Preparativos CHG (carga) Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente.
  • Página 21 • Para evitar averías y un calentamiento UANDO LA BATERÍA ESTÉ excesivo, no conecte el adaptador de TOTALMENTE CARGADA corriente que se proporciona con los transformadores de corriente en viajes al 1 Desconecte el adaptador extranjero o tomas especiales de compacto de corriente de la corriente, como puedan ser las de barcos videocámara.
  • Página 22 Preparativos y el botón con el dedo START/STOP pulgar. Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones. Ajuste de la correa para el hombro. NOTAS Pase los extremos a través del enganche de la correa y ajuste la •...
  • Página 23: Funciones Básicas De La Videocámara

    trabajo entre grabación (CAMERA - Funciones básicas de la videocámara Funciones básicas de la indicador rojo) y reproducción (PLAY - videocámara indicador verde). Selector de alimentación Modos de trabajo Los modos de trabajo de la videocámara vienen determinados por la posición del Botón de selector y del selector...
  • Página 24 Preparativos Palanca de mando y guía de la palanca Cómo usar los menús de mando Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde Mueva la palanca de mando hacia arriba, los menús que aparecen al pulsar el abajo, izquierda o derecha ( botón FUNC.
  • Página 25 • Con algunos ajustes se necesitará Seleccione ( ) el menú deseado realizar selecciones adicionales de la columna de la parte ) y/o pulsar ( ). Siga izquierda y pulse ( las indicaciones adicionales de El título del menú seleccionado funcionamiento que aparecerán en aparecerá...
  • Página 26: Ajustes Iniciales

    Preparativos • La fecha aparecerá en el formato año- Ajustes iniciales Ajustes iniciales mes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las visualizaciones en pantalla subsiguientes la fecha y la hora aparecerán como mes-día-año (por ejemplo, [ENE. Ajuste de la fecha y la hora 1, 2007 12:00 AM]).
  • Página 27 Seleccione ( ) [CONFIG. Pulse FUNC. DISPLAY] y pulse ( Seleccione ( ) el símbolo Seleccione ( ) [IDIOMA pulse ( ) para abrir los menús de pulse ( configuración. Seleccione ( ) la opción Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y deseada y pulse ( pulse ( FUNC.
  • Página 28: Preparándose Para Comenzar A Grabar

    Preparativos Preparándose para comenzar a grabar NOTAS Preparándose para comenzar a grabar Acerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más Ajuste de la posición y del brillo de la del 99,99% de los píxeles.
  • Página 29 Introduzca el disco y presione Inserción y extracción de un disco firmemente su centro hasta que quede fijo en su lugar con un clic. • Introduzca el disco con la Use únicamente discos mini DVD de superficie de grabación hacia 8 cm marcados con los logotipos abajo (discos de una cara, lado de DVD-R...
  • Página 30 Preparativos Extracción del disco ARGA DE UN DISCO NUEVO Es necesario inicializar los discos nuevos antes de poder iniciar la grabación. La pantalla de inicialización aparecerá cuando se introduzca un disco nuevo por primera vez con el selector ajustado en (películas).
  • Página 31 IMPORTANTE Inserción y extracción de una tarjeta de memoria • Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 81). Con esta videocámara sólo se pueden • No se puede cambiar la posición de la usar tarjetas miniSD.
  • Página 32: Conocimentos Básicos Sobre Grabación

    Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo grabación, reproducción, opciones de menú y uso de los discos. Conocimientos básicos sobre grabación Desplace el selector hasta Conocimentos básicos sobre la posición (Vídeos). grabación START/STOP Pulse para empezar a grabar.
  • Página 33 • Mientras el indicador DISC (acceso al disco) esté encendido o parpadeando, Uso del visor no realice las siguientes acciones. De Cuando se realizan grabaciones en hacerlo, podrían perderse datos de lugares muy iluminados, podría forma definitiva. resultar difícil usar la pantalla LCD. En - No someta la videocámara a tales casos, cambie el brillo de la vibraciones o impactos fuertes.
  • Página 34 Vídeo Pulse FUNC. Selección del modo de grabación Seleccione ( ) el símbolo del modo de grabación. La videocámara dispone de 4 modos Seleccione ( ) el modo de de grabación en alta definición y grabación deseado. 3 modos de grabación en definición Pulse FUNC.
  • Página 35 • Para reproducir una grabación en un LISTA DE COMPROBACIÓN televisor con formato normal (4:3), cambie el ajuste [TIPO TV] al que va a utilizar ( 50). Calidad del disco: SD (modo VIDEO o Cómo usar el zoom FUNC. Valor preajustado LISTA DE COMPROBACIÓN CONFIG.
  • Página 36 Vídeo palanca del zoom: púlsela suavemente para realizar un zoom lento, o con más fuerza para un zoom rápido. NOTAS • Manténgase como mínimo a 1 metro de distancia del sujeto. En angular, el sujeto se puede enfocar hasta desde 1 cm.
  • Página 37 Para conectar de nuevo la alimentación Pulse la palanca de mando ( si la videocámara está apagada, deslice hacia el selector hacia MODE y • Si en la guía de la palanca de suéltelo, o mueva el selector mando no aparece , pulse la hacia y de nuevo a CONEC.
  • Página 38: Reproducción Básica

    Vídeo Pulse para comenzar la Reproducción básica Reproducción básica reproducción. La reproducción comienza a partir de la escena seleccionada y continúa hasta el final de la última escena grabada. Reproducción de vídeo URANTE LA REPRODUCCIÓN 5 Pulse de nuevo para hacer una pausa en la reproducción.
  • Página 39 Modos de reproducción especial Para entrar en la mayoría de los modos de reproducción especial necesitará accionar los botones del mando a distancia inalámbrico ( 16). No se emite sonido durante los modos de reproducción especial. Modo de reproducción En la videocámara En el mando a Modo inicial especial...
  • Página 40 Vídeo Borrado de todas las escenas Borrado de escenas LISTA DE COMPROBACIÓN Si utiliza un disco DVD-RW, también podrá borrar las escenas que no desee conservar. Tipo de disco: DVD-RW Borrado de una sola escena Calidad del disco: HD o SD (sólo en modo VR) LISTA DE COMPROBACIÓN Para borrar todas las escenas de la...
  • Página 41: Información En Pantalla (Código De Datos)

    IMPORTANTE Información en pantalla (código de datos) Tenga cuidado cuando elimine grabaciones originales. Si elimina una escena original, no podrá recuperarla. La videocámara conserva un código de datos que contiene la fecha y hora de NOTAS grabación y otros datos de la cámara (velocidad de obturación, exposición, •...
  • Página 42: Listas De Opciones Del Menú

    Vídeo Listas de opciones del menú Equilibrio del blanco Listas de opciones del menú Las opciones del menú que no estén Selector de modos P disponibles aparecerán atenuadas en el AUTO], [ LUZ DE DIA], menú FUNC. o en negro en los menús de SOMBRA], [ NUBLADO], configuración.
  • Página 43 Modo de avance Tamaño/calidad de imagen fija Selector de modos P Tamaño: 1920x1080], [ 2048x1536], SIMPLE], [ CONTINUO], 1440x1080], [ 640x480] DISP.SERIE ALTA VEL], AJUSTE DE EXPOS.] Calidad: SUPER FINE], [ FINE], NORMAL] Modo de grabación AÑADIR A PLAYLIST Calidad del disco: HD ALTA CALIDAD 12 Mbps], Tipo de disco: ALTA CALIDAD 9 Mbps],...
  • Página 44: Modo De Trabajo ( 23)

    Vídeo Calidad del disco: Escenas originales puede seguir seleccionando las SD (sólo modo VR) o en la lista de imágenes fijas que desee marcar con reproducción. una orden de transferencia. Dividir la escena. BORRAR Menús de configuración Tipo de disco: Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador de imagen, etc.) CONFIG.
  • Página 45 • La velocidad más rápida del zoom se ZOOM DIGITAL conseguirá con [ VARIABLE]. Entre las velocidades fijas del zoom, VELOCIDAD 3] es la más rápida VELOCIDAD 1] la mas lenta. DESC], [ 40X], [ 200X] Selecciona el ajuste del zoom digital. MODO AF •...
  • Página 46 Cuando se combina con el programa de grabación [ MODO CINE] ( 52), el aspecto cinemato- Calidad del disco: sólo SD gráfico se acrecienta. CONEC], [ DESC] Esta velocidad de grabación es distinta del modo 25F de las videocámaras Canon HDV.
  • Página 47 Autodisparador INCIALIZACIÓN DISCO CONEC ], [ DESC] Tipo de disco: [HD], [SD], [CANCELAR] Después de seleccionar [SD]: ANTIVIENTO [VIDEO], [VR], [CANCELAR] FINALIZAR Selector de modos P AUTO], [ DESC La videocámara reduce automáticamente el ruido de fondo del [NO], [SI] viento al grabar en exteriores.
  • Página 48 Vídeo Esta opción solamente está disponible Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.) CONFIG. DISPLAY en la pantalla de índice de la lista de reproducción. BRILLO PROTEGER DISCO Ajusta el brillo de la pantalla LCD. Tipo de disco: Calidad del disco: HD o SD (sólo modo •...
  • Página 49 durante más de 5 minutos y se está MARCADORES utilizando el adaptador de corriente eléctrica. • Para anular el modo de demostración una vez comenzado, pulse cualquier DESC], [ NIVEL(BL.)], botón, apague la videocámara o NIVEL(GR.)], [ REJA(BL.)], introduzca un disco. REJA(GR.)] Puede visualizar un retículo o una línea Ajustes del sistema (volumen, pitido, etc.)
  • Página 50 Vídeo AHORRO ENER. ARCHIV CONEC], [ DESC] : sólo discos grabados en calidad HD. Para ahorrar energía cuando la video- cámara funciona con la batería, se RESETEAR], [ CONTINUO] apaga automáticamente si permanece Seleccione el método de numeración durante 5 minutos sin realizar opera- de archivos al introducir una nueva ción alguna.
  • Página 51 NORMAL] Televisores con un ESTADO HDMI formato de pantalla 4:3. TV PANORÁM]: Televisores con un formato de pantalla 16:9. • Este ajuste no estará disponible Se puede verificar el formato de la mientras la videocámara esté señal de salida de vídeo desde el conectada a un televisor de alta terminal HDMI OUT.
  • Página 52: Otras Funciones

    Vídeo Programas de grabación escena Otras funciones Otras funciones especiales Grabar en una estación de esquí con mucha luz o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos Modo cine y programas de grabación artificiales será tan fácil como de escena especiales seleccionar un programa de grabación de escena especial.
  • Página 53 RETRATO] PLAYA] La videocámara Utilice este modo utiliza aberturas para grabar en grandes, de forma playas soleadas. que se enfoca sobre Evita que el sujeto el sujeto difuminando otros detalles que quede subexpuesto. podrían distraer. DEPORTES] PUESTA SOL] Utilice este modo Utilice este modo para grabar escenas para grabar en...
  • Página 54: Programa De Grabación

    Vídeo • [ FUEGOS ART.] Opciones Valor preajustado - Para evitar el movimiento de la AE PROGRAMADA] videocámara es recomendable utilizar trípode. Utilice un trípode La videocámara ajustará automáticamente la especialmente cuando grabe en modo abertura y la velocidad de obturación para , ya que la velocidad de obtener la exposición óptima para el sujeto.
  • Página 55 2 Ajuste ( ) la velocidad de • No mueva el selector de modo a AUTO durante la grabación de una escena; el obturación o la abertura al valor brillo de la imagen podría cambiar deseado. bruscamente. Directrices para la selección de la •...
  • Página 56 Vídeo • aparecerá en la pantalla. • Pulse la palanca de mando ( ) de PHOTO Pulse , primero hasta la mitad nuevo hacia para apagar la del recorrido, para activar la función mini antorcha de vídeo. autofoco, y luego hasta el fondo. La videocámara grabará...
  • Página 57 Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento. FOCO Selector de modos P SIG. FOCO Si no aparece en la pantalla la SIG. guía de la palanca de mando, pulse para que aparezca. Si no aparece en la pantalla la Pulse la palanca de mando ( guía de la palanca de mando, pulse para que aparezca.
  • Página 58: Equilibrio Del Blanco ( 58)

    Vídeo LISTA DE COMPROBACIÓN EXP. SIG. Selector de modos P (salvo los progra- mas de grabación escena especiales) Si no aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, Valor preajustado pulse para que aparezca. AUTO] Pulse la palanca de mando ( La videocámara realiza automáticamente los hacia [EXP.].
  • Página 59: Efectos De Imagen ( 59)

    • Ajustar manualmente el equilibrio del FUNC. blanco puede dar mejores resultados en los casos siguientes: - condiciones de iluminación variables - primeros planos Símbolo de la selección actual - sujetos monocromos (cielo, mar o FUNC. del Equilibrio del blanco bosque) - Bajo lámparas de mercurio y determi- Opción elegida*...
  • Página 60: Efectos Digitales ( 60)

    Vídeo 2 Ajuste ( ) cada opción según BAJA NITIDEZ] desee y luego pulse ( Graba los sujetos con perfiles suavizados. 3 Pulse FUNC. para guardar los ajustes y cierre el menú. DET.PIEL SUAVE] Suaviza los tonos de la zona de la piel para conseguir un mejor aspecto.
  • Página 61 un efecto, el sonido se grabará ARA REALIZAR UN FUNDIDO normalmente. • La videocámara mantiene el último Pulse la palanca de mando ( ) hacia ajuste usado incluso si se desconectan los efectos digitales o se cambia el en modo de pausa de grabación programa de grabación.
  • Página 62: Dvd-Rw ( 3)

    Vídeo En la pantalla índice original, seleccione Edición de escenas y del disco Edición de escenas y del disco ) la escena que vaya a añadir a la lista de reproducción. Para añadir todas las escenas, no es necesario seleccionar ninguna escena en particular. Creación de una lista de reproducción FUNC.
  • Página 63 Vuelve a la pantalla índice original. En la pantalla índice original, seleccione En la pantalla índice de la lista ) la escena que vaya a borrar. PLAYLIST de reproducción, seleccione ( Para eliminar una escena suelta de la la escena que vaya a añadir a la lista de lista de reproducción, pulse primero reproducción.
  • Página 64 Vídeo Formato del disco (solo después de LISTA DE COMPROBACIÓN haber seleccionado calidad [SD]): [VIDEO] o [VR] Para obtener más información, consulte Decida la calidad de imagen que desee Tipo de disco: DVD-RW utilizar ( Calidad del disco: HD o SD (sólo modo FUNC.
  • Página 65 ** Seleccione un carácter cada vez y pulse Cómo reproducir el disco en un aparato externo Cómo reproducir el disco en un ) para añadirlo al título. Seleccione [ATRÁS] y pulse ( ) para borrar el último aparato externo carácter a la izquierda de la posición del cursor.
  • Página 66 Vídeo • Dependiendo del tipo de disco y de las MENU* FUNC. especificaciones del disco, tras finalizar el disco podría no ser posible inicializar el disco, editar sus grabaciones o añadir OPERAC. DISCO nuevas grabaciones en el disco. • No realice en esta videocámara la FINALIZAR finalización de discos que no hayan sido grabados con ella.
  • Página 67 N LA UNIDAD DE UN RDENADOR Reproducción de discos en aparatos externos 1 Introduzca un disco finalizado en la unidad DVD. Tras finalizar un disco, podrá 2 Ponga en marcha el software para reproducirlo en un reproductor DVD reproducción de DVD. compatible con el tipo de disco que Consulte el manual de instrucciones haya usado y la calidad y formato que...
  • Página 68 Vídeo NOTAS Discos que se pueden desfinalizar DVD-R/DVD-R DL – Para reproducir el DVD, necesitará tener instalado y funcionando en su ordenador DVD-RW el software de reproducción DVD. Calidad HD Además, para poder reproducir un DVD-R DVD-RW Calidad SD DL deberá disponer de una unidad DVD (modo VIDEO) capaz de leer discos DVD de doble cara.
  • Página 69 Fotos Consulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la captación y reproducción de las imágenes hasta la impresión de las mismas. PHOTO Conocimientos básicos sobre grabación Pulse hasta la mitad. Conocimientos básicos sobre • Una vez que el enfoque se haya grabación ajustado automáticamente, pasará...
  • Página 70 Fotos • Cuando el sujeto sea demasiado Valor preajustado luminoso comenzará a parpadear 2048x1536/FINA “SOBREEXP”. En ese caso, se puede usar el filtro de densidad neutra FS-H37U opcional. FUNC. Selección del tamaño y la calidad de las imágenes fijas Símbolo de la selección actual del Tamaño/calidad FUNC.
  • Página 71: Eliminación De Una Imagen Fija Inmediatamente Después De La Grabación

    NOTAS Eliminación de una imagen fija inmediatamente después de la • Dependiendo del número de imágenes grabación en la tarjeta de memoria (Windows: 1.800 o más imágenes; Macintosh: 1.000 o más imágenes), es posible que Puede borrar la última imagen fija que no se puedan transferir imágenes a un haya grabado mientras la visualiza ordenador.
  • Página 72 Fotos Reproducción básica ESPLAZAMIENTO DE LAS IMÁGENES FIJAS Reproducción básica Visonado de fotos Pulse la palanca de mando ( manténgala pulsada para pasar las imágenes fijas rápidamente. ALTO DE IMÁGENES FIJAS Si no aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, Mueva el selector hasta pulse para que aparezca.
  • Página 73 Pantalla índice de la lista de reproducción IMPORTANTE Mueva la palanca del zoom hacia • Evite las acciones siguientes mientras en la pantalla aparece la indicación de Aparece la pantalla índice de acceso a la tarjeta ( ) y cuando el imágenes fijas.
  • Página 74 Fotos Mueva la palanca del zoom hacia Si no aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, pulse para que aparezca. • La imagen se amplia al doble y aparece un recuadro indicando la Pulse la palanca de mando ( posición del área ampliada.
  • Página 75 Otras funciones Si no aparece en la pantalla la Otras funciones guía de la palanca de mando, pulse para que aparezca. Pulse la palanca de mando ( hacia Flash • Si en la guía de la palanca de mando no aparece pulse repetidamente la palanca de mando El flash incorporado puede utilizarse...
  • Página 76 Fotos • Se recomienda no utilizar el flash con el LISTA DE COMPROBACIÓN convertidor angular opcional instalado, La imagen no aparece en la pantalla. • Lámpara de ayuda al enfoque automático: Cuando se pulsa hasta la mitad Selector de modos: P (salvo el programa , si el sujeto es demasiado PHOTO de grabación [...
  • Página 77 Opciones OTOS EN SERIE OTOS EN SERIE A ALTA Valor preajustado VELOCIDAD CONEC:AiAF] (Selector de modos: , AUTO) PHOTO 1 Pulse hasta la mitad de su Dependiendo de las condiciones de toma, se recorrido para activar el enfoque seleccionan automáticamente uno o más automático.
  • Página 78 Fotos Símbolo de la selección actual Selección del modo de medición de la FUNC. Modo de medición de la luz Opción elegida FUNC. La videocámara mide la luz reflejada del sujeto para calcular los ajustes óptimos para la exposición. Dependiendo del sujeto, quizás prefiera Histograma y otras indicaciones en cambiar el modo en que la luz se mide pantalla...
  • Página 79 Valor preajustado ELECCIÓN DE LAS INDICACIONES EN PANTALLA MODO FOTO DESC Pulse repetidamente para activar DISP. o desactivar la información en pantalla FUNC. en la secuencia siguiente. • Todas las indicaciones activadas Símbolo de la selección • Todas las indicaciones desactivadas actual de la opción de FUNC.
  • Página 80 Fotos NOTAS Captación de una imagen fija desde la escena reproducida • El código de datos de la imagen fija reflejará la fecha y la hora de la grabación de la escena original. Se pueden captar fotogramas desde una • La imagen fija no se puede captar en la escena grabada en calidad de alta tarjeta de memoria si [TIPO TV] está...
  • Página 81 N LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES Cómo inicializar la tarjeta de memoria 1 Seleccione ( ) la imagen que Inicialice las tarjetas de memoria desee proteger. cuando las utilice por primera vez en 2 Pulse ( ) para poner en marcha esta videocámara o para borrar todas el reloj.
  • Página 82: Impresión De Fotos

    ( 87). Impresoras Canon: impresoras de las También puede utilizar las siguientes series SELPHY CP, DS y ES e funciones... impresoras PIXMA marcadas con el logotipo PictBridge.
  • Página 83 Impresión con el Botón (imprimir/ IMPORTANTE compartir) • Si sigue parpadeando durante más Puede imprimir una imagen fija sin de 1 minuto o si no aparece, la cambiar los ajustes con tan sólo videocámara no está conectada pulsar correctamente a la impresora. En tal caso, desconecte el cable USB y apague la videocámara y la impresora.
  • Página 84 Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja [2-UP], [4-UP], etc. Si utiliza impresoras Canon, podrá imprimir la misma imagen fija varias veces en una misma hoja de papel. Utilice la tabla siguiente como referencia para ajustar el número de copias recomendado dependiendo del ajuste [ TAMAÑO PAPEL].
  • Página 85 ( 105). - Impresoras de Canon compatibles con Pulse la palanca de mando ( PictBridge: solucione el error. Cuando la hacia impresión no se reanude Aparece el menú...
  • Página 86 Fotos - Imágenes cuyos nombres de archivo cambiar la orientación del se hayan cambiado. recuadro (vertical/horizontal). - Imágenes no grabadas con esta • Para anular los ajustes de recorte, videocámara. mueva la palanca del zoom hacia • Adopte las precauciones siguientes hasta que desaparezca el durante la impresión: recuadro.
  • Página 87 2 Pulse ( ) para configurar la Órdenes de impresión orden de impresión. El número de copias aparecerá en naranja en el cuadro contiguo al Se pueden marcar las imágenes fijas símbolo de orden de transferencia que se deseen imprimir y establecer el número de copias como orden de 3 Ajuste ( ) el número de copias...
  • Página 88 Fotos Seleccione ( ) [IMPRIMIR] Borrado de todas las órdenes de impresión y pulse ( Se inicia la impresión. Al terminar la impresión, desaparece el menú de ajustes de impresión. FUNC. NOTAS • Dependiendo de la impresora conectada, se podrán cambiar algunos MENÚ...
  • Página 89: Conexiones Externas

    Conexiones externas Este capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, una videograbadora o un ordenador. Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Terminal de salida COMPONENT OUT El terminal de vídeo de componentes es sólo para vídeo.
  • Página 90: Diagramas De Conexión

    Conexiones externas Diagramas de conexión Televisor de alta definición (HDTV) Terminal del aparato Terminal de la videocámara Cable de conexión conectado Conexión de salida (sentido de la señal ) a un televisor HDTV con terminales de entrada de vídeo de componentes. Pr/Cr Rojo Pb/Cb...
  • Página 91 Televisores de definición normal Terminal del aparato Terminal de la videocámara Cable de conexión conectado Conexión de salida (sentido de la señal ) a un televisor o reproductor de vídeo con terminales AV. VIDEO Amarillo AUDIO Blanco Cable de vídeo estéreo STV-100 Rojo (suministrado) Conexión de salida (sentido de la señal...
  • Página 92 Conexiones externas Reproducción • Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice Encienda la videocámara y el mediante el adaptador compacto de televisor o reproductor de vídeo corriente. conectado. • Consulte también el manual de instrucciones del televisor conectado. En un televisor: seleccione como •...
  • Página 93 NOTAS Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo • Se recomienda que el suministro de corriente para la videocámara se realice mediante el adaptador compacto de Se pueden copiar las grabaciones corriente. conectando la videocámara a una •...
  • Página 94: Cómo Conectarla A Un Ordenador

    Conexiones externas Cómo conectarla a un ordenador Cómo conectarla a un ordenador Diagramas de conexión a un ordenador Terminal USB Abra la pantalla LCD para acceder al terminal. Terminal de la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectado Conexión de salida (sentido de la señal ) a un ordenador o a una impresora compatible con PitcBridge con un puerto USB.
  • Página 95 Preparativos - No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes. La primera vez que conecte la - No abra la tapa de la tarjeta de videocámara al ordenador, tendrá que memoria, ni extraiga la tarjeta de instalar el software y configurar el memoria.
  • Página 96 Conexiones externas Cómo transferir imágenes fijas PCIONES DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA TODAS LAS IMÁGENES] Cuando se selecciona [ TODAS LAS IMÁGENES], [ NUEVA IMAGEN] o Transfiere todas las imágenes fijas. IMÁGENES MARCADAS], todas las imágenes fijas correspondientes se NUEVA IMAGEN] transferirán en un lote y sus miniaturas Transfiere sólo las imágenes que todavía no se se visualizarán en el ordenador.
  • Página 97 N LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES NOTAS • Para transferir las imágenes puede 1 Seleccione ( ) la imagen fija pulsar ( ), en vez de . Con las que desee marcar con una orden opciones de transferencia automática de transferencia.
  • Página 98: Información Adicional

    Problemas y cómo solucionarlos Problemas y soluciones Si tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Centro de servicio Canon. Fuente de alimentación Problema Solución •...
  • Página 99 Solución En la pantalla parpadea en rojo. La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un Centro de – servicio Canon. Aparecen bandas horizontales en la Este es un fenómeno típico de los sensores de imagen CMOS cuando se graba – pantalla.
  • Página 100 Información adicional Problema Solución Pulsando Ajuste la videocámara al modo START/STOP comienza la grabación. Cargue un disco recomendado. El disco está lleno (en la pantalla aparece “ FIN”) . Borre algunas grabaciones (DVD-RW en calidad HD, o calidad SD (modo VR)) para dejar libre algo de espacio o reemplace el disco.
  • Página 101 Problema Solución No se pueden añadir escenas a la lista No es posible añadir más de 999 escenas a la lista de reproducción. – de reproducción. Elimine la protección del disco. Cancele la finalización del disco (DVD-RW en calidad HD). No se puede dividir la escena.
  • Página 102 Información adicional Problema Solución No hay sonido en el televisor. Cuando conecte la videocámara a un televisor de alta definición (HDTV) mediante el cable de vídeo de componentes CTC-100/S, conecte también las clavijas de audio (blanca y roja) del cable de vídeo estéreo STV-100. La videocámara está...
  • Página 103 Impresión Problema Solución La impresora no funciona a pesar de Desconecte el cable USB y apague la videocámara y la impresora. – que la videocámara y la impresora Transcurrido unos segundos, vuelva a encenderlas, ajuste la videocámara están conectadas correctamente. al modo y conéctelas de nuevo.
  • Página 104 Información adicional Mensaje Explicación NO ES POSIBLE DIVIDIR UNA Es posible que no se puedan dividir escenas muy cortas. – ESCENA Las escenas no se pueden dividir si el disco ya contiene 999 escenas. – No se pueden dividir escenas de menos de 5 segundos creadas como –...
  • Página 105: Mensajes Relacionados Con La Impresión Directa

    USB. Mensajes relacionados con la impresión directa Impresoras PIXMA/SELPHY DS de Canon: Si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Página 106 Información adicional Mensaje Explicación • ERROR DE ARCHIVO Se ha intentado imprimir una imagen que se tomó con otra videocámara, que tiene un • ¡NO SE PUEDE IMPRIMIR! formato de compresión distinto o que se editó en un ordenador. NO SE PUEDEN IMPRIMIR X Se han intentado utilizar los ajustes de orden de impresión para imprimir X imágenes que IMAGENES se tomaron con otra videocámara, que tienen un formato de compresión distinto o que se...
  • Página 107: Precauciones En El Manejo

    • Tenga cuidado con el calor que A tener en cuenta Precauciones en el manejo generan los equipos de iluminación. • No desarme la videocámara. Si la videocámara no funciona correctamente, consulte a un Servicio técnico oficial. Videocámara • Manipule con cuidado la videocámara.
  • Página 108 Información adicional • Dado que si se guarda una batería No guarde la videocámara con el cargada durante un período disco puesto. prolongado (alrededor de 1 año) podría • No doble, raye o humedezca el disco acortar su duración o afectar a su y no lo someta a golpes fuertes.
  • Página 109 Pila de botón de litio exposición a la electricidad estática. Canon Inc. no ofrece garantía alguna para los datos alterados o perdidos. ADVERTENCIA • Mientras esté parpadeando el •...
  • Página 110: Mantenimiento/Otros

    Información adicional • No sujete la pila con pinzas u otras Mantenimiento/Otros herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito. • Limpie la pila con un paño limpio y seco para asegurar un contacto correcto. Almacenamiento • Mantenga la batería alejada de los niños.
  • Página 111 suavemente el objetivo o el visor. No ÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN utilice nunca pañuelos de papel. Pantalla LCD • No exponga la videocámara a cambios súbitos ni extremos de • Limpie la pantalla LCD utilizando un temperatura. paño suave y limpio de limpieza de •...
  • Página 112: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    Región Especial Administrativa de Servicio de Asistencia Técnica de Hong Kong, República Checa, Canon. Rumanía, Serbia, Sierra Leona, Reproducción en una pantalla de televisión Singapur, Sri Lanka, Suecia, Suiza, Sólo podrá reproducir sus grabaciones...
  • Página 113: Diagrama Del Sistema

    Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 Cargador de baterías CG-300E Correa de hombro SS-600/SS-650 Baterías BP-208, BP-214, BP-218 Adaptador de alimentación Mando a distancia compacto CA-570 inalámbrico WL-D86 Cable de vídeo estéreo STV-100 Adaptador Grabador VCR/DVD...
  • Página 114: Accesorios Opcionales

    Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no cubre reparaciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon.
  • Página 115 Tiempos de grabación y reproducción Los tiempos de grabación y de reproducción en las tablas siguientes son aproximados y varían de acuerdo con el modo de grabación y la carga, grabación, o reproducción. Puede que el tiempo efectivo de utilización de la batería se acorte cuando se grabe en ambientes fríos, cuando se utilicen los ajustes de pantalla más brillantes, etc.
  • Página 116 Información adicional Teleconvertidor TL-H37 Este teleconvertidor aumenta la longitud focal del objetivo de la videocámara por un factor de 1,5. • La estabilización de la imagen no es igual de efectiva si se utiliza el teleconvertidor. • La distancia mínima de enfoque con el TL-H37 es de 2,3 m, 2,3 cm en angular máximo. •...
  • Página 117 Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
  • Página 118: Especificaciones

    Información adicional Especificaciones HR10 Sistema Sistema de grabación del disco AVCHD (todos los tipos de discos) Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales DVD-VIDEO (todos los tipos de discos) DVD-VR (sólo con discos DVD-RW) Compresión de vídeo: MPEG-2 Compresión de audio:: Dolby Digital 2 canales...
  • Página 119 Sistema AF Enfoque automático (TTL + sensor de distancia exterior cuando se ajusta a [INSTANT AF]); enfoque manual disponible Distancia mínima de enfoque 1 m; 1 cm en angular máximo Equilibrio del blanco Ajustes del equilibrio del blanco automático, equilibrio del blanco personalizado y equilibro del blanco preajustado: LUZ DE DIA, SOMBRA, NUBLADO, TUNGSTENO, FLUORESCENT, FLUORESCENT H Iluminación mínima...
  • Página 120: Adaptador De Alimentación Compacto Ca

    Información adicional Alimentación/Otros Fuente de alimentación (nominal) CC 7,4 V (batería), CC 8,4 V (adaptador compacto de corriente) Consumo 5,6 W (visor con luminosidad normal), 5,7 W (pantalla LCD con luminosidad normal) (modo SP, AF activado) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Dimensiones (An x Al x F) 65 x 93 x 133 mm excluyendo la correa para la empuñadura Peso (sólo el cuerpo de la videocámara)
  • Página 121 Discos recomendados....5 Índice alfabético Disparos en serie ....76 Edición de escenas .
  • Página 122 Información adicional Grabación simultánea (disco/tarjeta de memoria) ..79 Orden de impresión ....87 Grabaciones originales ... . . 62 Orden de transferencia .
  • Página 123 Tamaño de la imagen fija ... 70 Velocidad de grabación... . . 46 Tarjeta de memoria ... 31, 109 Velocidad de grabación progresiva Tarjeta miniSD .
  • Página 124 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon España S.A. c/Joaquín Costa 41 28002 Madrid Tel: 901 301 301 La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de abril 2007. Impreso en papel reciclado al 70%. IMPRESO EN EU © CANON INC. 2007...