Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

LED-LICHTEFFEKTGERÄT
LED LIGHT EFFECT UNIT
JEU DE LUMIÈRE À LED
UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE CON LED
LED-620W
Bestellnummer 38.5450
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE LED-620W

  • Página 1 LED-LICHTEFFEKTGERÄT LED LIGHT EFFECT UNIT JEU DE LUMIÈRE À LED UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED-620W Bestellnummer 38.5450 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 3 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der Seite 2 finden Sie alle be schriebenen Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht sicher Be dienelemente und Anschlüsse. montiert, nicht richtig angeschlossen, falsch be - dient oder nicht fach gerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per- sonenschäden und keine Garantie für das Gerät 1 Übersicht der Bedienelemente übernommen werden.
  • Página 5: Reinigung Des Gerätes

    Typenschild und Geräte- aufdruck). Der Anschluss kann z. B. über das Netz- Verlängerungskabel AAC-170/SW von MONACOR erfolgen. Auf diese Weise lassen sich mehrere LED-620W miteinander verbinden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Página 6: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - safely mounted, not correctly connected or oper- scribed can be found on page 2. ated, or not repaired in an expert way. Important for U. K. Customers! The wires in this mains lead are coloured in 1 Operating Elements accordance with the following code: and Connections...
  • Página 7: Cleaning The Unit

    The connection can be made e. g. via the mains extension cable AAC-170 / SW from MONACOR. Thus, several LED-620W units can be connected with each other. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual ®...
  • Página 8: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez page 2, lʼensemble des élé- lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui ments et branchements. pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas monté de manière sûre, nʼest pas correctement branché ou utilisé ou nʼest pas réparé par une personne 1 Eléments et branchements habilitée, en outre, la garantie deviendrait ca - duque.
  • Página 9: Mise En Service

    Vous pouvez effectuer le branchement par exemple via le cordon secteur prolongateur AAC-170 / SW de MONACOR. Ainsi, vous pouvez relier entre eux plusieurs LED-620W. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute ®...
  • Página 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando retto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼap- descritti e i collegamenti. parecchio, non si assume nessuna responsabi- lità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.
  • Página 11: Messa In Funzione

    Targhetta e stampa sullʼapparecchio]. Il colle- gamento è possibile, p. es. per mezzo della pro- lunga AAC-170 / SW di MONACOR. In questo modo è possibile collegare più LED-620W. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma ®...
  • Página 12: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y las No tire nunca del cable de corriente para desco- conexiones que se describen pueden encon- nectar el enchufe de la toma de corriente, tire trarse en la página 2. siempre del enchufe. No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material 1 Elementos de Funcionamiento resultante si el aparato se utiliza para otros fines...
  • Página 13: Funcionamiento

    5 Funcionamiento 6 Limpieza del Aparato Hay que limpiar las lentes y los espejos periódica- ADVERTENCIA Nunca mire hacia el haz de luz mente, dependiendo de las impurezas provocadas directamente, esto puede provo- por la suciedad, el humo u otras partículas. Sólo de car daños oculares.
  • Página 14 Proszę otworzyć instrukcję na stronie 2. Poka- Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę. zano tam rozkład opisanych elementów oraz złączy. Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie- dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą- 1 Elementy operacyjne dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż...
  • Página 15: Czyszczenie Urządzenia

    (4) [ oznaczenie typu na urzą- dzeniu]. Do połączenia kilku efektów LED-620W w celu wspólnego zasilania, można wykorzystać kabel AAC-170 / SW marki MONACOR. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ®...
  • Página 16 Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoorschriften, Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysnin- informatie over de bediening van het toestel nodig hebben, gerne henvises til den engelske tekst. lees dan de En gelse tekst van deze hand lei ding.
  • Página 17 Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot- bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i teen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käy- manualen. töstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on med symbolen varustettu...
  • Página 18 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1255.99.01.06.2011...

Este manual también es adecuado para:

38.5450

Tabla de contenido