F
6 Fonctionnement
B
6.1 Marche/Arrêt
CH
1) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur secteur
MAIN POWER (4) ; si le lecteur CD est prêt à
fonctionner [seul lʼaffichage "POWER" (13)
brille], commutez en mode fonctionnement avec
la touche CD-POWER (2).
Si une alimentation de secours est reliée, le
lecteur CD commute automatiquement, en cas
de coupure de courant, sur lʼalimentation de
secours.
2) Une fois allumé, le lecteur vérifie la présence de
CDs dans le magasin. Si un CD au moins est en
place, la lecture débute automatiquement.
3) Pour des interruptions brèves de fonctionne-
ment, commutez le lecteur avec la touche CD-
POWER (2) sur le mode prêt à fonctionner : lʼaffi-
chage (7) sʼéteint, lʼaffichage "POWER" (13),
témoin, continue de briller. En mode prêt à fonc-
tionner, lʼappareil peut être rallumé via la télé-
commande avec la touche POWER (2).
4) Après le fonctionnement, éteignez lʼappareil avec
lʼinterrupteur secteur MAIN POWER (4). Sʼil est
uniquement commuté avec la touche CD-
POWER (2), sur le mode attente de fonctionne-
ment, il a toujours une faible consommation.
6.2 Insertion de CDs dans le magasin
G
Le magasin nʼest adapté que pour des CDs stan-
dards (Ø 12 cm). Les autres CDs ne peuvent être
utilisés. Ne placez que des CDs propres et non
endommagés dans le magasin.
G
Traitez le magasin soigneusement. Ne laissez
jamais tomber le magasin, ne lʼexposez pas à la
lumière directe du soleil. Protégez-le de tempéra-
tures élevées. Lʼessence, des diluants et des
produits chimiques contenant des solvants atta-
quent le magasin.
I
6 Funzionamento
6.1 Accendere e spegnere
1) Accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore di rete
MAIN POWER (4). Se il lettore è in standby [è
accesa solo la spia "POWER" (13)], attivare il
funzionamento con il tasto CD-POWER (2).
Se è collegata unʼalimentazione dʼemergen-
za, il lettore CD passa automaticamente allʼali-
mentazione dʼemergenza se viene a mancare la
corrente.
2) Dopo lʼaccensione, il lettore CD verifica la pre-
senza dei CD. Se è presente per lo meno un CD,
la riproduzione si avvia automaticamente.
3) Nel caso di brevi interruzioni mettere il lettore CD
in standby con il tasto CD-POWER (2). Il display
(7) si spegne, ma la spia "POWER" (13) continua
ad essere accesa. Dallo stato di standby, lʼappa-
recchio può essere acceso anche con il tasto
POWER (2) del telecomando.
4) Dopo lʼuso spegnere lʼapparecchio con lʼinterrut-
tore di rete MAIN POWER (4). Se con il tasto
CD-POWER (2) si attiva lo stato di stand-by, lʼap-
parecchio consuma continuamente un poʼ di
corrente.
6.2 Inserire i CD nel magazzino
G
Il magazzino è adatto solo per CD standard
(Ø 12 cm). Non si possono usare altri CD. Inserire
solo CD puliti e non danneggiati.
G
Trattare il magazzino con delicatezza. Non farlo
cadere e non esporlo alla luce diretta del sole.
Proteggerlo dalle alte temperature. Benzina,
diluenti ed altri prodotti chimici contenenti sol-
venti hanno un effetto corrosivo sul magazzino.
10
1) Ouvrir la porte coulissante avec la poignée (16),
pour que le compartiment magasin de CD (15)
soit accessible.
2) Faites sortir le magasin de CDs avec la touche
(14). Lʼaffichage (7) indique "CD – –".
3) Insérez jusquʼà six CDs dans le magasin. Pour
insérer un CD, tirez le tiroir voulu avec la poignée
correspondante (17) du magasin. Insérez le CD,
inscription vers le haut et repoussez le tiroir dans
le magasin.
4) Insérez le magasin dans le sens de la flèche (voir
aussi schéma 3) dans le compartiment (15) du
lecteur CD jusquʼà quʼil sʼenclenche.
5) Le lecteur vérifie le magasin et démarre la lec-
ture.
6) Fermez le compartiment avec la porte pour le
protéger de la poussière.
6.3 Télécommande
Toutes les touches sont aussi prévues sur la télé-
commande infrarouge sauf les touches STOP (6) et
EJECT (14) ainsi que lʼinterrupteur secteur MAIN
POWER (4). Lorsque vous activez une touche sur la
télécommande, dirigez-la toujours vers le lecteur
CD. Le lecteur et la télécommande doivent être
dans le même champ de vision.
Pour insérer la batterie ou la remplacer, poussez,
sur la face arrière de la télécommande, le petit ver-
rou avec lʼencoche vers la gauche (1. flèche sur le
schéma 5) et simultanément retirez le support de
batterie (2. flèche sur le schéma 5). Une pile bouton
de type CR 2025, 3 V, est nécessaire. Veillez à res-
pecter la polarité, cʼest-à-dire le pôle plus de la pile
bouton doit être vers le haut dans le support (comme
indiqué sur la face arrière de la télécommande).
Ne jetez jamais les batteries usagées dans
la poubelle domestique; ne rapportez-les
quʼaux déchets spéciaux (p. ex. collecteur à
votre revendeur).
1) Aprire lo sportello scorrevole con la maniglia (16)
per rendere accessibile il magazzino (15).
2) Con il tasto
(14) far uscire il magazzino CD. Il
display (7) segnala "CD – –".
3) Inserire nel magazzino fino a 6 CD. Per fare ciò
estrarre il relativo cassetto dal magazzino con
lʼaiuto della sua maniglia (17). Inserire il CD con
la scritta rivolta verso lʼalto e respingere il cas-
setto nel magazzino.
4) Inserire il magazzino nellʼapertura (15) in dire-
zione della freccia (vedi fig. 3) fino allo scatto.
5) Lʼapparecchio controlla il magazzino e avvia la
riproduzione.
6) Per proteggere il magazzino dalla polvere chiu-
dere lo sportello scorrevole.
6.3 Telecomando
Tutti i tasti, eccetto STOP (6), EJECT (14) e lʼinter-
ruttore rete MAIN POWER (4), sono presenti anche
sul tele comando a raggi infrarossi. Azionando il tele-
comando tenerlo sempre indirizzato verso il lettore
CD. Non ci devono essere ostacoli fra telecomando
e lettore CD.
Per inserire o sostituire la batteria, sul retro del
telecomando spostare verso sinistra la piccola leva
con la tacca (1. freccia in fig. 5) e sfilare contempo-
raneamente il porta batteria (2. freccia in fig. 5).
Occorre una batteria a bottone del tipo CR 2025.
Osservare la corretta polarità: il positivo della batte-
ria devʼessere rivolto verso lʼalto (come stampato sul
retro del telecomando).
Non gettare le pile scariche nelle immondi-
zie di casa bensì negli appositi contenitori
(per esempio presso il Vostro rivenditore).
6.4 Lecture de tout le magasin CD
Une fois le magasin inséré (voir chap. 6.2) ou si ce
dernier est plein une fois lʼappareil allumé, la lecture
débute avec le premier CD. Lʼaffichage (7) indique le
numéro du tiroir (c) sélectionné, et le numéro du titre
(d). Le symbole CD (g) se tourne.
Une fois lʼappareil allumé, un symbole (h) est
visible sur lʼaffichage pour chacun des six tiroirs du
magasin de CDs. Dès quʼun tiroir sans CD est sélec-
tionné, le symbole correspondant ne sʼaffiche plus.
A la fin, lʼaffichage indique uniquement les symboles
des tiroirs contenant un CD.
1) Réglez le volume avec le potentiomètre LEVEL
(8).
2) Pour interrompre la lecture, enfoncez la touche
PLAY/PAUSE (3). Sur lʼaffichage, le symbole CD
(g) et lʼaffichage "PAUS" clignotent. Pour pour-
suivre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la
touche PLAY/PAUSE.
3) Pour sélectionner un autre titre sur le CD,
appuyez sur la touche
ou
que le numéro du titre souhaité (d) soit visible sur
lʼaffichage.
4) Si pendant la lecture, vous souhaitez faire une
avance/retour rapide, maintenez la touche
ou
(5) enfoncée. Lorsque la fin du dernier
titre est atteinte avec la fonction avance rapide, le
premier titre du même CD démarre à nouveau.
5) Pour sélectionner un autre CD, enfoncez briève-
ment les touches
ou
(1) tant de fois jusquʼà
ce que le numéro souhaité du CD sʼaffiche (c). Si
lʼappareil est sur Pause, la pause est terminée
avec ces touches. Pendant le changement dʼun
CD, lʼaffichage "LOAd" est visible.
6) Le magasin est lu de manière ininterrompue.
Pour arrêter la lecture, enfoncez la touche STOP
(6). Pour redémarrer, enfoncez la touche PLAY/
PAUSE à nouveau.
6.4 Riproduzione dellʼintero magazzino di CD
Dopo lʼinserimento del magazzino (vedi cap. 6.2)
oppure – se il magazzino è carico – dopo lʼaccen-
sione, inizia la riproduzione del primo CD. Il display
(7) indica il numero del cassetto (c) e il numero del
titolo (d). Il simbolo CD (g) sta girando.
Dopo lʼaccensione, sul display si vede un sim-
bolo (h) per ognuno dei sei cassetti del magazzino
CD. Quando si cerca di attivare un cassetto senza
CD, il relativo simbolo sparisce. Alla fine, il display
indica solo i simboli dei cassetti che contengono un
CD.
1) Con il regolatore LEVEL (8) si può impostare il
volume.
2) Per interrompere la riproduzione premere il tasto
PLAY/PAUSE (3). Sul display lampeggiano il
simbolo CD (g) e la scritta "PAUS". Per ripren-
dere la riproduzione premere di nuovo il tasto
PLAY/PAUSE.
3) Per selezionare un altro titolo sul CD, azionare
brevemente il tasto
o
ché il numero (d) del titolo desiderato appare sul
display.
4) Se durante la riproduzione si desidera avanzare
o ritornare velocemente sul CD, tenere premuti
rispettivamente i tasti
o
lʼavanzamento veloce si raggiunge la fine dellʼul-
timo titolo, si avvia nuovamente il primo titolo del
medesimo CD.
5) Per selezionare un altro CD premere brevemente
i tasti
o
(1) finché il numero del CD deside-
rato (c) appare sul display. Se il lettore si trova in
pausa, questi tasti terminano la pausa. Durante il
cambio del CD il display segnala "LOAd".
6) La riproduzione dei CD presenti nel magazzino
avviene senza soluzione di continuità. Per fer-
mare la riproduzione premere il tasto STOP (6).
Per riprendere la riproduzione premere il tasto
PLAY/PAUSE.
(5) jusquʼà ce
(5) tante volte fin-
(5). Se durante