Elta 6695 Manual Del Usuario

Radio de diseño con reproductor para cd/mp3 - conexión usb + ranura para tarjetas sd-mmc
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

00-6695 Cover
10/26/06
2:37 PM
Page 3
R
6695
R
DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER D
STYLIZOWANE RADIO Z ODTWARZACZEM
- USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT -
CD/MP3 - PRZYŁĄCZE USB + SLOT SD-MMC-
E
DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR
- USB PORT & SD-MMC SLOT-
PARA CD/MP3 - - C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N U U S S B B + +
R R A A N N U U R R A A P P A A R R A A T T A A R R J J E E T T A A S S S S D D - - M M M M C C
DESIGN-RADIO MET CD/MP3-SPELER
P
- USB-AANSLUITING + SD-MMC-SLEUF -
RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3
- LIGAÇÃO USB + RANHURA SD-MMC -
RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3
- PORT USB + SLOT SD/MMC
RÁDIO S CD/MP3 PŘEHRÁVAČEM
- USB PŘIPOJENÍ + SD-MMC SLOT -
RADIO CON LETTORE CD/MP3 I
C C D D / / M M P P 3 3 Ç Ç A A L L A A R R L L I I D D E E S S I I G G N N R R A A D D I I O O
- PORTA USB + SD-MMC-SLOT -
- - U U S S B B B B A A Ð Ð L L A A N N T T I I S S I I + + S S D D - - M M M M C C Y Y U U V V A A S S I I - -
FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3 H
LEJÁTSZÓVAL, USB-CSATLAKOZÓVAL +
SD-MMC-KÁRTYANYÍLÁSSAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elta 6695

  • Página 1 00-6695 Cover 10/26/06 2:37 PM Page 3 6695 DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER D STYLIZOWANE RADIO Z ODTWARZACZEM - USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT - CD/MP3 - PRZYŁĄCZE USB + SLOT SD-MMC- DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR - USB PORT & SD-MMC SLOT- PARA CD/MP3 - - C C O O N N E E X X I I Ó...
  • Página 2 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 2 MODEL 6695 DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER - USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT - WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW.
  • Página 3 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 3 12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten sein. 13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn: a.
  • Página 4 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 4 POSITION DER KONTROLLEN Funktionswahlschalter Linker Lautsprecher Lautstärkeregler MODE Taste (REPEAT, RANDOM) Programmiertaste CD/MP3/USB/SD Funktionstaste CD Fach LCD Anzeige SKIP Taste SKIP Taste PLAY/PAUSE Taste STOP Taste CD Fach öffnen/schließen Taste TUNING Taste rechter Lautsprecher...
  • Página 5 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 5 RADIOEMPFANG • RADIO-Modus einstellen. • Mit dem BANDWAHLSCHALTER den Wellenbereich (MW, UKW oder UKW ST) einstellen. • Mit dem Sendersuchknopf den gewünschten Sender suchen. • Zum Ausschalten des Radios, den CD-Modus wählen oder auf den Ein-/Ausschalter drücken.
  • Página 6 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 6 MODUSTASTE Zum Wiederholen eines Titels oder der gesamten CD, die Taste MODE vor oder während der Wiedergabe drücken. Einmal die Taste MODE drücken, um nur den gerade abgespielten Titel zu wiederholen, dieselbe Taste zweimal drücken, um die ganze CD zu wiederholen und dreimal drücken, um die Zufallswiedergabe einzuschalten.
  • Página 7: Technische Daten

    01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 7 USB- UND SD CARD-FUNKTION • Funktion CD/MP3/USB/SD einstellen. • Zum Umschalten auf den USB-Modus, Taste CD/MP3/USB/SD drücken. • Wenn Sie eine SD –Card benutzen wollen, erneut CD/MP3/USB/SD drücken und auf die SD-Card umschalten. • Das Display zeigt an, wenn Sie sich im USB- oder SD-Modus befinden.
  • Página 8 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 8 WARTUNG & SICHERHEIT VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG • Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper oder direktem Sonnenlicht aus.
  • Página 9: Weitere Informationen

    01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 9 KEINE DISC-ANZEIGE Es ist keine Audio-CD eingelegt • Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein Die CD ist zerkratzt oder dreckig • Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung Die Laserlinse ist verstaubt • Säubern Sie die Linse, siehe Wartung Die CD-R ist leer oder die Disc ist nicht fertig •...
  • Página 10 01-6695-GE 10/26/06 2:25 PM Page 10 WEITERE INFORMATIONEN Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Página 11: Class 1 Laser Product

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 11 MODEL 6695 DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER - USB PORT & SD-MMC SLOT- WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK.
  • Página 12: Power Sources

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 12 13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
  • Página 13: Location Of Parts And Controls

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 13 LOCATION OF PARTS AND CONTROLS Operation button Left Speaker Volume control MODE button (REPEAT, RANDOM) Program button CD/MP3/USB/SD function button CD compartment LCD display SKIP button SKIP button PLAY/PAUSE button STOP button Open / close CD compartment button...
  • Página 14: Radio Reception

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 14 RADIO RECEPTION • Set the RADIO mode. • Set the wave band (AM, FM or FM ST) with the band operation button (16). • Search for a station with the transmitter search button. • To switch off the radio, change to CD mode or press the On/Off button.
  • Página 15: Mode Button

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 15 MODE BUTTON Please press the MODE button before or during the repeat, for repeating a track or the whole CD. Please press once the MODE button to repeat the current track. Press the MODE button twice to repeat the whole CD. Press it thrice to switch on the hazard- mode.
  • Página 16: Technical Data

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 16 USB- AND SD-CARD FUNCTION • Switch to CD/MP3/USB/SD function. • Press CD/MP3/USB/SD button to move to the USB-mode. • Press the CD/MP3/USB/SD button twice if you want to use a SD-card, to move to the SD-card-mode.
  • Página 17: Maintenance & Safety

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 17 MAINTENANCE & SAFETY PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE • Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries or CD to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
  • Página 18: Environment Information

    02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 18 NO DISC INDICATION No Audio-CD inserted • Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW CD badly scratched or dirty • Replace/clean CD, see Maintenance Laser lens steamed up • Wait until lens has cleaned CD-R is blank or the disc is not finalized •...
  • Página 19 02-6695-EN.qxp 10/26/06 2:26 PM Page 19 MORE INFORMATION Please keep this instruction manual for further reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
  • Página 20: Consignes De Securite

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 20 MODEL 6695 RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3 - PORT USB + SLOT SD/MMC MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
  • Página 21: Avant Utilisation

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 21 12. LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS – Des précautions doivent être prises pour que les objets 13. SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera assurée par du personnel qualifie si: a. Le câble d’alimentation ou la prise elle-même ont été endommagées.
  • Página 22 03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 22 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET CONTRÔLES Bouton d’utilisation Enceinte de gauche Contrôle du volume Bouton MODE (REPEAT, RANDOM) Bouton de programmation Bouton des fonctions CD/MP3/USB/SD Compartiment du CD écran LCD Bouton SKIP X Bouton SKIP X...
  • Página 23: Reception Radio

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 23 RECEPTION RADIO • Activez le mode RADIO. • Sélectionnez la longueur d’onde (AM, FM ou FM ST) avec le bouton d’utilisation de la radio (16). • Cherchez une station grâce à la molette de recherche.
  • Página 24: Bouton Mode

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 24 BOUTON MODE Appuyez sur le bouton MODE avant ou pendant la lecture pour répéter une piste ou tout le CD. Appuyez une fois sur le bouton MODE pour répéter la piste en cours. Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour répéter tout le CD.
  • Página 25: Donnees Techniques

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 25 FONCTION USB ET CARTE-SD • Passez en mode CD/MP3/USB/SD. • Appuyez sur le bouton CD/MP3/USB/SD pour passer en mode USB. • Appuyez deux fois sur le bouton CD/MP3/USB/SD pour passer en mode Carte-SD si besoin est.
  • Página 26 03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 26 ENTRETIEN ET SECURITE CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN • Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché. • Ne pas exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causé par un équipement produisant de la chaleur ou par les rayons du soleil.
  • Página 27: Information Sur L'ENvironnement

    03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 27 PAS D’INDICATION QU’IL Y A UN CD Aucun Audio-CD n’est introduit : • Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-RW. CD est abîmé ou sale : • Remplacez/ Nettoyez le CD. Voir la section Entretien.
  • Página 28 03-6695-FR.qxp 10/26/06 2:27 PM Page 28 PLUS D’INFORMATIONS Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à...
  • Página 29: Biztonsági Előírások

    04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 29 MODEL 6695 Formatervezett rádió, CD/MP3 lejátszóval, USB-csatlakozóval + SD-MMC-kártyanyílással FIGYELMEZTETÉS TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉB NEDVESSÉGNEK. FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A...
  • Página 30 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 30 13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készüléket képzett szervizes személy javítsa, ha: a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült. b. Ha valamely tárgy esett bele, vagy folyadék csurgott a készülék dobozába. c. A készülék esőnek lett kitéve.
  • Página 31 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 31 RÉSZEGYSÉGEK ÉS KEZELŐSZERVEK Operation (beüzemelés) gomb Hangszóró - BAL Hangerőszabályozó MODE gomb (REPEAT, RANDOM) Program gomb CD/MP3/USB/SD funkcióváltó-gomb CD rekesz LCD kijelző SKIP gomb SKIP gomb PLAY/PAUSE gomb STOP gomb CD rekesz nyitó/záró gomb TUNING gomb Hangszóró...
  • Página 32 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 32 RÁDIÓÁLLOMÁSOK VÉTELE • Állítsa be a RADIO módot. • Állítsa be a hullámsávot (AM, FM illetve FM ST) a Rádiósáv-váltó gomb (16) segítségével. • Az állomáskeresővel keresse meg a csatornát. • A rádió kikapcsolásához váltson CD módra, vagy nyomja meg az On/Off gombot.
  • Página 33 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 33 MODE GOMB Nyomja meg a MODE gombot egy műsorszám, vagy az egész CD megismétléséhez. Nyomja meg a MODE gombot egyszer egy műsorszám megismétléséhez. Nyomja meg a MODE gombot kétszer a teljes CD megismétléséhez. Nyomja meg háromszor a véletlenszerű...
  • Página 34: Technikai Adatok

    04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 34 USB/SD-KÁRTYA FUNKCIÓ • Váltson CD/MP3/USB/SD módra. • Nyomja meg a CD/MP3/USB/SD gombot az USB módba lépéshez. • Nyomja meg a CD/MP3/USB/SD gombot kétszer, ha SD kártyát használ (SD kártya mód). • A kijelzőn látható lesz, hogy épp milyen módban van.
  • Página 35 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 35 KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG FELHÍVÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS • A készüléket kemény, egyenes felületre helyezze, hogy ne dőljön meg. • A készüléket ne tegye ki semmilyen nedvességnek, esőnek, homoknak, vagy fűtőtest illetve közvetlen napfény okozta magas hőmérsékletnek.
  • Página 36 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 36 NINCS JELEZVE A CD Nincs bent lemez. • Helyezzen be egy Audio-CD, CD-R or CD-RW típusú lemezt. A CD karcos, vagy piszkos • Vegye ki, tisztítsa meg a CD-t, (lásd: Karbantartás) A lézer fej párás.
  • Página 37 04-6695-HU.qxp 10/26/06 2:28 PM Page 37 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén.
  • Página 38 05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 38 MOD. 6695 RADIO CON LETTORE CD/MP3 - PORTA USB + SD-MMC-SLOT - AVVERTENZE PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO).
  • Página 39: Tipi Di Alimentazione

    05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 39 13. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato quando: a. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. b. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio.
  • Página 40: Posizione Dei Comandi

    05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 40 POSIZIONE DEI COMANDI Bottone operazione Altoparlante sinistro Controllo del volume Bottone MODE (REPEAT, RANDOM) Bottone di programma Bottone CD/MP3/USB/SD Lettore CD Schermo LCD Bottone SKIP Bottone SKIP Bottone PLAY/PAUSE Bottone STOP Bottone aprire/chiudere il lettore CD...
  • Página 41 05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 41 RICEZIONE RADIO • Selezionare modalità RADIO. • Selezionare frequenza (AM, FM o FM ST) con il bottone di frequenza del radio. • Cercare una stazione con il bottone TUNING. • Per spendere il radio, selezionare modalità CD o premere il tasto accendere/spendere.
  • Página 42 05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 42 BOTTONE MODE Premere il bottone MODE prima o durante la riproduzione per ripetere un brano o un disco intero. Premere il bottone MODE una volta per ripetere il brano attuale. Premere il bottone MODE due volte per ripetere il disco intero. Premere il bottone tre volte per selezionare modalità...
  • Página 43: Dati Tecnici

    05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 43 FUNZIONI USB E SD-CARD • Selezionare funzione CD/MP3/USB/SD. • Premere il bottone CD/MP3/USB/SD per selezionare modalità USB. • Per utilizzare il SD-CARD, premere il bottone CD/MP3/USB/SD due volte per selezionare modalità SD-CARD. • Lo schermo mostra la modalità selezionata.
  • Página 44: Eliminazione Di Guasti

    05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 44 MANTENIMENTO E SICUREZZA PRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. • Non esporre l’apparecchio, batterie o CD all’umidità,pioggia, sabbia o calore eccessivo causato da fonti di calore o dalla luce diretta del sole.
  • Página 45: Informazioni Aggiuntive

    05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 45 INDICAZIONE NOCD Il Audio-CD non è inserito • Inserire un Audio-CD, CD-R o CD-RW Il CD è graffiato /sporco • Sostituire/pulire il CD, vedi mantenimento. Le lenti laser sono appannati. • Attendere fino a quando le lenti siano pulite Il CD-R è...
  • Página 46 05-6695-IT.qxp 10/26/06 2:31 PM Page 46 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche.
  • Página 47: Producto Láser De Clase

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 47 MODEL 6695 RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR PARA CD/MP3 - CONEXIÓN USB + RANURA PARA TARJETAS SD-MMC ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
  • Página 48: Fuentes De Alimentación

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 48 13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados. b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparato.
  • Página 49: Ubicación De Componentes Y Controles

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 49 UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES Botón Funcionamiento Altavoz Izquierdo Control de Volumen Botón MODE (REPEAT, RANDOM) Botón PROG Botón de función CD/MP3/USB/SD Compartimiento del CD Pantalla LCD Botón SKIP Botón SKIP Botón PLAY/PAUSE Botón STOP Botón de Abrir / Cerrar el compartimiento...
  • Página 50: Elegir Una Pista En Modo Parada

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 50 RADIO • Ponga el equipo en modo RADIO • Ajuste la banda de frecuencias (AM, FM o FM ST) con el botón de selección de banda (16). • Busque la emisora con el botón TUNING.
  • Página 51: Botón Modo

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 51 BOTÓN MODO Pulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista en curso. Pulse MODE dos veces para repetir el CD entero. Púlselo tres veces para cambiar a modo reproducción aleatoria.
  • Página 52: Función Usb Y Tarjeta Sd

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 52 FUNCIÓN USB Y TARJETA SD • Cambie a la función CD/MP3/USB/SD. • Pulse CD/MP3/USB/SD para cambiar a modo USB. • Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces si quiere usar la tarjeta SD, para ir al modo tarjeta SD.
  • Página 53: Mantenimiento & Seguridad

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 53 MANTENIMIENTO & SEGURIDAD PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado. • No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz solar directa.
  • Página 54: Información Adicional

    06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 54 SIN INDICACIÓN DE DISCO No hay Audio-CD insertado • Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW CD muy rayado o sucio • Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento Condensación en la lente láser • Espere a que la lente disipe CD-R está...
  • Página 55 06-6695-ES.qxp 10/26/06 2:30 PM Page 55 INFORMACIÓN ADICIONAL Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 56: Instruções De Segurança

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 56 MODELO 6695 RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3 - LIGAÇÃO USB + RANHURA SD-MMC - AVISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA...
  • Página 57: Fontes De Energia

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 57 caírem dentro do aparelho. 13. DANOS A SER CONSERTADOS – O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando: a. O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados. b. Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho.
  • Página 58: Auscultadores

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 58 LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E CONTROLES Botão de operação Caixa de som esquerda Controle do volume Botão MODE (REPEAT, RANDOM) Botão de programação Botão selector CD/MP3/USB/SD Leitor de CD Visor LCD Botão SKIP Botão SKIP Botão PLAY/PAUSE...
  • Página 59: Recepção De Rádio

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 59 RECEPÇÃO DE RÁDIO • Coloque no modo RADIO. • Escolha a frenquência (AM, FM ou FM ST) com o botão de frequência do rádio (16). • Busque uma estação com o botão de busca de transmissão.
  • Página 60 07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 60 BOTÃO MODE Pressione o botão MODE antes ou durante a reprodução para repetir uma faixa ou um disco por completo. Pressione o botão MODE uma vez para repetir a faixa corrente. Pressione o botão MODE duas vezes para repetir um álbum inteiro. Pressione-o três vezes para colocar no modo aleatório.
  • Página 61: Dados Técnicos

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 61 FUNÇÕES USB E SD-CARD • Coloque no modo CD/MP3/USB/SD. • Pressione o botão CD/MP3/USB/SD para colocar no modo USB. • Para usar o SD-CARD, pressione o botão CD/MP3/USB/SD duas vezes para entrar no modo SD-CARD.
  • Página 62: Resolução De Problemas

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 62 MANUTENÇÃO & SEGURANÇA PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL • Posicione o aparelho em uma superfície firme e plana, para que o sistema não seja afectado. • Não exponha o aparelho, baterias, ou CD à humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por outros aparelhos ou luz directa do sol.
  • Página 63: Mais Informações

    07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 63 NÃO HÁ INDICAÇÃO DE DISCO (No Disc) O disco não foi inserido • Insira um Audio-CD, CD-R ou CD-RW CD extremamente arranhado ou sujo • Substitua/Limpe o CD, veja em Manutenção Lentes ópticas sujas •...
  • Página 64 07-6695-PT.qxp 10/26/06 2:32 PM Page 64 MAIS INFORMAÇÕES Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
  • Página 65: Instrukcje Bezpieczeństwa

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 65 MODEL 6695 STYLIZOWANE ZADIO Z ODTWARZACZEM CD - USB-CONNECTION + SD-MMC-SLOT - OSTRZEŻENIE W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ...
  • Página 66: Przed Użyciem

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 66 13. USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY – Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów, gdy: a. Kabel zasilania bądź wtyczka zostały uszkodzone. b. Przedmiot wpadł do środka, bądź urządzenie zostało zalane. c. Urządzenie zostało wystawione na deszcz.
  • Página 67 08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 67 BUDOWA I STEROWANIE Przycisk funkcyjny Lewy Głośnik Poziom Głośności Przycisk MODE (REPEAT, RANDOM) Przycisk programowania Przycisk CD/MP3/USB/SD Dźwiczki CD Wyświetlacz LCD Przycisk SKIP Przycisk SKIP Przycisk PLAY/PAUSE Przycisk STOP Otwórz / zamknij dźwiczki CD Przycisk TUNING Prawy Głośnik...
  • Página 68 08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 68 ODBIÓR RADIA • Włącz tryb RADIO. • Ustaw pasmo (AM, FM lub FM ST) używając przełącznika pasma (16). • Następnie wyszukaj pożądanej stacji. • Aby wyłączyć radio, przełącz do trybu CD, lub naciśnij przycisk On/Off.
  • Página 69: Przycisk Mode

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 69 PRZYCISK MODE Naciśnij przycisk MODE przed lub podczas odtwarzania dla powtórzenia utworu lub całej płyty CD. Naciśnij przycisk MODE raz, aby powtórzyć odtwarzany utwór. Naciśnij przycisk MODE dwa razy, aby powtórzyć całą płytę CD. Naciśnij przycisk trzy razy, aby przejść...
  • Página 70: Dane Techniczne

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 70 FUNKCJA USB ORAZ SD-CARD • Przełącz do trybu CD/MP3/USB/SD. • Naciśnij przycisk CD/MP3/USB/SD, aby przejść do trybu USB. • Jeżeli chcesz przejść do trybu SD-card naciśnij przycisk CD/MP3/USB/SD dwa razy. • Wyświetlacz pokaże wybrany tryb USB lub SD.
  • Página 71: Rozwiązywanie Problemów

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 71 UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃSTWO ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE • Umieść urządzenie na twardej i płaskiej powierzchni, aby się ono nie przechylało. • Nie wystawiaj urządzenia, baterii lub płyt CD na działanie wilgoci, deszczu, piasku lub nadmiernego gorąca emitowanego przez sprzęt grzewczy lub promienie słoneczne.
  • Página 72: Dodatkowe Informacje

    08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 72 BRAK INFORMACJI O PŁYCIE Brak płyty CD w przegrodzie na CD • Włóż płytę Audio-CD, CD-R lub CD-RW Płyta CD jest mocno porysowana lub brudna • Wymień/wyczyść płytę CD; zobacz część dotyczącą Utrzymania Soczewki lasera są zaparowane •...
  • Página 73 08-6695-PL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 73 DODATKOWE INFORMACJE Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu.
  • Página 74: Veiligheidsinstructies

    09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 74 MODEL 6695 DESIGN-RADIO MET CD/MP3-SPELER - USB-AANSLUITING + SD-MMC-SLEUF - WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN...
  • Página 75: Voor Gebruik

    09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 75 12. BINNENDRINGEN VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN – Zorg ervoor dat voorwerpen en vloeistoffen het apparaat niet binnen kunnen dringen. 13. ONDERHOUD BEHOEVENDE SCHADE – Het apparaat moet worden onderhouden door gekwalificeerd personeel wanneer: a. De stroomkabel of stekker beschadigd is.
  • Página 76 09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 76 POSITIE VAN DE BEDIENINGSTOETSEN Functiekeuzeschakelaar Linker luidspreker Volumeregelaar MOD—toets (REPEAT (herhaling), RANDOM (willekeurige weergave)) Programmeertoets CD/MP3/USB/SD-functietoets CD-vak LCD-scherm SKIP Toets SKIP Toets Toets WEERGAVE/PAUZE STOP-toets Toets CD-vak openen/sluiten TUNING-toets Rechter luidspreker Bandkeuzeschakelaar UKG-telescoopantenne Aansluiting koptelefoon...
  • Página 77 09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 77 RADIO-ONTVANGST • RADIO-modus instellen. • Met de BANDKEUZESCHAKELAAR het golfbereik (MG, UKG of UKG ST) instellen. • Met de zenderzoekknop de gewenste zender zoeken. • Voor het uitschakelen van de radio, de CD-modus kiezen of op de aan-/uit-schakelaar drukken.
  • Página 78 09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 78 MODUS-TOETS Voor het herhalen van een titel of de volledige CD, de toets MODE voor of tijdens de weergave indrukken. Een keer op de toets MODE drukken om enkel de net weergegeven titel te herhalen. Dezelfde toets twee keer indrukken om de volledige CD te herhalen en drie keer indrukken om de toevallige weergave in te schakelen.
  • Página 79: Usb- En Sd-Kaartfunctie

    09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 79 USB- EN SD-KAARTFUNCTIE • Functie CD/MP3/USB/SD instellen. • Voor het omschakelen naar de USB-modus, de toets CD/MP3/USB/SD indrukken. • Als u een SD –kaart wilt gebruiken, opnieuw CD/MP3/USB/SD indrukken en naar de SD-kaart omschakelen.
  • Página 80: Onderhoud En Veiligheid

    09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 80 ONDERHOUD EN VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD • Plaats het apparaat op een hard en vlak oppervlak zodat het systeem niet op hol slaat. • Stel het apparaat, de batterijen of cd's niet bloot aan vocht, regen, zand of extreme hitte, veroorzaakt door direct zonlicht of verwarmingsapparatuur.
  • Página 81: De Cd Slaat Een Nummer Over

    09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 81 ER WORDT AANGEGEVEN DAT GEEN CD IS INGEVOERD Er is geen cd ingevoerd. • Voer een Audio-CD, CD-R of CD-RW in. De cd is erg gekrast of vies. • Vervang de cd of maak deze schoon, zie Onderhoud.
  • Página 82 09-6695-NL.qxp 10/26/06 2:33 PM Page 82 BIJKOMENDE INFORMATIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 83: Bezpečnostní Pokyny

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 83 MODEL 6695 DESIGN RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM - USB-CONNECTION + SD-MMC-SLOT - VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM...
  • Página 84: Před Použitím

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 84 13. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU – Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem servisu, když: a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka. b. Do přístroje se dostal cizí předmět nebo se do něj vylila kapalina.
  • Página 85 10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 85 POPIS OVLÁDÁNÍ Přepínač funkcí Levý reproduktor Ovládač hlasitosti Tlačítko MODE (REPEAT, RANDOM) Tlačítko pro programování CD/MP3/USB/SD funkční tlačítko Otvor pro CD LCD zobrazovací jednotka Tlačítko SKIP Tlačítko SKIP Tlačítko PLAY/PAUSE Tlačítko STOP 13. Tlačítko pro otevření/zavření otvoru pro CD 14.
  • Página 86: Poslech Rádia

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 86 POSLECH RÁDIA • Zapněte mód RADIO. • Pomocí PŘEPÍNAČE PÁSEM nastavte rozsah vlnových délek (MW, UKW nebo UKW ST). • Pomocí tlačítka pro automatické ladění vyhledejte požadovanou stanici. • Pro vypnutí rádia, zvolte CD mód nebo stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí.
  • Página 87 10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 87 TLAČÍTKO MÓD Pro opakování jedné stopy nebo celého CD, stiskněte před nebo během přehrávání tlačítko MODE. Jednou stiskněte tlačítko MODE pro opakování právě přehrávané stopy, totéž tlačítko stiskněte dvakrát pro opakování celého CD a třikrát jej stiskněte pro náhodné...
  • Página 88: Technické Údaje

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 88 FUNKCE USB A SD CARD • Nastavte funkci CD/MP3/USB/SD. • Pro přepnutí do USB módu stiskněte tlačítko CD/MP3/USB/SD. • Pokud hodláte používat SD Card stiskněte znovu tlačítko CD/MP3/USB/SD, tak se přepnete na SD Card.
  • Página 89: Chybová Hlášení

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 89 ÚDRŽBA A BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA • Umístěte přístroj na rovný a stabilní podložku, aby přístroj nebyl naklopen. • Nevystavujte přístroj, baterie nebo CD vlhku, dešti, prachu, vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření.
  • Página 90: Doplňující Informace

    10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 90 CD NENÍ NAZENO Není vloženo Audio-CD • Vložte Audio-CD, CD-R nebo CD-RW. CD je poškrábané nebo špinavé. • Vyměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba. CD čtecí zařízení je orosené. • Počkejte, dokud CD čtecí zařízení neoschne.
  • Página 91 10-6695-CZ.qxp 10/26/06 2:34 PM Page 91 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení. Upozornění k ochraně životního prostředí Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě...
  • Página 92 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 92 MODEL 6695 CD/MP3 çalarlý Design radio - USB baðlantýsý + SD-MMC yuvasý - UYARI ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESINDEN KAÇýNMAK IÇIN CIHAZý RUTUBETE VEYA YAÐMURA MARUZ BýRAKMAYýNýZ. DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý...
  • Página 93 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 93 13. ARIZA SONRASI TAMÝR – Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir: a. Elektrik kablosu zarar gördüðünde. b. Cihazýn içine nesneler girdiðinde veya sývý maddeler cihazýn içine girdiðinde. c. Cihaz yaðmura maruz kaldýðýnda.
  • Página 94 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 94 TUÞLARIN POZISYONLARI Ýþlem seçim tuþu Sol hoparlör Ses ayarý MODE tuþu (REPEAT, RADOM) Programlama tuþu CD/MP3/SD iþlem tuþu CD yuvasý LCD göstergesi SKIP tuþu SKIP tuþu PLAY/PAUSE tuþu STOP tuþu CD yuvasýný aç/kapat tuþu TUNING tuþu...
  • Página 95 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 95 RADYO ALGILANMASI • Radyo-Moduna geçiþ. • BAND SEÇÝM TUÞU ile dalga aralýðýný (AM, FM veya FM ST) ayarlayýnýz. • Ýstasyon ayar tuþu ile istediðiniz istasyonu ayarlayýnýz. • Radyoyu kapatmak için, CD moduna geçiniz veya aç/kapat tuþuna basýnýz.
  • Página 96 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 96 MODUS TUÞU Bir parçayý tekrarlamak için veya tüm CD’yi tekrarlamak için MODE tuþuna çalma esnasýnda veya evvelden basýnýz. Bir kere MODE tuþuna basarak çalmakta olan parçayý tekrarlayabilirsiniz. Tüm CD’yi tekrarlamak için ayný tuþa iki kere basýnýz ve. Üç kere basarsanýz rasgele çalma iþlemine geçersiniz.
  • Página 97 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 97 USB VE SD KARTI ÝÞLEMÝ • CD/MP3/USB/SD iþlemine geçiniz. • USB-Moduna geçmek için CD/MP3/USB/SD tuþuna basýnýz. • SD-Kartý kullanmak istiyorsanýz tekrar CD/MP3/USB/SD tuþuna basýnýz ve SD-Kartýna geçiniz. • USB veya SD moduna geçtiðinizde ekranda gösterilir.
  • Página 98 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 98 GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝK ÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER • Seti sert ve düz bir alana kurunuz. • Cihazý veya pilleri ve CD’ ler rutubete, yaðmura, kuma veya yüksek derece sýcaklýða veya güneþ ýþýðýna maruz býrakmayýnýz.
  • Página 99 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 99 CD ÇALIÞMAMAKTA Audio-CD yerleþtirilmemiþ • Audio-CD, CD-R, CD-RW yerleþtiriniz CD pis veya çizik • CD’yi temizleyiniz veya baþka bir tane kullanýnýz Lazer lensi buharlanmýþtýr • Lens temizlene kadar bekleyiniz CD-R boþ veya CD sonlandýrýlmamýþ...
  • Página 100 11-6695-TR.qxp 10/26/06 2:35 PM Page 100 HARÝCÝ BÝLGÝLER Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
  • Página 101 00-6695 Cover 10/26/06 2:37 PM Page 2 © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 DESIGN RADI - USB-ANSCH DESIGN RADIO - USB DESIGN-RADIO - USB-AANSLUITI RADIO DESIGN A...

Tabla de contenido