Resumen de contenidos para Compucessory 55251 Serie
Página 1
Amplifier 55251, 55252, 55253, 55254 Series I N S TA L L AT I O N G U I D E & U S E R M A N U A L Amplificateur Séries 55251, 55252, 55253, 55254 G U I D E D ' I N S TA L L AT I O N & M A N U E L D E L ' U T I L I S AT E U R Amplificador Serie 55251, 55252, 55252, 55254 G U Í...
Página 3
Telephone Computer Thank you for purchasing a Compucessory Telephone & Multi-media Amplifier Kit. This unit is designed and developed with the aim to provide busy users, whether at home or in the office, the comfort and convenience of using telephone and computer with a single unit, freeing their hands for more important tasks.
Página 4
PART I G E T T I N G C O M F O R T A B L E I.1 Understanding the Controls M A I N S W I T C H E S A N D I N T E R F A C E 1.
Página 5
I.2.1 Connecting to Telephone Unplug the handset from your telephone base unit and insert it to the Handset Modular Jack (14). Use the phone cord provided with RJ-11 modular plug on both ends to connect the control unit to your telephone.
Página 6
Quick Disconnect who require stereo sound in their multimedia application, you can choose from our wide selection of our Compucessory computer headset series. The headset included with the amplifier comes with a special-designed Quick Disconnector (Q), giving you convenience and compatibility.
Página 7
R E P L A C I N G B AT T E R I E S : Slightly depress the compartment lid and slide it outwards. Install batteries with polarities (+, –) according to the battery diagram inside the compartment. Close the lid and turn the power "ON".
Página 8
I.3.1 External DC Supply Jack (1) The unit provides the choice of using an optional external DC supply instead of batteries. When purchasing an AC adapter, make sure the output polarity (+/- voltage) matches the unit. And the voltage should be between 6V DC to 9V DC.
Página 9
I.3.4 Telephone/Computer Application Switch The Telephone/Computer Application Switch (8) is for you to select either computer operation or telephone communication. Should this switching result with no sound, be sure to first check the Headset/Handset Application Switch to see if it's set properly. I.3.5 Headset/Handset Application Switch The Headset/Handset Application Switch (11) is for you to choose between using the handset of your telephone base unit or the...
Página 10
I.3.6 Mute Switch The Mute Switch (7) enables you to place a caller on hold by pressing it down. When the button is pressed down, the caller cannot hear you, but you can still hear them. To resume communication, press it again to release the button. You can see a color bar surrounding the button, when the color bar is visible, there is no mute, and when the color bar is not visible, then the call is muted.
Página 11
PART II B E G I N T O O P E R A T E II.1.1 Receiving Calls/Making Calls Using Headset Switch the Telephone/Computer Application Switch to Telephone position. Lift up the handset from its cradle and place it off-hook, or with telephones that have a handsfree speakerphone function, choose the Headset switch and press the Speakerphone button.
Página 12
II.1.2 Using Headset with Computer Switch the Telephone/Computer Application Switch to the Computer position. Select Headset position from the Headset/Handset Application Switch for using headset. When a phone call comes in or you want to make a call while doing computer work, simply switch to Telephone position and lift the handset from the cradle or press the Speakerphone button.
Página 13
II.2 TROUBLESHOOTING There is no response • Check if the batteries are too low, replace from the unit. if required. • Check if the Polarities of batteries are placed correctly. • Make sure the On/Off switched to ON. • Check if the Configuration Switch is properly selected.
Página 14
A C C E S S O R I E S & S P E C I F I C AT I O N S III.1 ACCESSORIES Compucessory 55251, 55252, 55253, and 55254 Telephone & Multimedia Amplifier Kits come with the following accessories to help you connect to your telephone set or computer.
Página 15
Ordinateur Merci pour avoir fait l'acquisition d'un kit d'amplificateur téléphonique & multimédia de Compucessory. Cette unité est conçue et développée dans le but d'offrir aux utilisateurs occupés, que ce soit à domicile ou au bureau, le confort et la commodité d'employer le téléphone et l'ordinateur avec une seule unité en libérant leurs mains pour des tâches plus importantes.
Página 16
PARTIE I SE METTRE À L'AISE I.1 Compréhension des commandes I N T E R R U P T E U R S P R I N C I PA U X E T I N T E R F A C E P R I N C I PA L 1.
Página 17
I.2.1 Branchement sur le téléphone Débranchez le combiné de votre unité de base de téléphone et insérez-le dans la prise modulaire (14) pour combiné téléphonique. Employez le cordon téléphonique fourni avec la prise modulaire RJ-11 des deux côtés pour brancher l'unité de commande sur votre téléphone. Enfichez une extrémité...
Página 18
Pour les utilisateurs qui exigent un son stéréo dans leur application multimédia, vous pouvez choisir parmi le grand assortiment de notre série Compucessory de casques d'écoute pour ordinateurs. Le casque d'écoute fourni avec l'amplificateur est accompagné par un câble à...
Página 19
R E M P L A C E M E N T D E S B AT T E R I E S : Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment (4) et faites le glisser vers l'extérieur. Installez les batteries en respectant les polarités (+, –) selon le schéma des batteries à...
Página 20
I.3.1 Prise externe d'alimentation en courant continu (1) L'unité offre le choix d'employer une alimentation externe en courant continu en option, à la place de batteries. Lorsque vous faites l'acquisition d'un adaptateur secteur, assurez-vous que la polarité de sortie (tension +/-) correspond bien. Et la tension doit être comprise entre 6 V continus et 9 V continus.
Página 21
I.3.4 Interrupteur d'application Téléphone/Ordinateur L'interrupteur d'application Téléphone/Applicateur (8) vous permet de choisir entre un fonctionnement avec un ordinateur ou une communication téléphonique. Si le résultat de cette commutation n'aboutit à aucun son, veuillez d'abord vérifier que l'interrupteur d'application Casque d'écoute/Combiné est réglé correctement. I.3.5 Interrupteur d'application Casque d'écoute/Combiné...
Página 22
I.3.6 Interrupteur de sourdine L'interrupteur de sourdine (7) vous permet de placer un appelant en attente en enfonçant le bouton en pressant. Dès que le bouton est enfoncé, l'appelant ne peut vous entendre, mais vous pouvez encore l'entendre. Pour reprendre la communication, pressez à nouveau sur le bouton afin de le relâcher.
Página 23
PARTIE II FONCTIONNEMENT INITIAL II.1.1 Réception d'appels/établissement de communications en employant le casque d'écoute Mettez l'interrupteur d'application Téléphone/Ordinateur sur la position Téléphone. Soulevez le combiné de son support et placez-le décroché, si le téléphone possède une fonction mains libres, sélectionnez l'interrupteur casque d'écoute et pressez sur le bouton "Téléphone à...
Página 24
II.1.2 Utilisation du casque d'écoute avec l'ordinateur Placez l'interrupteur d'application Téléphone/Ordinateur sur la position Ordinateur. Sélectionnez la position casque d'écoute avec l'interrupteur d'application casque d'écoute/combine pour employer le casque d'écoute. Lorsqu'un appel téléphonique entre, ou lorsque vous souhaitez établir une communication tout en travaillant sur votre ordinateur, commutez simplement sur la position Téléphone.
II.2 Recherche des pannes Il n'y a pas de réponse • Vérifiez si les batteries sont trop déchargées, de l'unité. remplacez-les si nécessaire. • Vérifiez que les polarités des batteries ont été placées correctement. • Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est mis sur ON (MARCHE).
Página 26
PARTIE III ACCESSOIRES & SPÉCIFICATIONS III.1 ACCESSOIRES Les kits d'amplificateur multimédia et téléphonique Compucessory 55251, 55252, 55253, et 55254 sont livrés avec les accessoires suivants pour vous aider à vous connecter à votre combiné téléphonique ou à un ordinateur. 1. Un casque d'écoute.
Página 27
Los amplificadores Compucessory son compatibles con la mayoría de los teléfonos a la venta actualmente, a excepción de los teléfonos que dispongan del teclado de marcación dentro del auricular.
Página 28
PARTE I PONERSE CÓMODOS I.1 Explicación de los Controles I N T E R R U P T O R E S P R I N C I PA L E S E I N T E R F A Z 1.
Página 29
I.2.1 Conexión con el teléfono Desconecte el auricular desde la base de su aparato telefónico e inserte la Conector Modular del Auricular (14). Utilice el cable telefónico suministrado con la conector modular R-11 en ambos extremos para conectar la unidad de control a su teléfono. Conecte uno de los extremos del cable telefónico a su unidad base (A) y el otro extreme a la Conector Modular de Entrada del Teléfono (15) situado en la parte posterior de la unidad.
Página 30
Rápida aplicaciones multimedia, puede adquirir los Cascos Multimedia modelo 55257 de Compucessory como el compañero ideal del Amplificador Serie 55250 Deluxe. El auricular monoaural incluido en este kit está equipado con un Cable de Desconexión Rápida (Q). Esta característica especial está diseñada para los usuarios que están en constante movimiento.
Página 31
S U S T I T U C I Ó N D E L A S B AT E R Í A S : Presione ligeramente la tapa del compartimento (4) y deslícelas hacia fuera para abrirlo. Instale las pilas respetando las polaridades (+, –) indicadas en el diagrama de pilas situado dentro del compartimento.
I.3.1 Conector de Alimentación Externa DC (1) La unidad le permite utilizar un alimentador externo opcional DC en lugar de pilas. Al adquirir un alimentador AC, asegúrese de que la polaridad de salida (voltaje +/-) sea la correcta. El voltaje debería estar entre 6V DC y 9V DC.
Página 33
I.3.4 Interruptor de Aplicación de Teléfono/Ordenador El Interruptor de Aplicación de Teléfono/Ordenador (8) le permite seleccionar entre el uso en ordenador o en comunicación telefónica. En caso de que la selección de este interruptor no emita ningún sonido, deberá comprobar que el Interruptor de Aplicación de Cascos/ Auricular Telefónico para ver si está...
Página 34
I.3.6 Interruptor de Silencio (Mute) EL Interruptor de Silencio (7) le permite poner la llamada en curso en espera simplemente presionándolo. Al presionar este botón, su interlocutor no podrá oírle, pero usted si podrá oírle. Para restablecer la comunicación, deberá volver a presionar el botón. I.3.7 Interruptor de Control de Volumen de Recepción El Interruptor de Control de Volumen de Recepción (13) le permite regular el volumen del audio en los altavoces del auricular telefónico...
PARTE II COMENZAR A UTILIZAR LA UNIDAD II.1.1 Recepción/Realización de Llamadas Utilizando el Auricular Coloque el Interruptor de Aplicación de Teléfono/Ordenador en la posición de Teléfono . Descuelgue el auricular de su teléfono y colóquelo sobre la mesa. Si su teléfono tiene la función de altavoz, entonces seleccione el interruptor del Casco y presione el botón del Altavoz.
Página 36
II.1.2 Uso del Casco con el Ordenador Coloque el Interruptor de Aplicación de Teléfono/Ordenador en posición de Ordenador . Seleccione la posición de Auricular el Interruptor de Aplicación de Cascos/ Auricular Telefónico para utilizar el casco. Si recibe una llamada o desea realizar una llamada mientras trabaja en su ordenador, simplemente deberá...
Página 37
II.2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay respuesta desde • Compruebe si la carga de las pilas es la unidad. demasiado baja, y sustituirlas si es necesario. • Compruebe si las polaridades de las pilas están colocadas correctamente. • Asegúrese de que el interruptor de encendido/ apagado está...
ACCESORIOS Y ESPECIFICACIONES III.1 ACCESSORIOS El Kit de Amplificador Multimedia y Teléfono 55251, 55252, 55253, y 55254 de Compucessory contiene los siguientes accesorios para ayudarle a conectarlo con su aparato telefónico u ordenador. 1. Un casco. 2. Un par de cables de conexión con ordenador (Vea a continuación).
Página 39
única unidade, libertando as suas mãos para tarefas mais importantes. Os amplificadores Compucessory funcionam com a maioria dos telefones de retalho e sistema disponíveis no mercado, excepto com telefones que tenham o teclado no interior do auscultador.
PARTE I FAMILIARIZAR-SE COM O DISPOSITIVO I.1 Compreender os controlos I N T E R R U P T O R E S P R I N C I PA I S E I N T E R F A C E 1.
Página 41
I.2.1 Ligação ao telefone Desligue o auscultador do telefone da unidade base do seu telefone e introduza-o na tomada modular do auscultador do telefone (14). Utilize o fio telefónico fornecido com a ficha modular RJ-11 em ambas as extremidades para ligar a unidade de controlo ao seu telefone.
Página 42
Compucessory. Os auscultadores incluídos com o amplificador são fornecidos com um Dispositivo para desligar rapidamente (Q) especialmente concebido para o efeito, que lhe disponibiliza conveniência bem como compatibilidade.
Página 43
S U B S T I T U I Ç Ã O D A S B AT E R I A S : Pressione ligeiramente a tampa do compartimento e faça-a deslizar para fora. Instale as pilhas com as polaridades (+, –) de acordo com o diagrama das pilhas que se encontra no interior do compartimento.
Página 44
I.3.1 Tomada de fornecimento de corrente CC externa (1) A unidade permite escolher um fornecimento da corrente CC externo opcional em vez de pilhas. Quando comprar um adaptador de corrente CA, certifique-se de que a polaridade de saída (voltagem +/-) corresponde às marcas existentes na unidade.
Página 45
I.3.4 Interruptor da aplicação do telefone/computador O interruptor da aplicação do telefone/computador (8) destina-se para seleccionar a operação do computador ou a comunicação por telefone. Se ao activar este interruptor não soar qualquer som, certifique-se de que verifica o interruptor da aplicação dos auscultadores/auscultador do telefone para verificar se encontra devidamente configurado.
Página 46
I.3.6 Interruptor de silenciamento O interruptor de silenciamento (7) permite-lhe colocar uma chamada em espera quando o pressiona. Quando a tecla é pressionada, a pessoa do outro lado da linha não o pode ouvir, mas você ainda o consegue ouvir a ele. Para retomar a comunicação, pressione esta tecla novamente para a libertar.
PARTE II INÍCIO DA UTILIZAÇÃO II.1.1 Receber chamadas/fazer chamadas utilizando os auscultadores Coloque o interruptor da aplicação do telefone/computador na posição do telefone . Levante o auscultador do telefone do seu suporte e coloque-o fora do descanso, ou com telefones com uma função de altifalante sem mãos, seleccione a definição dos auscultadores com o interruptor e pressione a tecla do altifalante.Certifique-se de que a posição dos auscultadores...
Página 48
II.1.2 Utilização dos auscultadores com o computador Coloque o interruptor da aplicação do telefone/computador na posição do computador . Seleccione a posição dos auscultadores com o interruptor da aplicação dos auscultadores/auscultador do telefone para utilizar os auscultadores. Quando recebe uma chamada telefónica ou quiser fazer uma chamada enquanto está...
Página 49
II.2 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A unidade não responde. • Verifique se as pilhas estão gastas, substitua-as se for necessário. • Certifique-se de que as polaridades das pilhas estão colocadas correctamente. • Certifique-se de que o interruptor de activação/ desactivação se encontra na posição ON. •...
Página 50
PARTE III ACESSÓRIOS E ESPECIFICAÇÕES III.1 ACESSÓRIOS O Kit do Amplificador de Telefone e Multimédia Compucessory 55251, 55252, 55253, and 55254 é fornecido com os seguintes acessórios para o ajudar a efectuar a ligação ao seu telefone ou computador. 1. Um par de auscultadores.
Página 51
Computer Grazie per aver acquistato un kit Telefono e Amplificatore multimediale Compucessory. Questa unità è stata progettata e sviluppata con l’obiettivo di fornire agli utenti molto impegnati, sia a casa che in ufficio, il comfort e la comodità di poter usare un telefono e un computer con una sola unità, consentendo alle mani di essere libere per attività...
I PARTE RAGGIUNGIMENTO DEL COMFORT I.1 Comprensione dei comandi I N T E R R U T T O R I P R I N C I PA L I E I N T E R F A C C I A 1.
Página 53
I.2.1 Connessione al telefono Togliere la spina del ricevitore dall’unità base del telefono e inserirlo nel jack modulare del ricevitore (14). Utilizzare il cavo telefonico fornito con la spina modulare RJ-11 su entrambe le estremità per collegare l’unità di controllo al telefono. Inserire un’estremità del cavo all’unità...
Página 54
Gli utenti che richiedono un suono stereo nella loro applicazione multimediale possono scegliere nel nostro ampio assortimento di serie di cuffie per computer Compucessory. La cuffia fornita con l’amplificatore è dotata di un Disconnettore rapido (Q), progettato per garantire comodità e compatibilità.
Página 55
S O S T I T U Z I O N E D E L L E B AT T E R I E : Premere leggermente sul coperchio dell’alloggiamento e farlo scorrere verso l’esterno. Installare le batterie con le polarità (+, –) corrispondenti allo schema di batteria riportato all’interno dell’alloggiamento.
Página 56
I.3.1 Jack di alimentazione CC esterno (1) L’unità prevede la possibilità opzionale di utilizzare l’alimentazione CC esterna, in alternativa alle batterie. Nell’acquisto di un adattatore CA, verificare la corrispondenza della polarità di uscita (tensione +/-) con l’unità. Inoltre, la tensione deve essere compresa tra 6 V CC e 9 V CC.
Página 57
I.3.4 Commutatore di applicazione telefono/computer Il commutatore di applicazione telefono/computer (8) consente di scegliere tra il funzionamento del computer e la comunicazione telefonica. Se la commutazione non produce alcun suono, per prima cosa verificare che il commutatore di applicazione cuffia/ricevitore (17) sia impostato correttamente.
Página 58
I.3.6 Interruttore “Mute” Premendo l’interruttore Mute (7) è possibile mettere in attesa un chiamante. Quando il pulsante è premuto, il chiamante non è in grado di sentire l’utente, mentre può essere comunque ascoltato. Per riprendere la comunicazione, premere di nuovo il pulsante per sbloccarlo.
II PARTE PRIME OPERAZIONI II.1.1 Ricezione chiamate/effettuazione chiamate tramite cuffia Impostare il commutatore dell’applicazione telefono/computer sulla posizione telefono . Sollevare il ricevitore dalla sede e porlo fuori dal gancio oppure, con i telefoni dotati della funzione viva voce, scegliere l’interruttore della cuffia e premere sul pulsante viva voce. Verificare che l’interruttore di applicazione cuffia/ricevitore sia impostato sulla posizione cuffia .
Página 60
II.1.2 Utilizzo della cuffia con il computer Impostare il commutatore dell’applicazione telefono/computer sulla posizione computer . Per utilizzare le cuffie , impostare cuffia con il commutatore di applicazione cuffia/ricevitore. Quando arriva una telefonata o si desidera effettuare una telefonata mentre si lavora al computer, basta commutare sulla posizione telefono e sollevare il ricevitore dalla sede o premere il pulsante Viva voce.
Página 61
II.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nessuna risposta • Controllare il livello delle batterie e, se occorre, dall’unità. sostituirle. • Controllare la correttezza della polarità delle batterie. • Verificare che l’accensione sia impostata su ON (acceso). • Verificare che il commutatore di configurazione sia selezionato correttamente: •...
Página 62
III PARTE ACCESSORI E SPECIFICHE III.1 ACCESSORI Il Kit Telefono e Amplificatore multimediale Compucessory 55251, 55252, 55253, e 55254 sono dotati di accessori che consentono la connessione all’apparecchiatura telefonica o il computer. 1. Una cuffia. 2. Una coppia di cavi di raccordo per computer (vedere più avanti).
Página 63
Telefon Computer Vielen Dank für den Erwerb des Compucessory Telefon- und Multimedia- Verstärkerkits. Dieses Gerät ist so konzipiert und entwickelt, dass es den beschäftigten Benutzern, sei es zu Hause oder in einem Büro, den Komfort und die Annnehmlichkeit der Verwendung eines Telefons und eines Computers in einer einzigen Einheit ermöglicht, wodurch Sie die Hände für wichtigere Aufgaben frei...
Página 64
TEIL I VERTRAUTMACHUNG I.1 Verstehen der Bedienelemente H A U P T S C H A L T E R U N D S C H N I T T S T E L L E N 1. Externe Gleichstromversorgungsbuchse (6 V GS bis 9 V GS) – externer Adapter nicht mitgeliefert 2.
Página 65
I.2.1 Anschluss an das Telefon Trennen Sie den Handapparat von Ihrem Telefonapparat ab, und stecken Sie ihn in die Modulanschlussdose für den Telefonhandapparat (14) ein. Verwenden Sie das mitgelieferte Telefonkabel mit einem RJ-11 Modulanschlussstecker an beiden Enden, um die Steuereinheit an Ihr Telefon anzuschließen.
Página 66
Stereo-Computerheadsets (mit 3,5-mm- Steckern), je nach Wunsch. Die Benutzer, Schnellabtrennungskabel deren Multimedia-Anwendung Stereoton erfordert, können aus zahlreichen Compucessory Computer-Headsets wählen. Das mit dem Verstärker mitgelieferte Headset ist mit einem speziellen Schnellabtrennungskabel (Q) versehen, um Ihnen Annehmlichkeit und Kompatibilität zu bieten.
Página 67
E R S E T Z E N D E R B AT T E R I E N : Drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel, und schieben Sie ihn noch vorne. Setzen Sie die Batterien polaritätsrichtig (+, –) ein, entsprechend der Batterieschaubild im Batteriefach.
Página 68
I.3.1 Externe Gleichstromversorgungsbuchse (1) Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit der Verwendung einer optionalen externen Gleichstromversorgung anstatt der Batterien. Wenn Sie einen Netzadapter kaufen, vergewissern Sie sich, dass die Ausgangspolarität (+ und – Pole) übereinstimmt. Die Spannung sollte zwischen 6 V und 9 V Gleichstrom betragen. I.3.2 Leistungsschalter (5) Obwohl das Gerät automatisch auf den Bereitschaftsmodus zurückschaltet, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie es dennoch...
Página 69
I.3.4 Telefon-/Computer-Anwendungsschalter Der Telefon-/Computer-Anwendungsschalter (8) dient zur Wahl des Computerbetriebs oder der Telefonkommunikation. Sollte nach dem Umschalten kein Ton zu hören sein, überprüfen Sie zuerst, ob der Headset-/Handapparat-Anwendungsschalter richtig eingestellt ist. I.3.5 Headset-/Handapparat-Anwendungsschalter Der Headset-/Handapparat-Anwendungsschalter (11) bietet Ihnen die Möglichkeit zu wählen, ob Sie den Handapparat Ihres Telefonapparats oder das mitgelieferte Telefon-Headset verwenden möchten.
Página 70
I.3.6 Stummschaltungsschalter Der Stummschaltungsschalter (7) bietet Ihnen die Möglichkeit, eine Verbindung zu halten, indem Sie einfach diesen Schalter niederdrücken. Wenn Sie diese Taste niederdrücken, kann der Anrufer Sie nicht hören, obwohl Sie selbst den Anrufer weiterhin hören können. Um die Kommunikation fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut, um sie freizugeben.
Página 71
TEIL II BETRIEBSBEGINN II.1.1 Empfang/Tätigen von Anrufen mit Hilfe des Headsets Stellen Sie den Telefon-/Computer-Anwendungsschalter auf die Telefon-Position . Heben Sie den Handapparat aus seinem Gestell, und stellen Sie ihn auf abgehoben. Falls das Telefon eine Freisprech-Lautsprecherfunktion aufweist, wählen Sie den Headset- Schalter, und drücken Sie auf die Lauthörgerättaste.
Página 72
II.1.2 Verwendung des Headsets mit dem Computer Stellen Sie den Telefon-/Computer-Anwendungsschalter auf die Computer-Position . Wählen Sie die Headset-Position Telefon-/Computer-Anwendungsschalters, um das Headset zur verwenden. Wenn ein Anruf erfolgt oder Sie einen Anruf tätigen möchten, während Sie am Computer arbeiten, schalten Sie einfach auf die Telefon-Position um, und heben Sie den Handapparat aus seinem Gestell oder drücken Sie die Lauthörgerättaste.
Página 73
II.2 FEHLERSUCHE Keine Antwort vom • Überprüfen Sie, ob die Batterien erschöpft sind. Gerät. Ist dies der Fall, ersetzen Sie sie. • Überprüfen Sie, ob die Batterien polaritätsrichtig eingelegt sind. • Vergewissern Sie sich, dass der Leistungsschalter eingeschaltet ist. • Überprüfen Sie, dass die richtige Position des Konfigurationsschalters gewählt ist.
TEIL III LIEFERUMFANG UND TECHNISCHE DATEN III.1 LIEFERUMFANG Im Lieferumfang des Compucessory Telefon- und Multimedia- Verstärkerkits der Serien 55251, 55252, 55253 und 55254 sind die folgenden Zubehörteile enthalten, die den Anschluss an Ihren Telefonapparat oder Computer ermöglichen. 1. Ein Headset 2.