Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Transportable PA-Anlage
Portable PA System
TRITON-550
Bestell-Nr. • Order No. 25.8070
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE TRITON-550

  • Página 1 Transportable PA-Anlage Portable PA System TRITON-550 Bestell-Nr. • Order No. 25.8070 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Página 3 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Página 4 TRITON-550 SIGNAL LOW PASS FLAT LIVE 1 LIVE 2 80 Hz 200 Hz DJ 1 DJ 2 PRESETS LINE IN STEREO MONO LINE OUT 230V~/50Hz SATELLITE OUT POWER FUSE Transportable PA-Anlage 2 Übersicht 9 Endlos-Drehknopf DSP PRESETS zur Auswahl der Klangcharakteristik Diese Anleitung richtet sich an Benutzer 1 Lautstärkeregler SAT für die Satelliten-...
  • Página 5: Pa-Anlage Aufstellen

    Lautsprecher optimal ergänzt . Vor dem Anschluss und vor dem Verändern • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten von Anschlüssen die TRITON-550 sowie die 6) Die gewünschte Klangcharakteristik mit Gefäße z . B . Trinkgläser, auf das Gerät . anzuschließenden Geräte ausschalten .
  • Página 6 TRITON-550 SIGNAL LOW PASS FLAT LIVE 1 LIVE 2 80 Hz 200 Hz DJ 1 DJ 2 PRESETS LINE IN STEREO MONO LINE OUT 230V~/50Hz SATELLITE OUT POWER FUSE Portable PA System 2 Overview 9 Rotary knob DSP PRESETS to select the...
  • Página 7: Safety Notes

    Prior to making or changing any connec- e . g . drinking glasses on the units . sound of the speakers in an optimum tions, switch off the TRITON-550 and the • The heat generated inside the unit must way .
  • Página 8: Possibilités D'uTilisation

    TRITON-550 SIGNAL LOW PASS FLAT LIVE 1 LIVE 2 80 Hz 200 Hz DJ 1 DJ 2 PRESETS LINE IN STEREO MONO LINE OUT 230V~/50Hz SATELLITE OUT POWER FUSE Système Public Adress portable 2 Eléments et branchements 9 Bouton DSP PRESETS pour sélectionner les caractéristiques acoustiques...
  • Página 9: Conseils D'uTilisation Et De Sécurité

    Avant tout branchement ou modification lité des autres enceintes . autorisée est de 0 – 40 °C . des branchements existants, le TRITON-550 6) Sélectionnez la caractéristique de tona- • En aucun cas, vous ne devez poser d’ob- et les appareils à...
  • Página 10: Possibilità D'iMpiego

    TRITON-550 SIGNAL LOW PASS FLAT LIVE 1 LIVE 2 80 Hz 200 Hz DJ 1 DJ 2 PRESETS LINE IN STEREO MONO LINE OUT 230V~/50Hz SATELLITE OUT POWER FUSE Impianto PA trasportabile 2 Panoramica 9 Manopola DSP PRESETS per scegliere la...
  • Página 11: Avvertenze Per L'uSo Sicuro

    6) Con la manopola DSP PRESETS (9) sce- • Non depositare sull’apparecchio dei con- spegnere il TRITON-550 e gli apparecchi gliere la caratteristica sonora . La catena tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri . da collegare .
  • Página 12: Sistema De Megafonía Portátil

    TRITON-550 SIGNAL LOW PASS FLAT LIVE 1 LIVE 2 80 Hz 200 Hz DJ 1 DJ 2 PRESETS LINE IN STEREO MONO LINE OUT 230V~/50Hz SATELLITE OUT POWER FUSE Sistema de Megafonía Portátil 2 Vista General 8 Cadena LED, indicará la característica...
  • Página 13: Antes Del Funcionamiento

    5) Utilice el control LOW PASS (3) para ajus- • El aparato está adecuado sólo para uti- xión, desconecte el TRITON-550 y todos los tar la frecuencia más alta que reprodu- lizarlo en interiores . Protéjalo contra go- aparatos que hay que conectar .
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande vei- Przed użyciem urządzenia należy prze- Læs nedenstående sikkerhedsoplys- ligheidsvoorschriften, alvorens het ap- czytać uważnie poniższą instrukcję ob- ninger op-mærksomt igennem før paraat in gebruik te nemen . Voor meer sługi i zachować tekst do wglądu . Więcej ibrugtagning af enheden .
  • Página 15 Ge akt på säkerhetsinformationen Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa innan enheten tas i bruk . Skulle ytter- seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat liggare information behövas kan den ennen laitteen käyttöä . Laitteen toimin- återfinnas i Manualen för andra språk . nasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä...
  • Página 16 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1866 .99 .01 .09 .2017 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Este manual también es adecuado para:

25.8070

Tabla de contenido