Installation
1.
Match the ring at the end of the ball
chain with the screw hole on the back
of the remote controller and secure it
with the screw.
2.
Attach the holder and the ball chain
as above at the position where signals
from the remote controller can be
received easily.
3.
Pass the ball chain through the back
of the holder and match the ring at
the end of the ball chain to the upper
hole of the holder. Fix the holder to
the wall by putting through 2 screws
across it.
Installation
1.
Legen Sie den Ring am Ende der
Kugelkette auf die Schraubbohrung
an der Rückseite der Fernbedienung
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
2.
Montieren Sie die Halterung und
die Kugelkette wie oben gezeigt
an der Stelle, an der Signale von
der Fernbedienung gut empfangen
werden können.
3.
Führen Sie die Kugelkette durch die
Rückseite der Halterung und legen
Sie den Ring am Kettenende auf
das obere Loch in der Halterung.
Befestigen Sie die Halterung mit 2
Schrauben an der Wand.
Installazione
1.
Far combaciare l'anello all'estremità
della catena a sfera con il foro della
vite sul retro del telecomando e fi ssare
bene con la vite.
2.
Fissare il supporto e la catena a sfera
al di sopra del punto in cui possono
essere ricevuti facilmente i segnali dal
telecomando.
3.
Far passare la catena a sfera attraverso
il retro del supporto e far combaciare
l'anello all'estremità della catena con
il foro superiore del supporto. Fissare
il supporto alla parete mettendo 2 viti
attraverso di esso.
Installazione
1.
Far combaciare l'anello all'estremità
della catena a sfera con il foro della
vite sul retro del telecomando e fi ssare
bene con la vite.
2.
Fissare il supporto e la catena a sfera
al di sopra del punto in cui possono
essere ricevuti facilmente i segnali dal
telecomando.
3.
Far passare la catena a sfera attraverso
il retro del supporto e far combaciare
l'anello all'estremità della catena con
il foro superiore del supporto. Fissare
il supporto alla parete mettendo 2 viti
attraverso di esso.
Instalación
1.
Una el anillo del fi nal de la cadena
de bolas con el agujero del tornillo
de la parte trasera del control remoto
y fíjelo con el tornillo.
2.
Coloque el soporte y la cadena
de bolas, como indica la imagen
superior, en una posición en que las
señales del control remoto se puedan
recibir con facilidad.
3.
Pase la cadena de bolas por la parte
trasera del soporte y una el anillo
del fi nal de la cadena de bolas con
el agujero superior del soporte. Fije
el soporte en la pared colocando 2
tornillos a través del soporte.
Монтаж
1.
Соотнесите кольцо на конце
шариковой цепи с винтовым
отверстием в задней части
п у л ь та д и с та н ц и о н н о го
управления и закрепите его с
помощью винта.
2.
Прикрепите держатель и
шариковую цепь, как показано
выше, в положении, где
обеспечивается легкий прием
сигнала ПДУ .
3.
Проденьте шариковую цепь
через заднюю часть держателя
и соотнесите кольцо на конце
шариковой цепи с верхним
о т в е р с т и е м д е рж ат е л я .
Прикрепите держатель к стене
с помощью 2 винтов.
iv