Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

D
Stereo-Radio mit CD & DAB+
NL
Stereo radio met CD & DAB+
F
Radio stéréo avec CD & DAB+
E
Radio estereofónica con CD & DAB+
I
Stereo Radio con CD & DAB+
GB
Stereo radio with CD & DAB+
PL
Radio stereo z odtwarzaczem CD & DAB+
H
Sztereó rádió CD-lejátszóval & DAB+
STEREO-RADIO
MIT CD & DAB+
SR 4380 CD/DAB+/USB
SR4380CD_DAB+_USB_IM_new
D
NL
F
E
I
12.05.17
06
16
25
34
43
52
61
71
GB PL
H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SR 4380 CD/DAB+/USB

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Istruzioni per l’uso Stereo radio with CD & DAB+ Instruction Manual Radio stereo z odtwarzaczem CD & DAB+ Instrukcja obsługi / Gwarancja Sztereó rádió CD-lejátszóval & DAB+ Használati utasítás GB PL STEREO-RADIO MIT CD & DAB+ SR 4380 CD/DAB+/USB SR4380CD_DAB+_USB_IM_new 12.05.17...
  • Página 2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ...........Pagina Menü Übersicht ..............Seite Panoramica menu ............Pagina Bedienungsanleitung ............Seite Istruzioni per l’uso............Pagina 43 Technische Daten .............Seite 14 Dati tecnici ..............Pagina 51 Garantie ................Seite 14 Smaltimento ..............Pagina 51 Entsorgung ................Seite 15 English Nederlands Inhoud...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Elementi di comando SR4380CD_DAB+_USB_IM_new 12.05.17...
  • Página 4: Menü Übersicht

    Menü Übersicht Vollständiger Suchlauf Suchlauf-Einstellung Nur kräftige Sender Alle Sender Manuell einstellen Audio-Einstellung Stereo möglich DRC aus Nur Mono DRC hoch DRC tief Inaktive Sender Entfernen? Ja < Nein > DAB + FM Hauptmenü Uhrzeit Zeit / Datum einstellen Autom. Update Update alle Update von DAB Update von FM...
  • Página 5: Menuoverzicht

    Menuoverzicht Aperçu du menu Menu Overview Resumen del menú Omówienie menu Panoramica menu A menü áttekintése Full scan Scan setting Strong stations only All stations Manual tune Audio setting Stereo allowed DRC off Forced mono DRC high DRC low Prune Prune? Yes <...
  • Página 6: Bedienungsanleitung / Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Página 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    Deutsch Spezielle Sicherheitshinweise HINWEIS: • Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Dieses Gerät arbeitet mit einem Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Laser der Klasse 1. • Die Speicherung der Uhrzeit / Datum geht verloren, sobald die Stromzufuhr unterbrochen wird. Übersicht der Bedienelemente Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten) 1.
  • Página 8: Allgemeine Bedienung

    Deutsch OSD Sprache ändern VOL+ / ALARM 1 / VOL− / ALARM 2 (15 / 16) Ab Werk ist das OSD Menü auf Deutsch eingestellt. Um die Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Sprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Verzögertes Ausschalten (SLEEP) 1.
  • Página 9 Deutsch Automatischer Sendersuchlauf: 2. Halten Sie die AMS / MODE Taste gedrückt. Anschlie- ßend sucht das Gerät nach den zu empfangenden Wichtig! Zuvor gespeicherte Radiosender werden Radiosendern. überspeichert. - Halten Sie die AMS / MODE Taste gedrückt. Das Gerät 3. Mit den / TUN+ / / TUN −...
  • Página 10 Deutsch Musik-Wiedergabe HINWEIS: • Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt Sie haben 2 Möglichkeiten Musik wiederzugeben. Von einer an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun- Audio CD (CDDA) und via USB Anschluss. Außerdem haben gen vorzubeugen. Sie die Möglichkeit eine beliebige Titelfolge zu programmie- •...
  • Página 11 Deutsch AMS / MODE (10) Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmier- ten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte Rei- Drücken Sie die Taste einmal, wird Ihnen der aktuelle Wieder- henfolge bleibt jedoch im Speicher erhalten, bis Sie in einen gabemodus angezeigt. Drücken Sie die Taste wiederholt, um anderen Betriebsmodus schalten.
  • Página 12 Deutsch DAB Menü DAB + FM Menü (HAUPTMENÜ) Das DAB Menü ist aufgeteilt in die Menüs: Im HAUPTMENÜ finden Sie die folgenden Untermenüs. • Vollständiger Suchlauf: Startet den Sendersuchlauf. Das • Uhrzeit: Stellen Sie hier die Uhrzeit und das Datum DAB Frequenzband wird nach Sendern durchsucht.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Deutsch Einstellen der Weckzeit HINWEIS: - Taste VOL+ / ALARM 1 = um die erste Weckzeitzeit einzu- • Die Weckfunktion endet automatisch nach ca. 30 Minu- stellen ten und das Gerät schaltet sich aus. - Taste VOL− / ALARM 2 = um die zweite Weckzeitzeit einzustellen Abstellen des Wecksignals Nachfolgend finden Sie Erläuterungen zum Einstellen der...
  • Página 14: Technische Daten

    Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Fehler Ursache Lösung Störungen Standortbedingt Schalten Sie auf FM Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-technische Vetriebsge- beim DAB können einige Betrieb, um diese sellschaft mbH, dass sich das Gerät SR 4380 CD /DAB+/USB Radioemp- Sender in Ihrer Sender zu empfangen. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen fang Region eventuell...
  • Página 15: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte Stand 06 2012 gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elekt- Garantieabwicklung rogeräten vorgesehenen Sammelstellen und...
  • Página 16: Nederlands

    Nederlands Gebruiksaanwijzing de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door veel plezier van beleeft.
  • Página 17: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Batterij voeding (niet bij de levering inbegrepen) 1. Open het deksel van het batterij vakje aan de onderzij de 1 USB aansluiting van het apparaat. 2 Handvat 2. Plaats 6 batterij en van het type UM 2 / R 14 1,5 V. Let op de 3 Telescopische antenne juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterij vakje)! 4 CD compartiment...
  • Página 18: Algemene Bediening

    Nederlands 2. Selecteer de menuoptie “Hauptmenü” met de Vertraagde uitschakeling (SLEEP) / TUN+ / / TUN − toetsen. Instellen met de EN- Het apparaat schakelt automatisch uit als de gewenste tijd TER / / CLOCK toets. bereikt is. 3. Selecteer de menuoptie “Sprache” met de / TUN+ / 1.
  • Página 19: Muziek Afspelen

    Nederlands worden in oplopende volgorde van frequentie opge- 4. Als de ontvangst te zwak is en het ontvangen station slagen. stoort, kunt u de ontvangst proberen te verbeteren door de positie van de antenne te wij zigen. Handmatig scannen voor radiozenders: - Druk op de / TUN+ / / TUN −...
  • Página 20 Nederlands CD’s afspelen OPMERKING: 1. Druk herhaaldelij k op de / FUNC toets totdat er “CD” • Let op: De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor op het scherm verschij nt. het afspelen van muziek vanaf een USB-stick. De 2. Open de CD-lade door het aan de lip naar boven te poort voorziet slechts in een laag vermogen (100 mA) trekken.
  • Página 21 Nederlands AUX bus • Alleen voor het USB-MP3 afspelen: “Repeat Album“ wordt op de display kort weergegeven. Voor het aansluiten van externe spelers, bij v. MP3-speler, Alle muziektitels in de huidige map worden continu smart Phone, tablet enz. (Kabel niet meegeleverd) herhaald.
  • Página 22 Nederlands - Set 12/24 hour: Selecteer tussen 24-uurs en 12-uurs • DRC: afkorting van Digital Range Control (dynamisch bereik). De term DRC beschrijft de verhouding van het weergave. stilste en hardste geluid. Als het dynamisch bereik zeer OPMERKING: In 12-uurs weergave verschijnt hoog is, zijn er heel zachte geluiden en ook erg luide AM = ochtend, PM = middag.
  • Página 23: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud 7. Kies de ontwaakmode met de / TUN+ / / TUN − toetsen. Kies een van de volgende instellingen: = U wordt gewekt met de laatst ontvangen FM LET OP: zender. Dompel het apparaat niet onder in water. DAB = U wordt gewekt met de laatst ontvangen DAB •...
  • Página 24: Technische Gegevens

    Nederlands Verwijdering Symptomen Oorzaak Oplossing CD kan niet CD is niet of Controleer of de disc Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” worden weer- niet correct met het opschrift naar Bescherm ons milieu, elektrische apparaten gegeven. geplaatst. boven is geplaatst. horen niet in het huisafval. Batterijen te Plaats nieuwe batte- Maak voor het afvoeren van elektrische appara-...
  • Página 25: Mode D'eMploi

    Français Mode d’emploi liquide tel que, p. ex. des vases remplis de fleurs, sur l’appareil. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • Des sources d’inflammation exposées telles que des bou- en serez satisfait. gies allumées ne doivent pas être placées sur l’appareil. •...
  • Página 26: Consignes De Sécurité Spéciales

    Français Consignes de sécurité spéciales NOTE : • Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue Cet appareil fonctionne avec un durée, débranchez le cordon d‘alimentation du secteur. laser classe 1. • Si l’alimentation est débranchée, les réglages d’heure/ date seront perdus. Liste des différents éléments de Fonctionnement piles (non comprises à...
  • Página 27: Fonctionnement Général

    Français Changer la langue d’OSD VOL+ / ALARM 1 / VOL− / ALARM 2 (15 / 16) Le réglage d’usine pour le menu OSD est l’allemand. Pour Ajustez le volume au niveau de votre choix. changer la langue, suivre la procédure ci-après : Arrêt différé...
  • Página 28 Français Recherche automatique des stations : 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton / FUNC jusqu’à ce que « DAB » apparaisse sur l’écran. Important ! Toute station de radio précédemment mé- 2. Maintenez le bouton AMS / MODE enfoncé. L’appareil morisée sera écrasée.
  • Página 29 Français Écoute musicale 2. Branchez un appareil de stockage. La lecture commence- ra automatiquement après quelques secondes. Vous disposez de 2 options pour écouter la musique. Vous NOTE : pouvez écouter depuis un CD audio (CDDA), un CD MP3 ou •...
  • Página 30: Menu Paramètres

    Français PRE / (7) (uniquement pour la lecture USB-MP3) 5. Enfoncez une fois la touche STOP / MENU, pour arrêter la lecture sans toutefois effacer le programme. Si la clé USB contient des dossiers, vous pouvez utiliser ce 6. Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche bouton pour sélectionner le nouveau dossier.
  • Página 31: Fonction Alarme

    Français Menu DAB Menu DAB + FM (SYSTEM) Le menu DAB est divisé en plusieurs menus : Vous pouvez trouver les sous-menus suivants dans le menu SYSTEM. • Full scan : Lance le balayage des stations. La bande des • Time : Réglez manuellement l’heure et la date. Vous fréquences DAB balaient les stations.
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    Français Régler l’heure de l’alarme NOTE : - Bouton VOL+ / ALARM 1 = pour régler la première heure • La fonction d’alarme prend automatiquement fin après d’alarme 30 minutes environ et l’appareil s’éteint. - Bouton VOL− / ALARM 2 = pour régler la seconde heure d’alarme Éteindre le signal d’alarme Les instructions pour le réglage de l’alarme 1 sont données...
  • Página 33: Données Techniques

    Français Note sur la déclaration de conformité Symptômes Cause Solution Problèmes En fonction du Mettez en mode FM Le soussigné, ETV Elektro-technische Vetriebsgesellschaft avec la lieu, vous pouvez pour recevoir ces mbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type réception ne pas recevoir stations, si ces stations SR 4380 CD /DAB+/USB est conforme à...
  • Página 34: Español

    Español Instrucciones de servicio • Las fuentes de ignición expuestas, como las velas encen- didas, no deben ponerse sobre el dispositivo. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las usándolo.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Especiales

    Español Advertencias de seguridad especiales NOTA: • Si no se utiliza la unidad durante una largo periodo de Este aparato trabaja con un láser de tiempo, desenchufe de la toma de corriente. la clase 1. • Si la fuente de alimentación se desconecta, se perderán los ajustes de hora / fecha.
  • Página 36: Funcionamiento General

    Español Cambio del idioma del OSD Apagado con retraso (SLEEP) El idioma predeterminado del menú OSD es alemán. Para La unidad se apaga automáticamente cuando se llega al cambiar el idioma, haga lo siguiente: tiempo seleccionado. 1. Pulse el botón STOP / MENU. 1.
  • Página 37: Reproducción De Música

    Español Búsqueda manual de emisoras: Mostrar información DAB adicional - Pulse los botones / TUN+ / / TUN − para En modo DAB puede mostrar la siguiente información establecer la frecuencia de la emisora. adicional si la emite la emisora. Para hacerlo, pulse el botón - Si mantiene pulsados los botones / TUN+ / INFO.
  • Página 38 Español 3. Introduzca un disco compacto audio con la impresión NOTA: hacia arriba de tal forma sobre el cono de centrado que • Nota importante: El uso del puerto USB está desti- éste encaje mecánicamente. Ahora cierre el porta disco. nado únicamente para la reproducción de música de NOTA IMPORTANTE: lapiceros USB.
  • Página 39: Menú De Configuración

    Español AUX conector • Solo para reproducción de USB-MP3: “Repeat Album“ se mostrará brevemente en pantalla. Para conectar reproductores externos, por ejemplo, Se repiten continuamente todas las pistas de música de reproductores de MP3, teléfonos inteligentes, tablet PC, etc. la carpeta actual. (Cable no incluido) •...
  • Página 40: Función De Alarma

    Español - Set 12/24 hour: Selección entre indicación de 24 ho- tipo de emisora aparecerá pasado un breve tiempo en pantalla. ras y 12 horas. • DRC: Abreviatura de Digital Range Control (rango NOTA: En indicación de 12 horas dinámico). El término DRC describe la relación entre el AM = mañana, PM = tarde sonido más bajo y el más alto.
  • Página 41: Limpieza Y Conservación

    Español Limpieza y conservación 6. Confirme la configuración con el botón VOL+ / ALARM 1. 7. Seleccione el modo de despertador con los botones / TUN+ / / TUN −. Elija uno de los siguientes ATENCIÓN: ajustes: ¡No sumerja el dispositivo en agua! = Despertar con la última FM emisora recibida.
  • Página 42: Datos Técnicos

    Español Síntomas Causa Solución CD salta Controle el disco Limpie estos con un durante la si tiene huellas paño suave desde el reproducción. dactilares, centro. suciedad o arañazos. Datos técnicos Modelo: ........... SR 4380 CD /DAB+/USB Suministro de tensión: ...........230 V, 50 Hz Funcionamiento de pila: .......
  • Página 43: Istruzioni Per L'uSo

    Italiano Istruzioni per l’uso • Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. pericoli per l’utente. Se l’apparecchio presenta danni, Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal soprattutto nella zona del cavo di collegamento, non suo utilizzo.
  • Página 44: Elementi Di Comando

    Italiano Avvertenze speciali per la sicurezza NOTA: • Se l’unità non è usata per lungo tempo, scollegare la Questo apparecchio funzione con spina di corrente dalla presa. un laser della classe 1. • Se l‘alimentazione si disconnette, andranno perse le impostazioni ora/data.
  • Página 45: Funzionamento Generale

    Italiano Modifica della lingua OSD Spegnimento ritardato (SLEEP) La lingua default del menu OSD è il tedesco. Per modificare L’apparecchio si spegne automaticamente al raggiungimen- la lingua, procedere come segue: to dell’orario selezionato. 1. Premere il tasto STOP / MENU. 1.
  • Página 46: Riproduzione Musicale

    Italiano Scansione manuale delle stazioni radio: Visualizzazione di alte informazioni DAB - Premere i tasti / TUN+ / / TUN − per impostare In modalità DAB, è possibile visualizzare le seguenti infor- la frequenza stazione. mazioni se la trasmissione avviene dalla stazione radio. Per - Se si tengono premuti i tasti / TUN+ / / TUN −.
  • Página 47 Italiano IMPORTANTE NOTA: NOTA: Riproduzione di CD e CDR in formato MP3! • Ci sono molti metodi di compressione e diverse qualità per penne USB. L’unità non può riprodurre MP3. Dopo la comparsa del messaggio “CD Reading”, sul display apparirà “NO Inoltre l’industria della musica non fa uso di standard DISC”.
  • Página 48: Menu Impostazioni

    Italiano • “Random“ è visualizzato temporaneamente sul display. 3. Avviare la riproduzione della fonte audio. Sarà emessa la Tutti i brani musicali sono riprodotti in ordine casuale. riproduzione audio dal dispositivo esterno tramit gli alto- • “Normal“ è visualizzato temporaneamente sul display. parlanti.
  • Página 49 Italiano le sezioni più basse a un volume maggiore. Tuttavia, in • Factory Reset: Selezionare il comando “Yes” se si questo modo le sezioni a volume più alto risultano più desidera resettare nuovamente l’apparecchio ai valori alte e sgradevoli. In questo caso si consiglia di ridurre la di fabbrica, tutte le impostazioni effettuate verranno gamma dinamica.
  • Página 50: Pulizia E Cura

    Italiano Rimozione guasti = Non appena si specifica un orario per la sveglia e lo si raggiunge, il dispositivo si attiva in modalità USB. La riproduzione inizierà Sintomi Causa Soluzione automaticamente dopo pochi second. L’unità non L’unità è bloc- Scollegare l’alimen- BUZZ = Sveglia con un bip.
  • Página 51: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello: ..........SR 4380 CD /DAB+/USB Alimentazione rete: ............230 V, 50 Hz Funzionamento batterie: ...... 6 x 1,5 V, Tipo UM 2 / R 14 Consumo di energia: ..............12 W Classe di protezione: ............... Peso netto: ................ ca. 1,23 kg Componente della radio: Gamma di frequenza: ........FM 87,5 ~ 108,0 MHz ...
  • Página 52: English

    English Instruction Manual device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather Thank you for choosing our product. We hope you enjoy have it repaired by an expert. Check the mains supply using the device.
  • Página 53: Overview Of The Components

    English Overview of the Components Battery Operation (not supplied) 1. Open the lid of the battery compartment on the bottom. 1 USB port 2. Insert 6 batteries of type UM 2 / R14 1.5 V. Please ensure 2 Carrying handle that the polarity is correct (see the fl oor of the battery 3 Telescopic antenna compartment)!
  • Página 54: General Operation

    English 3. Select the menu item “Sprache” with the / TUN+ / Select between 120 to 10 minutes in increments of 10 / TUN − buttons. Confirm with the ENTER button. minutes. The smallest setting is 5 minutes. 4. Select the desired language with the / TUN+ / NOTE: / TUN −...
  • Página 55: Music Playback

    English 3. If the reception is too weak and there is noise on the • DLS: Short for Dynamic Label Segment. This involves received station, try to improve the reception by changing complementary data. This content may be e.g. informa- the position of the telescopic antenna.
  • Página 56 English 4. The CD will play from the fi rst title. The elapsed playing Description of the Control Buttons time and the current track will be shown in the display. ENTER / / CLOCK (16) 5. In order to remove a CD, please press the STOP / MENU You can briefl y interrupt and resume playback using this button, open the CD compartment and lift the CD out button.
  • Página 57: Settings Menu

    English Settings Menu “P_01“ (storage space) fl ashes in the display. Use the / TUN+ / / TUN − buttons to select the desired Numerous settings are made via the Settings menu (see track and then press the AMS / MODE button again. The page 5).
  • Página 58: Alarm Function

    English FM Menu • If you have selected CD or USB, but no CD is inserted or no USB is connected, you will be automatically awoken • Scan setting: Select the desired option for automatic with the beep sound (BUZZ). station search.
  • Página 59: Cleaning And Maintenance

    English Symptoms Cause Solution NOTE: • The alarm function ends automatically after approx. Problems with Depending on Switch to FM mode to DAB radio the location, you receive these stations. 30 minutes and the device switches off. reception. may not be able If these stations are to receive some transmitted via VHF.
  • Página 60: Disposal

    English Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provid- ed for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 61: Instrukcja Obsługi / Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świeczki. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefa- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika.
  • Página 62: Przegląd Elementów Obsługi

    Język polski • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. 2. Proszę połączyć AC 230 V~ 50 Hz załączony kabel z prawi- dłowo (patrz kieszeń na baterie) zainstalowanym gniazd- Specjalne wskazówki związane z kiem z zestykiem ochronnymi wejściem z tyłu urządzenia. bezpieczną...
  • Página 63: Podstawowa Obsługa

    Język polski dzenie nie będzie odbierać stacji DAB w danej lokalizacji, WSKAZÓWKA: godzinę należy ustawić ręcznie zgodnie z opisem w części W trybie CD / USB / AUX: Po około 10 minutach bez „Ręczne ustawianie godziny”. sygnału, urządzenie automatycznie przełączy się na tryb czuwania.
  • Página 64 Język polski 2. Dostępne są dwa sposoby ustawiania stacji: 1. Naciśnij kilka razy przycisk / FUNC, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „DAB”. Automatyczne wyszukiwanie stacji: 2. Przytrzymaj naciśnięty przycisk AMS / MODE. Rozpocznie Ważne! Wszelkie poprzednio zapisane stacje radiowe się...
  • Página 65: Odtwarzanie Muzyki

    Język polski Odtwarzanie muzyki WSKAZÓWKA: • Zawsze podłączaj pamięć USB bezpośrednio do portu Masz 2 opcje odtwarzania muzyki. Z płyt CD Audio (CDDA) USB, aby uniknąć niepoprawnego działania. lub przez port USB. Istnieje również możliwość zaprogramo- • Port USB nie jest przeznaczony do ładowania urządzeń wania dowolnej sekwencji utworów (patrz rozdział: „Odtwa- zewnętrznych.
  • Página 66: Menu Ustawień

    Język polski PRE / (7) (tylko dla odtwarzania USB-MP3) 5. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP / MENU, odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak Jeśli na urządzeniu USB dostępne są foldery, można użyć zachowany. tego przycisku, aby wybrać następny folder. 6.
  • Página 67: Funkcja Alarmu

    Język polski Menu ustawień jest dostępne w trybie DAB oraz w trybie FM. DAB + FM Menu (SYSTEM) Poniżej omówione zostało menu DAB oraz FM oraz ogólne Poniższe podmenu można znaleźć w menu SYSTEM menu. menu SYSTEM. • Time: Ręczne ustawianie daty i godziny. Można także ustawić...
  • Página 68 Język polski 1. Urządzenie należy wyłączyć. Drzemka 2. Przytrzymaj naciśnięty przycisk VOL+ / ALARM 1. Na wy- Funkcję alarmu można wyłączyć na 9 minut (ustawienie świetlaczu pojawi się komunikat „ “ i zacznie automatyczne) za pomocą przycisku SLEEP / SNOOZE. migać...
  • Página 69: Dane Techniczne

    Język polski Warunki gwarancji Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie Brak dźwięku. Ustawiono zbyt Zwiększ poziom Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty niski poziom głośności. zakupu. głośności. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni Niska jakość Sygnał radiowy Spróbuj dostosować...
  • Página 70: Usuwanie

    Język polski Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynika- jących z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul.
  • Página 71: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen fogja a készülék használatát. javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
  • Página 72: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul Speciális biztonsági rendszabályok MEGJEGYZÉS: • Ha az egységet hosszabb időn keresztül nem használja, Ez a készülék 1. osztályú lézerrel húzza ki a konnektorból. működik. • Ha a tápellátás megszűnik, az idő/dátum beállítása elvész. A kezelőelemek áttekintése Elemes üzemmód (nem hozzá járó tartozék) 1.
  • Página 73 Magyarul Az OSD menü nyelvének módosítása Késleltetett kikapcsolás (SLEEP) Az OSD menü nyelvének gyári alapbeállítása a német. A A megadott idő elteltével a készülék automatikusan kikapcsol. nyelv cseréjéhez tegye a következőket: 1. Nyomja meg a SLEEP / SNOOZE gombot. A „Sleep: 120“ 1.
  • Página 74 Magyarul Rádióállomások kézi keresése: További DAB információk megjelenítése - Nyomja meg az / TUN+ / / TUN − gombokat az DAB üzemmódban a következő kiegészítő információkat állomás frekvencia beállításához. tudja megjeleníteni, ha azt a rádióállomás sugározza. Ehhez - Ha benyomva tartja az / TUN+ / / TUN −...
  • Página 75 Magyarul FONTOS MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: MP3 formátumú CD-k és CDR-ek lejátszása! • Tömörítési módok, valamint különböző minőségű USB-tárolók érhetők el. A készülék nem képes MP3 lemezek lejátszására. A „CD Reading” üzenet megjelenését követően a kijel- Továbbá a zeneipar nem tart be semmilyen szabványt zőn a „NO DISC”...
  • Página 76: Beállítások Menü

    Magyarul • A kijelzőn rövid időre a „Random” felirat lesz látható. 3. Indítsa el a hangforrás lejátszását. A külső készülékből A műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben történik. származó hang lejátszását a hangszóróból fogja hallani. • A kijelzőn rövid időre a „Normal” felirat lesz látható. Hangerőt a VOL+ / ALARM 1 és VOL−...
  • Página 77 Magyarul hátránya, hogy hangos részek kényelmetlenül hangosak • SW Version: Itt meg tudja jeleníteni a készülék szoftver- lesznek. Ezért van értelme csökkenteni a dinamikus verzióját. tartományt. Válasszon az opciók között: Ébresztés funkció - DRC off: A dinamikus tartomány nincs csökkentve. - DRC high: A dinamikus tartomány erősen csökkentve A készüléket úgy is beállíthatja, hogy az egy adott időpont- van.
  • Página 78 Magyarul Zavarelhárítás szás néhány másodperc után automatikusan elindul. BUZZ = Egy hangjelzésre fog ébredni. Tünet Megoldás A készülék A készülék Válassza le a készülé- MEGJEGYZÉS: nem működ- blokkolva van és ket az áramforrásról A személyes ébresztő üzemmód bármikor módosít- tethető. „lefagyott”.
  • Página 79: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ............ SR 4380 CD /DAB+/USB Feszültségellátás: ............230 V, 50 Hz Elemes üzemmód: .........6 x 1,5 V, UM 2 / R 14 típus Teljesítményfelvétel:..............12 W Védelmi osztály: ................Nettó súly: .................kb. 1,23 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok:......FM 87,5 ~ 108,0 MHz ..
  • Página 80 SR4380CD_DAB+_USB_IM_new 12.05.17...
  • Página 81 SR4380CD_DAB+_USB_IM_new 12.05.17...
  • Página 82 SR 4380 CD/DAB+/USB Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used Made in P.R.C. under license from AB Electrolux (publ) SR4380CD_DAB+_USB_IM_new 12.05.17...

Tabla de contenido