Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

MOBILER, DIGITALER SPRACHVERSTÄRKER
PORTABLE DIGITAL VOICE AMPLIFIER
WAP-7D
Best.-Nr. 17.2830
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monacor PA WAP-7D

  • Página 1 MOBILER, DIGITALER SPRACHVERSTÄRKER PORTABLE DIGITAL VOICE AMPLIFIER WAP-7D Best.-Nr. 17.2830 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2 Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We hope you will enjoy using your new Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Be- MONACOR unit. Please read these operating in- dienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich structions carefully prior to operation and keep durch und heben Sie sie für ein späteres Nach -...
  • Página 3 Full Charge Charging Operating Low Battery 1,45m 64 cm ~ 5m...
  • Página 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus, damit stets die be- 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Einzelteile zu sehen sind. Der WAP-7D und das Ladegerät entsprechen allen erfor- derlichen Richtlinien der EU und sind deshalb mit 1 Übersicht Bedienelemente und Zubehör kennzeichnet.
  • Página 5 Werden der WAP-7D und das Zubehör zweckentfrem- 4 Akkumulator aufladen det, nicht richtig angeschlossen, falsch bedient oder Zur Stromversorgung besitzt der WAP-7D zwei Lithium- nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für da- Ionen-Akkus. Vor dem ersten Betrieb die Akkus aufladen: raus resultierende Sach- oder Personenschäden und 1) Das Ladegerät an die Buchse DC IN (7) anschließen keine Garantie für den WAP-7D und das Zubehör über-...
  • Página 6 Halteplatte abziehen und die Platte oben in die Mitte auf 5 Trage-, Befestigungs- und Anschlussmöglichkeiten die Rückseite des WAP-7D kleben. Das Gerät mit der festgeklebten Platte in die Klemme hineinstecken, bis 1. Transporttasche: Den WAP-7D so in die vordere Ta- sie einrastet.
  • Página 7: Technische Daten

    4) Zum Ausschalten den Schiebeschalter (4) in die Posi- tion OFF stellen. Änderungen vorbehalten. ® Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduk- tion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 8: Safety Notes

    Please unfold page 3 so that the individual parts de- 2 Safety Notes scribed can always be seen. The WAP-7D and the charger correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with 1 Operating Elements and Accessories WARNING The plug-in charger is supplied with haz- 1 Battery status indication and power indication ardous mains voltage.
  • Página 9: Recharging The Battery

    No guarantee claims for the WAP-7D and the acces- 4 Recharging the Battery sories and no liability for any resulting personal damage The WAP-7D has two rechargeable lithium ion batteries for or material damage will be accepted if they are used for power supply.
  • Página 10 on the holding plate and glue the plate on the top cen- 5 Facilities for Carrying, Fixing, tre of the rear side of the WAP-7D. Insert the unit with and Connecting the glued plate into the clamp until it locks into place. 1.
  • Página 11 Weight: ... . . 280 g Subject to technical modification. ® All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in...
  • Página 12: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser I Cordon micro prolongateur les éléments décrits. – Sacoche de transport (non représentée) 1 Eléments et accessoires 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité 1 LED témoin de charge des accumulateurs et de fonc- tionnement Le WAP-7D et le chargeur répondent à...
  • Página 13: Possibilités Dʼutilisation

    3. des dysfonctionnements apparaissent. 4 Charger un accumulateur Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés Le WAP-7D dispose de deux accumulateurs Lithium-Ion par un technicien spécialisé. pour son alimentation. Avant toute première utilisation, il Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en convient de les charger : aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
  • Página 14 plaque de fixation, enfoncez les deux languettes (f) et si- Ne jetez pas les accumulateurs défectueux multanément, poussez la plaque vers le bas. dans la poubelle domestique ; ramenez-les chez un revendeur ou déposez-les dans un 4. Pince (C) : Retirez tout dʼabord la plaque de maintien (c) container spécifique.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Poids : ....280 g Tout droit de modification réservé. ® Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Página 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. G Cintura Così vedrete sempre gli elementi di comando e i colle- H Cavo di collegamento per un apparecchio audio con gamenti descritti. uscita Line I Cavo di prolunga per il microfono 1 Elementi di comando e accessori –...
  • Página 17: Possibilità Dʼimpiego

    3. lʼapparecchio non funziona correttamente. 4 Caricare le batterie Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina com- Per lʼalimentazione, il WAP-7D è equipaggiato con due petente. batterie agli ioni di litio. Prima del primo uso occorre cari- care le batterie: Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;...
  • Página 18 4. Morsetto (C): Per prima cosa sfilare la piastra (c) dal Non gettare le batterie difettose nelle immondi- morsetto. Per fare ciò esercitare una pressione sullo zie di casa bensì negli appositi contenitori sblocco (d). A questo punto staccare la pellicola protet- (p.
  • Página 19: Messa In Funzione

    4) Per spegnere lʼapparecchio, mettere lʼinterruttore (4) in posizione OFF. Con riserva di modifiche tecniche. ® La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istru- zioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi...
  • Página 20: Elementos De Funcionamiento Y Accesorios

    Abra el manual por la página 3 para poder ver las par- H Cable de conexión para un aparato de audio con línea tes que se describen a continuación de salida I Cable alargador de micrófono – Bolsa de transporte (sin figura) 1 Elementos de funcionamiento y Accesorios 2 Notas de Seguridad...
  • Página 21: Aplicaciones

    3. No funciona correctamente. 4 Carga de la batería Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos El WAP-7D tiene dos baterías recargables de ion-litio para y los accesorios bajo cualquier circunstancia. la alimentación. Recargue las baterías antes de la primera Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, no utilización: utilice nunca ni productos químicos ni agua.
  • Página 22: Equipo Para Transporte, Montaje Y Conexión

    beración (d). Quite la lámina protectora de la tira adhe- No tire las baterías defectuosas al contenedor siva de la placa y pegue la placa en el centro de la parte habitual, tienen que depositarse en el contenedor posterior del WAP-7D. Inserte el aparato con la placa adecuado (p.
  • Página 23: Funcionamiento

    4) Para la desconexión, ponga el interruptor deslizante (4) en posición OFF. Sujeto a modificaciones técnicas. ® Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Página 24: Środki Bezpieczeństwa

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Pokazano H Kabel połączeniowy do urządzenia z wyjściem liniowym tam numerację poszczególnych elementów zestawu. I Przedłużający kabel mikrofonowy – Torba transportowa (niewidoczna na rys.) 1 Elementy operacyjne i akcesoria 1 Wskaźnik stanu baterii oraz zasilania 2 Środki bezpieczeństwa niebieski = urządzenie jest włączone, bateria dosta tecznie naładowana...
  • Página 25: Ładowanie Baterii

    3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo. 4 Ładowanie baterii W każdym przypadku, naprawę należy zlecić specjaliście. WAP-7D wyposażone jest w dwie litowo-jonowe baterie aku- mulatorowe. Należy je naładować przed pierwszym użyciem: Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani środków chemicznych. 1) Podłączyć...
  • Página 26 folię ochronną z paska samoprzylepnego na płytce i 5 Przenoszenie, przygotowanie do pracy, przykleić płytkę na środku, na tylnej stronie WAP-7D. podłączanie Założyć urządzenie z przyklejoną płytką na zaczep aż 1. Torba transportowa: Umieścić WAP-7D w przedniej zaskoczy. Przymocować ciasno zaczep do paska (G) części głośnikiem na zewnątrz.
  • Página 27 Waga: ....280 g zycję OFF. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. ® Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabro- nione.
  • Página 28 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0946.99.02.06.2011 ©...

Este manual también es adecuado para:

17.2830

Tabla de contenido