Proteco BARRY Instrucciones De Instalación Y Reglaje
Proteco BARRY Instrucciones De Instalación Y Reglaje

Proteco BARRY Instrucciones De Instalación Y Reglaje

Accionador de barreras

Publicidad

Enlaces rápidos

BARRY
ACCIONADOR DE BARRERAS
Instrucciones de instalación y reglaje
1. ADVERTENCIAS PREVIAS – CONDICIONES DE USO PREVISTAS
Este manual contiene informaciónes importantes para la seguridad de las personas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proteco BARRY

  • Página 1 BARRY ACCIONADOR DE BARRERAS Instrucciones de instalación y reglaje 1. ADVERTENCIAS PREVIAS – CONDICIONES DE USO PREVISTAS Este manual contiene informaciónes importantes para la seguridad de las personas.
  • Página 2 Las Barreras Automá�cas no son adecuadas para entradas peatonales! BARRY está diseñado exclusivamente para el tráfico vehicular. Proporcionar una entrada especifica para los peatones.
  • Página 3: Instalacion Y Ajustes

    Revoluciónes motor: 2800r/min Revoluciónes motor: 1400r/min Tiempo maniobra: 6” (de 4 hasta 6 m) Tiempo maniobra: 6” (de 4 hasta 6m) Longura max. asta: Longura max. asta: 3. INSTALACION y AJUSTES 3.1 Fijación Fig.1 Accionador Tornillo 4-M16 Suelo Base fijación Cemento suelo Tornillo...
  • Página 4 Tornillo de regulación Tornillo de regulación orizontal . ver�cal 4. BALANCE ASTA 4.1 Asta corta En el caso de que sea necesario una longitud más corta de la asta telescópica, prestar atención a las siguientes precauciones. La asta podría levantarse despues de haber sido cortada.
  • Página 5 Tuerca fijación Tornillo ajuste Fig. 6 1. Mover la asta manualmente en apertura. 2. Desatornillar el tornillo. 3. Girar el tornillo hasta que la asta no es perfectamente perpendicular. 4. Apretar el tornillo. 4.2 Asta larga En el caso de que sea necesario u�lizar toda la longitud de la asta telescópica, prestar atención a las siguientes precauciones The boom could slightly slope La asta podría colgar por abajo despues de...
  • Página 6 Tuerca fijación Tornillo ajuste Fig. 8 1. Mover la asta manualmente en apertura. 2. Desatornillar el tornillo. 3. Girar el tornillo hasta que la asta no es perfectamente perpendicular. 4. Apretar el tornillo Los resortes están pre-configurados para un equilibrio óptimal en relación a una apertura de 6 m. En caso de entradas de menor amplitud es necesario ajustarlos, figuras 5,6,7,8.
  • Página 7: Desbloqueo Manual

    5. DESBLOQUEO MANUAL Consultar la figura siguiente. Girar el �rador hacia la derecha para desbloquear la automa�zación Girar el �rador hacia la izquierda para bloquear nuevamente la automa�zación Fig.5 Durante la maniobra de desbloqueo la asta podía ponerse en pie de repente.. Compruebe siempre el movimiento de la asta retenendola con las manos 6.
  • Página 8: Conexiones Electricas Y Programacion

    y PROGRAMACION CONEXIONES ELECTRICAS (version 230V) 7A.1 Caracteristicas Tecnicas Alimentación tarjeta AC 230V 50Hz/ 110V 60HZ Absorpción maxíma Alimentación acesorios DC12V 8W MAX Temperatura de trabajo - 20°C ~ +50°C Frequencia Radio emisores 433,92 Mhz Tiempo de pausa cierre automatico 1 -120”...
  • Página 9: Programación Dip-Switches

    1 – T1: Transformador 6 – S1: DIP-switch 2 – F1: Fusible 0,2A 7 – Jumper función inversión (ON= función 3 – F2: Fusible 5A activa) 4 – VR1: Regulación Fuerza 8 – Enchufe tarjeta receptora 5 – VR2: Regulación Tiempo de pausa cierre 9 –...
  • Página 10: Dispositivos De Seguridad En Apertura

    7A.5 Dispositivos de Seguridad en Apertura 7A.5.1 FOTOCELULAS (contacto N.C.) Si el rayo de las celulas esta cortado durante el cierre, la barrera invierta enseguida la marcha. Si el rayo de las celulas esta cortado durante la apertura, la barrera sigue abriendo. Receptor (NC) Emisor 7A.5.2 DETECTOR MAGNETICO (contacto N.C.)
  • Página 11 7A.5.3 DETECTOR MAGNETICO (contacto N.A.) (El DIP-switch 2 tiene que estar en posición OFF) Si el coche permanece dentro de la area de detección, la barrera permanece abierta. Cuando el coche quita la area de detección, la barrera cierra. Rilevatore di masse magnetiche 7A.6 Bornera exterior Para utilizar con un lector de IC, conecte el dispositivo a los terminales OPN y GND.
  • Página 12: Esquema Conexiones (Version 24V)

    7B. CONEXIONES ELECTRICAS y PROGRAMACION (version 24VC) 7B.1 Caracter cas tecnicas Alimentación tarjeta AC 230V 50Hz/ 110V 60HZ Absorpción maxíma 120W Alimentación acesorios DC24V 10W MAX Temperatura de trabajo - 20°C ~ +50°C Frequencia Radio emisores 433,92 Mhz Tiempo de pausa cierre 1 -120”...
  • Página 13: Dispositivo De Seguridad En Apertura

    1 – F1: Fusible 8A 2 – VR1: Regulación Tiempo de pausa cierre automatico 3 – VR2: Regulación Fuerza en apertura 4 – VR3: Regulación Fuerza en cierre 5 –DIP-switches 6 – Switch alimentación luz 7 – Enchufe tarjeta receptora 8 –...
  • Página 14 Receptor (N.C.) Emisor 7B.5.2 DETECTOR MAGNETICO (contacto N.C.) Si el coche entra en la area de detección durante el cierre, la barrera invierte enseguida la marcha. Si el coche entra en la area de detección durante la apertura, la barrera sigue abriendo. Detector magnetico Nota: Si la función cierre automatico esta activa, la barrera cierra automaticamente una vez...
  • Página 15: Programacion Radio

    Detector magnético 7B.6 Bornera exterior Para utilizar con un lector de IC, conecte el dispositivo a los terminales OPN y GND. Pulsador abre/cierre (N.A.) Pulsador stop (N.C.) Pulsador cierre (N.A.) Pulsador apertura (N.A.) 8. PROGRAMACION RADIO 8.1 Memorización código emisor 1.
  • Página 16: Anexo

    ANEXO TABLA MUELLES Los muelles yá estan pre-ajustados para un balance op�mal para una apertura de 6 m. En el caso de entradas con menor amplitud, podría ser necesario ajustar los quelle segun la tabla por abajo. Muelles suplementarios pueden ser pedidos a parte. Longitud Asta Can�dad muelles Dimensiones muelles...

Tabla de contenido