Publicidad

Enlaces rápidos

WFD2061
sl Navodila za uporabo in
inštalacijo
sr Uputstvo za upotrebu i
instaliranje
es Instrucciones de uso y de
instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WFD2061

  • Página 1 WFD2061 sl Navodila za uporabo in inštalacijo sr Uputstvo za upotrebu i instaliranje es Instrucciones de uso y de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kazalo Stran Toèke, ki jih je treba Varnostni nasveti in splošna opozorilal ....upoštevati Nasveti za odstranitev embalaže ....... Varstvo okolja / Nasveti za varèevanje z energijo .
  • Página 3: Toèke, Ki Jih Je Treba

    Varnostni nasveti in splošna opozorilal Ta pralni stroj upošteva varnostne standarde, Èe opazite, da ena od luèk utripa, ne veljavne v stroki. pomeni, da gre za poškodbo. Glejte poglavje «Kontrolne luèke Toèke, ki jih je treba upoštevati pred zagonom stanja pralnega stroja». pralnega stroja.
  • Página 4: Nasveti Za

    Nasveti za Varstvo okolja / Nasveti za odstranitev embalaže varèevanje z energijo Odstranitev embalažnega materiala m Za najbolj ekonomièen in do okolja najbolj novega pralnega stroja prijazen naèin uporabe mora biti pralni stroj vedno napolnjen z najveèjo mogoèo Embalažni material odstranite v skladu z kolièino perila: veljavno zakonodajo države.
  • Página 5: Odstranite Transportno ZašÈito

    Odstranite transportno zašèito Pred prvim zagonom stroja je nujno potrebno umakniti transportno zašèito z zadnjega dela pralnega stroja. Pozor Èe kljuè zdrsne, lahko pride do poškodbe! m Odvijte in odstranite vse 4 pritrdilne vijake «A», preèno letev (glede na model stroja) in vez. m Zatem odstranite vse štiri distanènike «B», ki so padli na tla.
  • Página 6: Nastavitev Stroja

    Postavitev Da bi pralni stroj med ožemanjem stal varno in trdno, morata biti površina ali prostor, kamor bo postavljen, ravna in trdna. Mehke talne obloge, denimo gumijaste obloge in drugi materiali z notranjostjo iz penaste gume, niso ustrezna podlaga za pralni stroj. Èe so tla zgrajena na tramovju, je treba pralni stroj postaviti na 30 mm debelo vodoodporno leseno plošèo, ki naj bo privita v tla.
  • Página 7: Prikljuèitev Na Vodovod

    Prikljuèitev na vodovod Za dovajanje vode je potrebna dovodna cev za mrzlo vodo iz vodovoda, pri èemer mora biti v omrežju pritisk najmanj 1 bar (èe je pipa odprta do konca, mora v minuti priteèi približno 8 litrov vode). Èe je omrežni pritisk veèji od 10 barov, je treba vmes pritrditi reducirni ventil, ki bo zmanjšal pritisk med strojem in dotokom vode.
  • Página 8: Prikljuèitev Na Elektrièno OmrežJe

    Èe je odtok urejen prek umivalnika, je treba poskrbeti, da se odtoèna cev ne more premakniti s svojega mesta. Preverite tudi naglo odtekanje vode prek umivalnika. Preverite, ali umivalnik ni zamašen, ker obstaja nevarnost poplave. Prikljuèitev na elektrièno omrežje Stroj sme biti prikljuèen le na elektrièno omrežje z izmeniènim tokom, in sicer s pomoèjo pravilno pritrjene elektriène vtiènice z ozemljitveno fazo.
  • Página 9: Spoznajte Svoj Novi Pralni Stroj

    Spoznajte svoj novi pralni stroj 1. Zašèitna plošèa (pokrov). 2. Predal za detergent in dodatke. 3. Okvir z ukazi (natisnjene legende, simboli ali celotno besedilo, glede na model pralnega stroja). 4. Tablica z znaèilnostmi. 5. Vrata. 6. Roèica za odpiranje vrat. 7.
  • Página 10: Izbirna Stikala Programov In Temperature

    Izbirna stikala programov in Tipke za izbiro funkcij in « » temperature - Vklop Z izbirnim stikalom programov izberemo in nastavimo programe. Stikalo je treba vrteti v Ob pritisku na tipko stroj aktivira izbrani smeri urnega kazalca (na desno). Znak za program.
  • Página 11: Detergenti In Dodatki

    Detergenti in dodatki Uporabljate lahko vse pralne praške ali tekoèine za pralne stroje, ki se polnijo na prednji strani stroja. Nikakor ne uporabljajte detergentov za pranje na roko, ker povzroèijo preveè pene. Detergentov s topili ne uporabljajte v avtomatskem pralnem stroju, ker obstaja nevarnost eksplozije.
  • Página 12: Priprava Perila Za Pranje

    Pripombe Mehèalci Mehèalec dajte v prekat + predala za detergent Nikakor ne presezite oznake za najvišjo raven «MAX» (ki ima nižjo raven kot prekat ker sicer voda odplavi mehèalec skupaj z detergentom na zaèetku pranja in mehèalec ne more razviti svojega uèinka v delu programa, namenjenem mehèanju perila.
  • Página 13 m Razvrstite perilo glede na najveèjo dopustno obremenitev pralnega stroja. Ne preobremenite stroja. Pranje s preobremenjenim pralnim strojem moèno vpliva na uèinkovitost pranja. Najveèja dopustna obremenitev stroja pri pranju: Umazano ali zelo umazano odporno belo perilo/Barvasto perilo obstojnih barv in odpornih tkanin 5,00 kg Perilo iz sintetiènih tkanin 3,00 kg...
  • Página 14: Prvo Pranje

    Prvo pranje Prvo pranje opravite brez perila v stroju, da odstranite ostanke vode, ki je morebiti ostala v notranjosti stroja po preizkusih v tovarni. m Preverite, ali je bila odstranjena transportna zašèita, ki je namešèena na zadnjem delu stroja (glede tega preglejte navodila za montažo stroja).
  • Página 15: Pranje / Odpiranje Vrat

    Pranje / Odpiranje vrat / Nalaganje perila / Zapiranje vrat Odpiranje vrat m Potegnite držaj vrat, da se odprejo. Perilo naložite v pralni stroj. Perilo, ki je bilo poprej obdelano z detergenti z raztopili, denimo s sredstvi za odpravo madežev, s èistilnim bencinom itd., se mora posušiti na prostem, preden ga damo v pranje, ker obstaja nevarnost eksplozije.
  • Página 16: Pranje Perila

    Pranje perila program pranja z možnostjo «èrpanje C». Za previdno pranje obèutljivih tkanin. Dodatne funkcije èrpanje C Izberite program za pranje (glede na model stroja) Perilo ostane namoèeno v vodi zadnjega Poglejte na priloženo tabelo s programi. izpiranja. « » ožemanje Belo perilo, zelo umazano, 90 ºC Zmanjša hitrost ožemanja.
  • Página 17: Konec Programa Pranja/ Odstranitev Perila Iz Stroja

    Konec programa pranja/ m Pritisnite tipko « » Opozorilna luèka «Q/ » se prižge. Novi odstranitev perila iz stroja izbrani program zaène delovati. Prekinitev že delujoèega programa pranja. Opozorilna luèka « » zaène utripati. Èe želite konèati delujoèi program: m Nastavite programsko stikalo na «m». m Nastavite programsko stikalo na «m».
  • Página 18: ÈišÈenje / VzdržEvanje / ZašÈita Proti Zmrzovanju

    Èišèenje / Vzdrževanje / Zašèita proti zmrzovanju Preden se lotite kakršnega koli vzdrževalnega dela na stroju, ga morate izklopiti z elektriènega omrežja in zapreti pipo za vodo. Zunanje èišèenje Ne uporabljajte raztopil. Ti proizvodi lahko povzroèijo pralnega stroja napake na elementih pralnega stroja, oddajajo strupene hlape in povrzoèijo eksplozije .
  • Página 19 Oksidne madeže, ki jih povzroèajo kovinski predmeti, je treba Umivanje boben oprati z detergenti, ki ne vsebujejo klora. (Poglejte sestavino èistilnih sredstev, ki je navedena na embalaži!) Nikoli ne uporabljajte jeklenih èistilcev! Dotoèna cev za vodo Da bi prepreèili morebitno škodo, ki bi jo povzroèilo iztekanje vode vkljuèno s poplavami, svetujemo, da dovodno cev za vodo vsakih pet let pregleda strokovnjak.
  • Página 20 Filtre v dovodni cevi za vodo pri pralnem stroju je treba oèistiti Èišèenje filtrov v dovodni cevi za vodo pri le takrat, ko je pipa sicer odprta, vendar voda sploh ne teèe v pralnem stroju pralni stroj ali pa teèe v zelo majhnih kolièinah. Filtri so namešèeni v navojnem delu, ki povezuje dovodno cev za vodo pri pralnem stroju s pipo za vodo v vodovodnem omrežju, pa tudi na prikljuèku elektroventila na zadnjem delu...
  • Página 21: Majhne TežAve Z Enostavno RešItvijo

    Majhne težave z enostavno rešitvijo Popravil, ki jih je treba opraviti na elektriènih strojih, se smejo lotiti le elektrièarji ali tehniki specialisti s tega podroèja. Nepravilno opravljena popravila lahko uporabniku povzroèijo veliko nevarnost ali precejšnjo škodo. Težava Možni vzrok / Rešitev Kontrolna luèka se ne Vtikaè...
  • Página 22: SlužBa Za Tehnièno Pomoè

    Služba za tehnièno pomoè m Preden klièete službo za tehnièno pomoè, se preprièajte, da sami ne morete rešiti napake. Glejte poglavje «Majhne težave z enostavno rešitvijo»). Tako se boste izognili neposrednim stroškom, ker v takšnih primerih stroški tehnika ne spadajo med storitve v garanciji. Èe vam kljub temu, da ste upoštevali zgoraj navedena navodila, ni uspelo odpraviti napake, morate izkljuèiti pralni stroj, vzeti vtikaè...
  • Página 23: Tehniène Znaèilnosti

    Tehniène znaèilnosti - Dolžina 59,5 cm - Višina 85,0 cm - Globina 56,0 cm Teža pribl. 70 kg Kapaciteta bobna po podatku na tablici Napetost elektriènega omrežja po definiranih lastnostih Varovalka Vodni pritisk v mreži 1-10 bar Poraba Poraba ** Program Program Kolièina perila...
  • Página 24: Stran

    Sadržaj Strana Saveti oko sigurnosti Saveti oko sigurnosti i upozorenja opšteg karaktera ..Saveti za uklanjanje i èišæenje ambalaže ....... . . Zaštita okoline / Saveti za uštedu energije .
  • Página 25 Saveti oko sigurnosti i upozorenja opšteg karaktera Ovaj aparat ispunjava odgovarajuæe norme Obratite pažnju prilikom ispuštanja vode sigurnosti. kod pranja vruæom vodom. Taèke koje treba imati u vidu pre Taèke kojih se treba držati zarad ukljuèivanja aparata u rad: zaštite aparata: Pažljivo proèitajte data uputstva pre nego Ne penjite se na aparat.
  • Página 26 Saveti za uklanjanje i Zaštita okoline / Saveti za èišæenje ambalaže uštedu energije Uklanjanje èišæenje materijala m Za ekonomièno pranje koje je u skladu sa ambalaže vašeg novog aparata životnom sredinom ne bi trebalo nikada da prekoraèite maksimalnu dozvoljenu Uklonite ambalažu prema važeæim...
  • Página 27 Uklonite sigurnosni zavrtanj za transport Pre ukljuèivanja aparata neophodno je ukolniti sigurnosni zavrtanj za transport koji se nalazi na zadnjem delu mašine. Pažnja! Opasnost od povreda u sluèaju da isklizne kljuè! m Odvrnite i uklonite 4 šrafa za prièvršæivanje «A», podloške (prema modelu) i spoj.
  • Página 28 Pozicioniranje Da bi èvrst i siguran položaj aparata bio zagarantovan tokom centrifugiranja površina ili mesto na kom æe biti postavljena mašina treba da bude ravno i èvrsto. Neke obloge mekih podova, kao na primer moket ili drugi materijali sa podlogom od penaste gume nisu adekvatna mesta za postavljanje mašine.
  • Página 29 Povezivanje na vodu Za napajanje vodom potrebno je crevo za dovod hladne vode koje se obièno koristi u domaæinstvima, sa minimalnim pristikom na mrežu od 1 bara (kada je slavina odvrnuta do maksimuma, za jedan minut treba da isteèe otprilike 8 litara vode). U sluèaju da je pritisak na vodovodnu mržu veæi od 10 bara, potrebno je staviti ventil za smanjenje pritiska izmeðu aparata i dovoda vode.
  • Página 30 U sluèaju da se voda odvodi preko lavaboa, potrebno je osigurati da se crevo za odvod vode ne pomera sa svog mesta. Takoðe proverite brzinu ispuštanja vode odvoda na lavabou. Proverite da èep u lavabou nije stavljen. Opasnost od poplave!. Povezivanje na struju Aparat treba povezati samo na mrežu naizmeniène struje preko doze koja je prema propisima instalirana sa...
  • Página 31 Upoznajte vaš novi aparat 1. Zaštitni omotaè (Poklopac). 2. Posuda za deterdžent i aditive. 3. Shema prekidaèa (otštampane legende, simboli ili celi tekstovi, prema modelu aparata). 4. Tablica sa karakteristikama. 5. Vrata za stavljanje rublja. 6. Ruèica za otvaranje vrata za stavljanje rublja. 7.
  • Página 32 Podešivaèi programa i brzine Dugmad za odabir funkcija « » centrifuge -Poèetak Sa podešivaèem programa se odabiru i podešavaju programi. Postaviti oznaku Pri pritisku dugmeta mašina aktivira odabran podešivaèa na željeni program. Može se obrtati program. Lampica «Q/ » svetli. Prethodno u oba smera.
  • Página 33 Deterdženti i aditivi Možete da koristite uobièajene teène deterdžente ili u prahu koji su namenjeni za veš mašine sa prednjim punjenjem. Ni u kom sluèaju nemojte da koristite deterdžente za ruèno pranje, jer oni proizvode previše pene. ¡Ne koristite deterdžente sa razreðivaèima za automatske veš...
  • Página 34 Primedbe Omekšivaèi Sipajte omekšivaè u komoru posude +. Nikako nemojte da prekoraèite maksimalni nivo «MAX» (najviše do unutrašnje ivice odeljka jer u suprotnom omekšivaèe æe povuæi voda zajedno sa deterdžentom na poèetku ciklusa pranja, te neæe biti nikakvog efekta zbog nedostatka omekšivaèa u ciklusu omekšivanja rublja.
  • Página 35 Belo postojano rublje zaprljano ili veoma zaprljano/Obojeno rublje postojanog tkanja i boje: 5,00 kg Osetljivo rublje 3,00 kg Veoma osetljivo rublje,vuna 2,00 kg Praktièni saveti m Izvadite iz odeæe sva strana tela i metalne predmete, kao zihernadle, špenadle, i td. m Uklonite pesak nakupljen u džepovima i šavovima èetkanjem tkanine.
  • Página 36 Predpranje Prvi ciklus pranja obavite bez odeæe u mašini, kako biste eliminisali ostatak vode koji bi se mogao zadržati u unutrašnjosti mašine tokom proba u fabrici. m Proverite da li je uklonjen sigurnosni zavrtanj na zadnjoj strani mašine (pogledajte uputstva za montažu mašine). m Otvorite èesmu za dovod vode.
  • Página 37 Pranje / Otvoriti vrata / Ubaciti rublje / Zatvoriti vrata Otvorite vrata m Povucite ruèicu na vratima ka spolja. Odeæa koja je prethodno bila tretirana deterdžentima sa Stavite odeæu u veš mašinu razreðivaèima, na primer sa agensima za otklanjanje fleka, benzinom za èišæenje, i td., moraju da budu osušene na otvorenom pre nego što se poène sa pranjem.
  • Página 38 Pranje rublja odvod - Izbacite vodu od ispiranja odabiruæi program Odabir programa pranja (prema modelu) pranja s opcijom «C». Za pažljivo pranje osetljivog rublja. « » Dodatne funkcije Jako prljavo belo rublje, 90° C Intenzivni program pranja za odeæu postoja Ispiranje bez centrifugiranja nog tkanja od pamuka ili lana.
  • Página 39 Kraj programa pranja/ Modifikovanje izabranog programa izvadite rublje iz mašine Ako ste izabrali i pokrenuli greškom program pranja, možete to ispraviti na sledeæi naèin: m Postaviti podešivaè programa u položaj Signalna lampica « » treperi. «m». m Postaviti podešivaè programa na položaj m Postaviti podešivaè...
  • Página 40 Èišæenje /Održavanje /Zaštita od zamrzavanja Pre zapoèinjanja bilo kog posla održavanja aparata, treba ga iskljuèiti iz struje i zatvoriti slavinu za vodu. Spoljno èišæenje Nemojte koristiti razreðivaèe! proizvodi mogu aparata prouzrokovati ošteæenja na delovima aparata, da stvore otrovna isparenja štetna po zdravlje i da izazovu eksploziju. Nemojte èestiti aparat mlazom vode! Èistite kutiju aparata i dugmad samo mlakom sapuniranom vodom ili nekim preparatom za èišæenje u svakodnevnoj...
  • Página 41 Fleke od rðe nastale od metalnih predmeta treba oèistiti Èišæenje bubnja deterdžentom koji ne sadrži hlor (Pogledajte opis supstanci sadržanih u preparatu koji se nalazi na ambalaži!) Nikad nemojte koristiti žice za ribanje! Èišæenje pumpe za Èišæenje je neophodno: odvod vode m Ako je pumpa za odvod vode blokirana stranim telima (na primer digmiæima, spajalicama.
  • Página 42 Filteri na dovodu vode u aparat moraju da se èiste kada je Èišæenje filtera na dovodu vode u aparat otvorena slavina, a mašina ne prima vodu ne ulazi uopšte ili u malim kolièinama. Filteri su smešteni u žljebukoji spaja crevo za dovod vode u aparat i slavinu, kao na sastavu elektroventila, u zadnjem delu aparata.
  • Página 43 Manji kvarovi koji se lako otklanjaju Popravke koje je potrebno obaviti na elektriènim aparatima mogu da obave iskljuèivo elektrièari ili specijalizovani tehnièari. Pogrešno obavljene popravke mogu da prouzrokuju ozbiljne opasnosti ili da nanesu veliku štetu korisniku. Kvar Moguæ uzrok / Naèin saniranja Lampice se ne pale -Utikaè...
  • Página 44 Servis tehnièke pomoæi m Pre nego što pozovete Servis tehnièke pomoæi proverite da li možete sami da rešite kvar (vidite poglavlje «Manji kvarovi koji se lako otklanjaju»). Na taj naèin æete izbeæi nepotrebne troškove, jer garancija ne pokriva sluèajeve u kojima ne postoji kvar, kao ni one kada Tehnièka služba dolazi samo da da uputstva.
  • Página 45 Tehnièke karakteristike - Širina 59,5 cm - Visina 85,0 cm - Dubina 56,0 cm Neto težina 70 kg Kapacitet bubnja prema tablici Napajanje Osiguraè Pritisak vode na mrežu 1-10 bara Potrošnja Potrošnja ** Program Program Stavljanje rublja Stavljanje rublja Struja Voda Trajanje Obojeno rublje 40 ºC...
  • Página 46 Indice Página Puntos a tener en cuenta Consejos de seguridad y advertencias de carácter general ....... . . Consejos para la eliminación y evacuación de los embalajes .
  • Página 47: Consejos De Seguridad Y Advertencias De Carácter General

    Consejos de seguridad y advertencias de carácter general El presente aparato cumple las normas de Prestar atención al evacuar el agua de seguridad válidas del ramo. lavado caliente. Si observa que alguno de los pilotos Puntos a tener en cuenta antes de poner el está...
  • Página 48: Consejos Para La Eliminación Y Evacuación De Los Embalajes

    Consejos para la eliminación y Protección del medio ambiente / evacuación de los embalajes Consejos para ahorrar energía Eliminación y evacuación del material de m El uso más económico y menos agresivo embalaje de su nuevo aparato para el medio ambiente se realiza cargando Elimine y evacúe los materiales de embalaje siempre en la máquina la máxima cantidad según las prescripciones legales nacionales...
  • Página 49: Retirar El Seguro De Transporte

    Retirar el seguro de transporte Antes de la puerta en marcha inicial del aparato es indis pensable retirar el seguro de transporte que se encuentra en la parte posterior de la máquina. ¡ Atención ! ¡Peligro de lesiones en caso de resbalarse la llave! m Aflojar y retirar los 4 tornillos de sujeción «A», el travesaño (según modelo) y la junta.
  • Página 50: Nivelar El Aparato

    pudieran encontrarse en el interior del aparato o del tubo de de sagüe pueden deberse a estas pruebas. Posicionamiento Con objeto de garantizar la posición segura y firme del aparato durante el centrifugado, la superficie o emplazamiento en donde vaya a instalarse el aparato deberá ser firme y plana. Unos revestimientos de suelos blandos, como por ejemplo mo quetas u otros materiales con revés de goma espumosa, no son emplazamientos adecuados para la máquina.
  • Página 51: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua Para la alimentación de agua se requiere un tubo de alimentación de agua fría de uso corriente en hogares, con una presión míni ma de red de 1 bar ( estando abierto el grifo de agua a tope, deberán salir en un minuto aproximadamente 8 litros de agua).
  • Página 52: Conexión A La Red Eléctrica

    En caso de efectuar el desagüe a través de un lavabo, hay que asegurar que el tubo de evacuación no pueda despla zarse de su sitio. Verificar así mismo la rápida evacuación del agua a través del desagüe del lavabo. Cerciorarse de que el tapón del lavabo no esté...
  • Página 53: Conozca Su Nuevo Aparato

    Conozca su nuevo aparato 1. Placa protectora (Tapa). 2. Cubeta del detergente y de los aditivos. 3. Cuadro de mandos (leyendas impresas, símbolos o texto completo, según el modelo de aparato). 4. Placa de características. 5. Puerta de carga. 6. Manecilla para apertura de la puerta de carga: 7.
  • Página 54: Mandos Selectores De Programas Y De Temperatura

    Mandos selectores de programas Teclas de selección de funciones y de temperatura y « » - Inicio Con el mando selector de programas se se leccionan y ajustan los programas. Para ello Al pulsar la tecla la maquina activa el programa deberá...
  • Página 55: Detergentes Y Aditivos

    Detergentes y aditivos Vd. puede usar todos los detergentes en polvo o líquidos de uso corriente para lavadoras de carga frontal. No utilizar en ningún caso detergentes para lavado a mano, dado que éstos producen excesiva espuma. ¡No utilizar detergentes con disolventes en la lavadora au tomática! ¡Peligro de explosión! No utilizar aditivos ni sprays limpiadores o quitamanchas en las inmediaciones del aparato, dado que estos agentes pue...
  • Página 56: Preparar La Ropa Para El Lavado

    Observaciones Suavizantes Echar el suavizante en la cámara + de la cubeta. No superar en absoluto la marca de máximo llenado «MAX» (como máximo hasta el borde inferior de la pieza ya que de lo contrario los suavizantes son arrastrados por el agua conjuntamente con el detergente al principio del ciclo de lavado, no desarrollando su efecto al faltar en el ciclo de suavizado de la ropa.
  • Página 57 Si las prendas de color son nuevas, es aconsejable lavarlas por separado. ¡Peligro de coloración! m Clasifique la ropa en función de la máxima carga admisible de la lavadora. No sobrecargue la máquina. El lavado con la lavadora sobrecargada merma considerablemente su rendi miento y el resultado del lavado.
  • Página 58: Primer Ciclo De Lavado

    Primer ciclo de lavado Efectuar el primer ciclo de lavado sin ropa en la máquina, para eliminar los restos de agua que aún pudiera haber en el interior de ésta como resultado de las pruebas realizadas en fábrica. m Compruebe si se ha desmontado el seguro de transporte que va colocado en la parte posterior de la máquina (véanse al respecto las instrucciones de montaje de la máquina).
  • Página 59 Lavado / Abrir la puerta de carga / Cargar la ropa / Cerrar la puerta de carga Abrir la puerta de carga m Tire de la manecilla de la puerta de carga hacia afuera. Introducir la ropa en la Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con lavadora detergentes con disolventes, por ejemplo agentes quitaman chas, gasolina de limpieza, etc., deberán secarse al aire libre...
  • Página 60: Lavar La Ropa

    Funciones adicionales Lavar la ropa Flot C La ropa permanece sumergida en el agua del ultimo aclarado. Seleccionar un programa de lavado (según modelo) Reduce la velocidad de centrifugado. Véase la tabla de programas adjunta. « » Poner en marcha un programa Ropa blanca muy sucia, 90 ºC m Gire el selector de programas hasta colo Programa intensivo de lavado para prendas de...
  • Página 61: Fin Del Programa De Lavado/Retirar La Ropa De La Máquina

    Fin del programa de lavado/ vado deseado. El piloto de aviso «Q/ » se ilumina de forma intermitente. Retirar la ropa de la máquina m Pulsar la tecla « ». El piloto de aviso «Q/ » se ilumina de for ma fija.
  • Página 62 Limpieza / Mantenimiento / Protección antiheladas Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en el aparato, deberá desconectarlo de la red eléctrica y cerrar el grifo del agua. Limpieza exterior No utilizar disolventes! Estos productos pueden causar del aparato desperfectos en los elementos del aparato, forman vapores tóxicos o son nocivos para la salud y pueden provocar explosiones.
  • Página 63 Las manchas de óxido originadas por objetos metálicos, hay que Limpiar el tambor limpiarlas con detergentes que no contengan cloro (¡Obsérvese la descripción de las substancias contenidas en los agentes que figuran en el envase de los mismos!) ¡No usar nunca estropajo de acero! Tubo de entrada de agua Con objeto de prevenir posibles daños ocasionados por fugas...
  • Página 64 Los filtros en la toma de agua del aparato tienen que limpiarse Limpiar los filtros en la toma de agua del aparato cuando estando abierto el grifo, no entra agua en absoluto o sólo muy poca cantidad en el aparato. Los filtros se encuentran emplazados en el racor de empalme que une el tubo de alimentación de agua del aparato con el grifo de agua de la red, así...
  • Página 65: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Las reparaciones que fuera necesario efectuar en los aparatos eléctricos sólo podrán ser ejecutadas por electricistas o técnicos especializados del ramo. Las reparaciones efectuadas de modo erróneo o incorrecto pueden implicar serios peligros u ocasionar importantes daños al usuario. Avería Posible causa / Forma de subsanarla El piloto de funcionamiento no...
  • Página 66: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica m Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, asegúrese de que no puede solucionar la avería por sí mismo. (Véase el capítulo «Pequeñas averías de fácil solución»). De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, pues la garantía no cubre los casos en los que realmente no hay avería, ni aquellos en los que el Servicio Técnico se desplaza solamente para dar instrucciones.
  • Página 67: Características Técnicas

    Características técnicas - Anchura 59,5 cm - Altura 85,0 cm - Profundidad 56,0 cm Peso aprox. 70 kg Capacidad del tambor según la placa Tensión de la red eléctrica de características Fusible Presión del agua de red 1-10 bar Consumos Consumos ** Programa Programa...
  • Página 68 U prilog zaštiti životne sredine koristimo samo reciklirani papir. ¡ BOSCH èuva životnu sredinu! Como contribución a la protección del medio ambiente, sólo usamos papel reciclado. ¡ BOSCH cuida del medio ambiente ! 8404 sl 9000014942 ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH...

Tabla de contenido