Resumen de contenidos para AquaMedic Aquabreed complete
Página 1
Das Artemiakulturgerät aquabreed complete ist ein einfaches Gerät zum problemlosen Erbrüten von Artemiadauereiern (Zysten). Mit dem Kauf dieses aquabreed complete haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Es wurde speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt. AB Aqua Medic GmbH...
Página 2
Eine leichte Belüftung reicht völlig aus, um die Sauerstoffversorgung der Eier sicherzustellen und ein Absetzen der Eier am Boden zu verhindern. Ansatz: aquabreed complete wird mit Wasser und Meersalz (35 g = 1 Esslöffel) gefüllt. Dazu werden max. fünf gestrichene Teelöffel Artemiaeier gegeben. Optimal ist die Verwendung von geschälten Artemiaeiern, life A.
Página 4
The aquabreed complete artemia cultivation unit is designed for easy hatching of artemia eggs (cysts). With the purchase of this aquabreed complete, you have decided to work with a quality instrument. It has been especially been developed for aquarium use and has been tested by professionals.
Página 5
Hatching: The aquabreed complete is filled with water and 35 g (1 tablespoon) of sea salt. A small number of artemia eggs are added (max. 5 teaspoon). For best results, use life A decapsulated artemia eggs.
Página 7
éclore les œufs d’artémias (Cistes). L’achat de l’appareil aquabreed complete correspond à un produit de qualité. Il a été spécialement développé et testé par des professionnels pour l’utilisation en aquariophilie.
Página 8
œufs et empêcher un dépôt des œufs au sol. Mise en route: aquabreed complete est rempli avec de l’eau et du sel pour eau de mer (35 g = 1 cuillère à soupe). On y rajoute une cuillère à soupe d’œufs d’artémias au maximum. Il est idéal d’utiliser des œufs d’artémias sans coquilles, life A.
Página 9
Schéma 1: 1. Vis de fixation 9. Ecoulement 2 2. Support 10. Coude d’écoulement 3. Plaque du support 11. Pompe à air 4. Clips de maintien 12. Coude 5. Arrivée d’air 13. Coude avec raccordement pour tuyau 6. Cône 14. Tuyau de liaison 8 mm (4 cm) 7.
Página 10
De aquabreed complete artemia broedsysteem is ontworpen om gemakkelijk artemia eieren uit te laten komen. Met de aankoop van de aquabreed complete, heeft u gekozen om te werken met een kwaliteitssysteem. Het is speciaal ontworpen voor aquarium gebruik en getest door professionals.
Página 11
Mistral 50 ECO 1. Installatie De aquabreed complete bestaat uit een reactor en een houder. De reactor heeft een kegel onderin om te voorkomen dat artemia en cysten bezinkingen onderin het systeem. De aquabreed complete wordt geventileerd door de luchttoevoer (nr. 5). Hiervoor wordt één van de twee bijgeleverde 6 mm buizen door de bovenste kegel in de aansluiting aan de onderzijde geplaatst.
Página 13
La unidad de cultivo de artemias aquabreed complete está diseñado para la incubación de huevos de Artemia (quistes). Con la compra de este aquabreed complete, usted ha decidido trabajar con un aparato de calidad. Ha sido específicamente desarrollado para uso en acuarios y comprobado por profesionales.
Página 14
Mistral 50 ECO 1. Instalación aquabreed complete consiste en un reactor y una unidad de sujeción. El reactor tiene un cono en la parte inferior para evitar la sedimentación de las artemias y quistes. aquabreed complete se ventila mediante un suministro de aire (N °...
Página 15
Fig. 1: 1. Tornillos de sujeción 9. Descarga 2 2. Perfil de sujeción 10. Válvula de salida 3. Placa de sujeción 11. Compresor de aire a membrana 4. Clips 12. Codos 5. Suministro de aire 13. Codo con conexión a manguera 6.
Unita’ di coltivazione Artemia aquabreed complete e’ un prodotto per la riproduzione semplice di artemia (cisti). Con l’acquisto di aquabreed complete, avete scelto di lavorare con un prodotto di qualita’. E’ stato studiato appositamente per uso in acquario e testato da professionisti.
Página 17
Mistral 50 ECO 1. Installazione aquabreed complete consiste in un reattore e unita’ di supporto. Il reattore ha un cono sul fondo per prevenire il deposito di artemia e cisti. aquabreed complete e’ ventilato tramite supporto di aria (No. 5). Per questo motivo, uno dei 2 tubi da 6 mm va inserito attraverso il cono sopra all’attacco sul fondo.
Página 18
Fig. 1: 1. Avvitamento veloce 9. Scarico 2 2. Profile di supporto 10. Angolo uscita 3. Piatto di ritegno 11. Pompa a membrana 4. Clip 12. Braccio 5. Fornitore di aria 13. Gomito con tubo di collegamento 6. Cono 14. 8 mm tubo (4 cm) 7.
Página 19
Instrukcja Użytkownika PL Urządzenie do wylęgu artemii aquabreed complete to kompletne urządzenie do wylęgu jaj artemii (cyst). Decydując się urządzenie, postawiliście profesjonalny sprzęt akwarystyczny zaprojektowany i wykonany przez fachowców. AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Niemcy...
Página 20
Napowietrzanie nie powinno być za silne, ponieważ mogłoby to uszkodzić świeżo wyklute nauplii. Wylęg: aquabreed complete jest napełniany wodą oraz 35 g soli (jedna łyżka stołowa). Niewielka ilość jaj artemii (max 5 łyżeczek od herbaty) jest dodawana po rozpuszczeniu soli. Dla lepszych wyników można używać...
Página 22
Инструкция по эксплуатации RUS Инкубатор для выведения артемии Инкубатор aquabreed complete – это простое устройство, позволяющее без особых проблем выводить артемии из яиц (цист). При покупке aquabreed complete Вы выбрали качественное изделие. Он разработан специально для использования в аквариуме и был протестирован специалистами.
Página 23
могут быть повреждены. Легкой вентиляции вполне достаточно для того, чтобы обеспечить яйцам снабжение кислородом и помешать их оседанию на дно. Загрузка: aquabreed complete наполняется водой с морской солью (35 г = 1 столовой ложке). В неё добавляют самое большее пять с верхом чайных ложек яиц артемии.
Página 24
Рис. 1: 1. крепёжные болты 9. отверстие выпуска 2 2. профиль – держатель 10. уголок выпуска 3. опорная плита 11. насос с мембраной 4. фиксаторы 12. уголок 5. подвод воздуха 13. уголок со штуцером шланга 6. конус 14. соединительный шланг диаметром 8 мм, длиной...