802U-2-5V / 842U-2-5V / 832U-2-5V /
822U-2-5V / 852U-2-5V
Bedienhinweis:
Desktop-Power mit USB-Hub (USB 2.0)
Schließen Sie die Tischsteckdose an eine Netzsteckdose an.
An der Seite oder Rückseite der Tischsteckdose befindet sich eine
Anschlussbuchse (siehe Grafik) für das USB Verbindungskabel zum
Anschluss an eine USB-Buchse am PC.
Sie haben die Möglichkeit, den USB-Hub über ein Steckernetzteil (nicht
im Lieferumfang enthalten) extern mit Strom zu versorgen. Dies ist bei
einigen Elektrogeräten mit USB-Anschluss erforderlich.
- Stecken Sie den Anschluss (1,4/3,5/9 mm) des Steckernetzteils
(5 V DC, 2,5 A) (nicht im Lieferumfang enthalten) in die
Anschlussbuchse.
- Stecken Sie den Netzstecker des Steckernetzteils in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
- Ziehen Sie den Anschluss aus der Anschlussbuchse, wenn
der Netzstecker des Steckernetzteils nicht eingesteckt ist.
Verbinden Sie mit beigefügtem USB-Kabel den 4-Port USB-Hub mit
dem PC.
Operating instructions:
Desktop-Power with USB-Hub (USB 2.0)
Connect the table-top power supply to a power socket.
On the side / backside of the table top outlet there is a connection port
(see graphic) for the USB connection cable for connecting a USB-port on
your PC. Connect the 4-port USB-hub with the PC using the enclosed
USB-cable.
It is possible to externally supply the USB hub with electricity using a
power adaptor (not included). This may be necessary for the use of
specific USB devices.
- Plug the connection (1,4/3,5/9 mm) of the power adaptor (5 V DC,
2,5 A) (not included) into the power adaptor socket.
- Plug the power plug of the adaptor into a properly installed outlet.
- Disconnect the adaptor from the adaptor socket when the adaptor is
not connected to the mains.
Connect the 4-port USB-hub with the PC using the enclosed USB-cable.
Indication d'utilisation :
Desktop-Power avec hub USB (USB 2.0)
Brancher la prise de bureau à une prise de courant.
Un raccord prise se trouve sur le côté de la prise de bureau (voir
graphique) pour brancher le câble de raccordement de l'USB à la prise
USB de l'ordinateur.
Vous avez la possibilité d'alimenter l'USB-Hub par une alimentation
électrique externe (alimentation non fournie). Ceci est nécessaire pour
certains appareils avec connexion USB.
- Raccorder le connecteur (1,4/3,5/9 mm) de l'alimentation électrique
(5 V, 2.5A) (alimentation non fournie) sur la prise d'alimentation.
- Brancher la fiche de l'alimentation externe sur une prise secteur.
- Débrancher le connecteur de l'alimentation externe si la fiche n'est
pas raccordée au secteur.
Relier le hub USB 4 ports et l'ordinateur avec le câble USB fourni.
Gebruiksaanwijzing:
Desktop-Power met USB-hub (USB 2.0)
Steek de stekker van de stekkerdoos in het wandstopcontact.
Aan de zijkant van de stekkerdoos bevindt zich een aansluitpoort (zie
schema) voor aansluiting van de USB-aansluitkabel op een USB-poort
van de pc.
De USB-hub kan via een adapter (niet in de leveringsomvang
inbegrepen) extern van stroom worden voorzien. Dit is nodig voor
elektrische apparaten met USB-aansluiting.
- Steek de aansluiting (1,4/3,5/9 mm) van de adapter (5 V DC, 2,5 A)
(niet in leveringsomvang inbegrepen) in de aansluitbus.
- Steek de stekker van de adapter in een reglementair
geinstalleerd wandstopcontact.
- Trek de aansluiting uit de aansluitbus, wanneer de netstekker
van de adapter niet in aangesloten is.
Verbind nu aan de hand van de bijgevoegde USB-aansluitkabel de 4-
voudige UBS-hub met de pc.
Bruksanvisning:
Desktoputtag med USB-Hubb (USB 2.0)
Koppla in bordskontaktdosan i ett vägguttag.
På sidan av dosan finns en anslutning (se bild) för USB-kabeln till USB-
porten på en PC.
Man kan ge USB-hub:en extern elförsörjning via stickkontakt
(ingår ej). Detta krävs av vissa USB-anslutna apparater.
- Koppla (1,4/3,5/9 mm) in 5V-kontakten (DC, 2,5 A) i
anslutningsuttaget.
- Koppla in kontakten i ett riktigt installerat vägguttag.
- Dra ut anslutningen ur uttaget, när 5V-kontakten inte är inkopplad.
Koppla ihop bordskontaktdosan med PC:n med den bifogade
USB-kabeln.
Instrucciones de manejo:
Escritorio con concentrador USB (USB 2.0)
Conecte el enchufe de mesa a un enchufe de red.
En la parte lateral/trasera del dispositivo se ubica una toma (véase el
gráfico), para conectar el cable USB a otra toma USB del PC.
Tiene la posibilidad de suministrar corriente externa al concentrador
USB a través de un adaptador de red (no se incluye en el volumen de
suministro). Esto es necesario para algunos aparatos eléctricos con
conector USB.
- Enchufe el conector (1,4/3,5/9 mm) del adaptador de red (5 V DC,
2,5 A) (no se incluye en el volumen de suministro) en el conector de
conexión.
- Conecte el enchufe del adaptador de red en una toma de corriente
instalada reglamentariamente.
- Desconecte el enchufe del conector de connexión si el enchufe del
adaptador de red no está conectado.
Conecte el concentrador USB de 4 puertos al ordenador mediante el
cable USB adjunto.
Istruzioni d'uso
Desktop-Power con attacco USB (USB 2.0)
Si colleghi la presa da tavolo con la presa di alimentazione di rete.
Sulla parte posteriore (vedi illustrazione) si trova la connessione per il
cavo di collegamento USB per il raccordo con una presa USB sul
computer.
Esiste la possibilita di alimentare esternamente l'hub USB attraverso un
alimentatore a spina (non fornito in dotazione). Nel caso di alcuni
apparecchi elettronici con attacco USB tale operazione e necessaria.
- Inserire l'attacco (1,4/3,5/9 mm) dell'alimentatore a spina (5 V DC,
2,5 A) (non fornito in dotazione) nella presa di collegamento.
- Inserire la spina dell'alimentatore a spina in una presa installata in
conformita delle norme in vigore.
- Scollegare l'attacco dalla presa di collegamento, se la spina
dell'alimentatore a spina non e inserita.
Si colleghi la connessione quadrupla USB con il PC mediante il cavetto
USB (USB 2.0) in dotazione.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
Lectra-t · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0453821/311