Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes Festes Schuhwerk tragen. gestatten. Bei langen Haaren Haarschutz tragen. Nur mit Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- eng anliegender Kleidung arbeiten. tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt ses Gerät vorgesehene Original-Zubehör ver-...
Drehzahl im Leerlauf drehen lassen. rials gewährleistet bleibt, ist der Absaugadap- ter 27 regelmäßig zu reinigen. Das Gerät kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlossen werden. Dieser wird beim Ein- schalten des Gerätes automatisch gestartet. Deutsch - 3...
Istwert) im Uhrzeigersinn zustellen. stellen; der Anschlag rastet spürbar ein. – Die Flügelschraube 8 wieder festziehen. POF 1100 AE: Die Schrauben für den Stufenan- schlag 21 zur Hälfte hinein- bzw. herausdrehen. – Das Gerät nach oben zurückführen und die Frästiefe durch einen weiteren Versuch über-...
Página 10
Den Spannhebel 3 durch Drehen im Uhrzeiger- Feineinstellung der Frästiefe sinn lösen und das Gerät bis zum Aufsitzen des (POF 1100 AE) Tiefenanschlags 6 langsam nach unten drücken. Durch Drehen des Spannhebels 3 entgegen dem Mit dem Stufenanschlag 11 können bis zu drei Uhrzeigersinn das Gerät arretieren.
Página 11
Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Das Gerät mit leichtem seitlichen Druck entlang ratur von einer autorisierten Kundendienststelle der Werkstückkante führen. für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Fräsen mit Fräszirkel (Zubehör – siehe Bild Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Für kreisrunde Fräsarbeiten ist der Fräszirkel /...
EN 60 745 gemäß den Bestimmungen der Richt- linien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten Deutsch - 7 12 • 1 609 929 F23 • 04.04...
* Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery. 20 Lock-off button 21 Screws for step buffer (POF 1100 AE) 22 Thumbwheel for speed preselection English - 1 13 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Never allow children to use the machine. must be observed. Before using for the first Bosch is only able to ensure perfect operation time, ask for a practical demonstration. of the machine if the original accessories in- Wear protective glasses and hearing protec- tended for it are used.
Página 15
Clean the extraction adapter 27 regularly to en- sure optimum dust extraction at all times. The machine can be plugged directly into the re- ceptacle of a Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting control. The vacuum cleaner starts automatically when the machine is switched on.
After setting the depth-of-cut, the position of the POF 1100 AE: Set the screws for the step index mark 7 on the depth stop should not be buffer 21 halfway in or out.
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fine Adjustment of the Depth-of-cut Routing with Guide Bushing (POF 1100 AE) The guide bushing 29 enables template and pat- tern routing on workpieces. With the step buffer 11, up to three different rout- ing depths can be preset.
Página 18
30. should be carried out by an after-sales service Guide the machine along the workpiece edge centre for Bosch power tools. with light sideward pressure. In all correspondence and spare parts orders, Routing with the Router Compass please always include the 10-digit order number given on the nameplate of the machine.
20 Verrouillage de mise en fonctionnement * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans le contenu de l’emballage. 21 Vis pour butée de niveau (POF 1100 AE) Français - 1 20 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet Toujours ramener les câbles à l’arrière de l’ap- appareil. pareil. Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- peccable que si les accessoires Bosch d’ori- gine prévus pour cet appareil sont utilisés. Français - 2...
Appuyer sur la touche de blocage de la bro- L’appareil peut être branché directement sur la che 18 et la maintenir appuyée. Eventuellement prise d’un aspirateur universel Bosch avec com- tourner la broche manuellement jusqu’à ce que le mande à distance. L’aspirateur se met automati- blocage s’encliquette.
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Vitesses de rotation Mise en service Matériau Diamètre Plages de vitesse Tenir compte de la tension du secteur : La ten- de la fraise de rotation sion de la source de courant doit correspondre Bois dur 4 –...
– A l’aide du réglage précis 1, augmenter en tournant dans le sens des aiguilles d’une mon- POF 1100 AE : Visser ou dévisser à moitié les tre la profondeur de fraisage de 0,2 mm/ vis pour butée de niveau 21.
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Utilisation de la butée de niveau Fraisage avec bague de copiage a) Répartition en plusieurs étapes de travail A l’aide de la bague de copiage 29, il est possible de transposer des contours de modèles ou de Lorsqu’il s’agit de profondeurs de fraisage plus gabarits sur des pièces à...
Página 26
être confiée qu’à utiliser l’adaptateur pour compas de fraisage / une station de service après-vente agréée pour pour rails de guidage 35 (accessoire supplémen- outillage Bosch. taire). Pour toute demande de renseignements ou com- Monter le compas de fraisage conformément à la mande de pièces de rechange, nous préciser im-...
: EN 60 745 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 8 27 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Bosch solamente puede garantizar el funcio- Conectar los aparatos utilizados en la intem- namiento correcto del aparato si se utilizan los perie a través de un fusible diferencial con una accesorios originales previstos.
12 con ambos tornillos moletea- Dentro del extenso programa de accesorios dos 26 y conectar el aspirador a través de la Bosch puede adquirir útiles de fresar originales manguera de aspiración 28 (accesorio especial). en el comercio especializado.
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Tabla de revoluciones Puesta en servicio Material Ø de fresa Etapas de Cerciorarse de que la tensión de la red sea revoluciones correcta: La tensión de la fuente de energía Madera dura 4 –...
– Girar el ajuste fino 1 en el sentido de las agu- POF 1100 AE: Aflojar o apretar hasta la mitad jas del reloj para aumentar en 0,2 mm/2 divi- los tornillos del tope escalonado 21.
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Utilización del tope escalonado Fresado con casquillo copiador a) Fresado en varias etapas El casquillo copiador 29 permite fresar contornos sobre la pieza de trabajo de acuerdo a un patrón Al realizar fresados profundos es recomendable o plantilla.
Página 34
34 montado. vicio autorizado para herramientas eléctricas Guiar el aparato a lo largo del borde de la pieza Bosch. de trabajo ejerciendo una ligera presión lateral. Al realizar consultas o solicitar piezas de re- Fresado con compás puesto, es imprescindible indicar siempre el nú-...
+58 (0)2 / 207 45 11 ............. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad México que este producto está en conformidad con las Robert Bosch S.A. de C.V. normas o documentos normalizados siguientes: Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286 ......EN 60 745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.
ção contra corrente residual com uma corrente A Bosch só pode assegurar um funciona- de activação de no máximo 30 mA. Não utili- mento perfeito do aparelho, se para este apa- zar o aparelho na chuve ou em ambientes hú-...
ção 27. Abaixar a protecção contra aparas 15. O aparelho pode ser ligado directamente à to- mada de um aspirador universal Bosch com dis- Premir e segurar a tecla de travamento do positivo de ligação por telecomando. Este co- veio 18. Se necessário, girar o veio manual- meça automaticamente a funcionar, logo que o...
Página 39
Colocar o esbarro nivelado 11 no nível mais ções, para que possa arrefecer. baixo, o esbarro engata perceptivelmente. POF 1100 AE: Atarraxar ou desatarraxar os pa- Tabela de números de rotação rafusos para o esbarro nivelado 21 pela metade. Colocar o esbarro nivelado 11 no nível mais Material Ø...
Página 40
Soltar a alavanca de aperto 3 girando no sentido Ajuste aproximado da profundidade de dos ponteiros do relógio e pressionar lentamente fresagem (POF 1100 AE) o aparelho para baixo, até o apoio do esbarro de profundidade 6. Travar o aparelho girando a ala- Com o esbarro nivelado 11 podem ser pré-ajus-...
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fresar com bucha copiadora Fresar com esbarro paralelo (Acessório – veja as figuras Com auxílio da bucha copiadora 29 é possível transferir contornos de modelos ou matrizes para Introduzir o esbarro paralelo 30 com as réguas peças a serem trabalhadas.
Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessó- rios e a embalagem à uma reutilização ecológica. Estas instruções foram manufacturadas com pa- Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge pel reciclável isento de cloro. Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva Reservado o direito a modificações...
La Bosch può garantire un perfetto funziona- mento della macchina soltanto se vengono uti- Far passare sempre il cavo sul lato posteriore lizzati accessori originali specificatamente pre- della macchina.
Premere il tasto di bloccaggio dell’alberino 18 e La macchina può essere collegata direttamente mantenere saldamente. Eventualmente, ruotare ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di a mano il mandrino fino a far incastrare in posi- dispositivo automatico di teleinserimento. Questo zione l’arresto.
1 609 929 F23 - Buch Seite 4 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Tabella delle velocità Messa in servizio Materiale Fresa con Ø Livelli di Osservare la tensione di rete: La tensione della velocità rete deve corrispondere a quella riportata sulla Legno duro 4 –...
0,2 mm/ 2 trattini (= differenza tra il valore nominale e POF 1100 AE: Avvitare oppure svitare fino alla quello reale) ruotandola in senso orario. metà le viti per battuta a gradi 21.
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Uso della battuta a gradi Fresature eseguite con boccola di riproduzione a) Ripartizione su diversi fasi di lavoro Impiegando la boccola di riproduzione 29 è pos- In caso di profondità...
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fresatura di bordi o di forme Fresature eseguite con il compasso (Accessorio – vedere figura In caso di fresatura di spigoli o di forme senza guida parallela, l’utensile fresa deve essere mu- Per la realizzazione di fresature circolari è...
Página 50
106 dB (A). Incertezza della misura K = 3 dB. Engineering Certification Usare auricolari di protezione! Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2,5 m/s Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Con riserva di modifiche Italiano - 8 50 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Laat kinderen de machine nooit gebruiken. Draag bij lang haar een haarbescherming. Werk alleen met nauw sluitende kleding. Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze Raak de stroomkabel niet aan indien deze tij- machine bedoeld origineel toebehoren wordt dens de werkzaamheden wordt beschadigd of gebruikt.
Página 53
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Frees inzetten (zie afbeelding De machine kan rechtstreeks worden aangeslo- ten op het stopcontact van een Bosch-allround- Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma- zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het chine de stekker uit het stopcontact.
De geleider klikt merkbaar vast. – Draai de vleugelschroef 8 weer vast. POF 1100 AE: Draai de schroeven voor de stan- – Breng de machine terug naar boven en contro- denaanslag 21 voor de helft naar binnen of naar leer de freesdiepte opnieuw proefsgewijs.
Página 55
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fijninstelling van de freesdiepte Freesbewerking (POF 1100 AE) Stel de freesdiepte in zoals eerder beschreven. Met de standenaanslag 11 kunt u maximaal drie Plaats de machine op het werkstuk en schakel in.
Página 56
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Kanten- en vormfrezen Frezen met freescirkel (toebehoren – zie afbeelding Bij het kanten- en vormfrezen zonder parallelge- leider moet het freesgereedschap zijn voorzien Gebruik voor ronde freeswerkzaamheden de van een pen of lager.
Página 57
+31 (0)23 / 56 56 621 ..........dient de reparatie door een erkende reparatieser- E-mail: Gereedschappen@nl.bosch.com vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- den uitgevoerd. België Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- +32 (0)2 / 525 51 43 .............
* Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsvejled- 19 Højrehåndgreb (med start-stop-kontakt 23) ningen, er ikke altid indeholdt i leveringen! 20 Kontaktspærre 21 Skruer til trinstop (POF 1100 AE) 22 Indstillingshjul omdrejningstal 23 Start-stop-kontakt Dansk - 1 58 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Lad aldrig børn anvende denne maskine. brug. Desuden skal de generelle Bosch kan kun sikre en korrekt funktion, hvis sikkerhedsforskrifter i vedlagte hæfte over- der benyttes originalt tilbehør. holdes. Få en sagkyndig person til at vise dis, hvordan maskinen fungerer, før den benyttes...
Página 60
16 – 40 mm 1 – 2 Maskinen kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en Aluminium 4 – 15 mm 1 – 2 Bosch-universalsuger med fjernstart. Sugeren går automatisk i gang, når der tændes for maski- 16 – 40 mm 1 nen.
– Indstil fræsedybden 0,2 mm/2 delstreger POF 1100 AE: Drej skruerne til trinstoppet 21 (= forskel mellem indstillet og faktisk værdi) halvt ind eller ud. mod højre med finindstillingen 1. Stil trinstoppet 11 på laveste trin; anslaget falder –...
Página 62
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fræsning med anslagsliste Arbejdshenvisninger (se billede Fræseretning Fastgør en egnet anslagsliste med passende spændeanordning (skruetvinge) på emnet. Fræsearbejdet skal altid gennemføres Før den flade side på glidepladen langs med an- mod fræserens om- slagslisten.
Página 63
Reservedelstegninger og informationer om skinnen 42 (tilbehør). reservedele findes under: Højdeforskellen udlignes altid med afstandspla- www.bosch-pt.com den 41 (tilbehør). Bosch Service Center for el-værktøj Montér føringsskinne-adapteren 35 med førings- Telegrafvej 3 stængerne 31. 2750 Ballerup Læg føringsskinnen på emnet og montér den...
Maskinen är avsedd för fräsning av spår, kanter, 20 Inkopplingsspärr profiler och ovala hål i trä, plast och lätta bygg- nadsmaterial samt för kopierfräsning med arbets- 21 Skruvar för steganslag (POF 1100 AE) stycken på fast underlag. 22 Ställratt varvtalsförval Med reducerat varvtal och respektive fräsar kan 23 Strömställare Till/Från...
Página 65
Skydda verktygen mot stötar och slag. lämnas i säkerhetsanvisning- Låt aldrig barn hantera häftapparaten. arna. Dessutom ska allmänna Bosch kan endast garantera att maskinen säkerhetsanvisningarna i bifogat häfte följas. fungerar felfritt om för maskinen avsedda Låt en fackman instruera dig i maskinens originaltillbehör används.
Página 66
4 – 15 mm 2 – 3 Maskinen kan anslutas direkt till apparatuttaget 16 – 40 mm 1 – 2 på en Bosch universaldammsugare. Damm- Aluminium 4 – 15 mm 1 – 2 sugaren startas automatiskt när maskinen slås 16 – 40 mm på.
– Vrid nu, om detta inte redan skett, skalan 2 till låser tydligt i läget. läge ”0”. POF 1100 AE: Skruva till hälften in eller ur skru- – Lossa vingskruven 8. varna på steganslaget 21. – Justera med fininställningen 1 fräsdjupet med Ställ in steganslaget 11 i lägsta läget, anslaget...
Página 68
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fräsning med anslagslist (se bild Arbetsanvisningar Fäst en lämplig anslagslist på arbetsstycket med Fräsriktning en spännanordning (skruvtving). Fräsning ska alltid För glidplattans avplanade sida längs anslags- utföras mot fräsens listen.
Página 69
Head of Product Bosch elverktyg. Engineering Certification Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som består av 10 siffror. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Ändringar förbehålles Svenska - 6 69 • 1 609 929 F23 • 04.04...
19 Høyre håndtak (med på-/av-bryter 23) Formålsmessig bruk 20 Innkoblingssperre Maskinen er beregnet til å frese noter, kanter, 21 Skruer for trinnanlegg (POF 1100 AE) profiler og langhull i tre, kunststoff og lette byg- 22 Turtallsregulator ningsmaterialer samt til kopieringsfresing når den 23 På-/av-bryter...
La aldri barn bruke denne maskinen. nøye. I tillegg må de generelle Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av sikkerhetsinformasjonene i vedlagt hefte føl- maskinen når det brukes original-tilbehør. ges. Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk.
Página 72
1 – 3 Kunststoff 4 – 15 mm 2 – 3 Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten på en Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne 16 – 40 mm 1 – 2 starter automatisk når maskinen kobles inn. Aluminium 4 – 15 mm 1 –...
Página 73
– Løs vingeskrue 8. get smekker følbart i lås. – Med fininnstilling 1 reduseres fresedybden POF 1100 AE: Skruene for trinnanlegget 21 med 0,2 mm/2 delstreker (= differanse mel- dreies halvveis inn hhv. ut. lom beregnet og faktisk verdi) i urviserens ret- Sett trinnvist anlegg 11 på...
Página 74
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Fresing med anleggslist (se bilde Arbeidshenvisninger Egnet anleggslist festes på arbeidsemnet med til- Freseretning svarende spennanordning (skrutvinge). Fresingen må alltid Den flate siden til glideplaten føres langs an- utføres mot fresens leggslisten.
Página 75
Bosch-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du absolutt oppgi maskinens 10-sifrede be- Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge stillingsnummer! Rett til endringer forbeholdes Norsk - 6 75 • 1 609 929 F23 • 04.04...
Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko- sen yleisiä turvaohjeita. Ennen ensimmäistä netta. käyttöä sinun tulisi saada käytännön opas- Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan tusta. ainoastaan, jos käytetään tälle laitteelle tarkoi- Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia. tettuja alkuperäisiä varaosia.
22 – 40 mm 1 – 3 Laite voidaan liittää suoraan kaukokäynnistimellä Lastulevyt 4 – 10 mm 3 – 6 varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Pö- 12 – 20 mm 2 – 4 lynimuri käynnistyy automaattisesti konetta käyn- 22 – 40 mm 1 – 3 nistettäessä.
Página 79
Aseta porrasvaste 11 pienimpään portaaseen; – Siirrä kone takaisin ylä-asentoon ja tarkista vaste lukkiutuu tuntuvasti. taas jyrsintäsyvyys kokeilemalla uudelleen. POF 1100 AE: Kierrä porrasvasteen 21 ruuvit Jyrsintäsyvyyden asetuksen jälkeen ei syvyyden- puoliksi sisään tai ulos. rajoittimessa sijaitsevaa indeksimerkkiä 7 enää...
Página 80
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Jyrsintä ohjainlistaa käyttäen Työskentelyohjeita (katso kuvaa Jyrsintäsuunta Kiinnitä sopiva ohjainlista kiinnityslaitteella (ruu- vipuristimella) työkappaleeseen. Jyrsinnän tulee aina tapahtua jyrsinterän Ohjaa liukutallan tasattu sivu ohjainlistaa pitkin. kiertosuuntaa vas- Ota huomioon syöttösuunnan suhteen: ten (vastajyrsintä).
Página 81
Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu Senior Vice President Head of Product erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- Engineering Certification menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvittavat korjaukset. Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila- uksissa! Pidätämme oikeuden muutoksiin...
Página 83
ανίχνευσης για τον εντοπισµ τυχ ν Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά τη χρήση αφανών αγωγών/γραµµών παροχής του µηχανήµατος. ενέργειας ή συµβουλευτείτε σχετικά την Η Bosch εγγυάται την άψογη λειτουργία αντίστοιχη τοπική επιχείρηση παροχής του µηχανήµατος µ νο ταν για το ενέργειας. µηχάνηµα αυτ χρησιµοποιούνται τα...
Página 84
επικίνδυνες. εργαλείου (του τσοκακιού). Συναρµολ γηση του εξαρτήµατος Γνήσια εργαλεία φρεζαρίσµατος απ το προσαρµογής απορροφητήρα εκτενές πρ γραµµα εξαρτηµάτων της Bosch (βλέπε εικ να µπορείτε να προµηθευτείτε στον ειδικ έµπορ σας. Συµπιέστε και αφαιρέστε τον προφυλακτήρα γρεζιών 15 απ το συγκρατήρα της πλάκας...
Página 85
σ’ έναν ρευµατοδ τη (πρίζα) εν ς Υλικ Ø φρέζας Βαθµίδες αριθµού απορροφητήρα σκ νης γενικής χρήσης µε στροφών τηλεχειρισµ της Bosch. Αυτ ς Σκληρ ξύλο 4 – 10 mm 5 – 6 (ο απορροφητήρας) αρχίζει να λειτουργεί (Οξυά) 12 – 20 mm 3 – 4 αυτ...
Página 86
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 POF 1100 AE: Βιδώστε ή, ανάλογα, – Ανασηκώστε το µηχάνηµα και ξεβιδώστε µέχρι τη µέση τις βίδες 21 για τοποθετήστε απ κάτω την πλάκα το βαθµιδωτ οδηγ .
Página 87
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 b) Προρύθµιση φρεζαρισµάτων διαφορετικού Φρεζάρισµα µε δακτύλιο αντιγραφής βάθους Με τη βοήθεια του δακτυλίου αντιγραφής 29 Σε περίπτωση που κατά την κατεργασία εν ς µπορούν να αντιγραφούν απ πατρ ν ή τεµαχίου...
Página 88
1 609 929 F23 - Buch Seite 7 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Φρεζάρισµα ακµών και σχεδίων Φρεζάρισµα µε διαβήτη φρεζαρίσµατος (Ειδικ εξάρτηµα – Για το φρεζάρισµα ακµών και σχεδίων χωρίς βλέπε εικ να οδηγ παραλλήλων το εργαλείο φρεζαρίσµατος πρέπει να διαθέτει µια Για...
Página 91
Çocuklar∂n aleti kullanmas∂na asla izin vermeyin. Çal∂µma s∂ras∂nda µebeke baπlant∂ kablosu hasar görecek veya ayr∂lacak olursa, Bosch ancak, bu alet için öngörülen orijinal dokunmay∂n ve hemen µebeke fiµini prizden aksesuar kullan∂ld∂π∂ takdirde aletin kusursuz çekin. Aleti hiçbir zaman hasarl∂ baπlant∂...
Página 92
1 609 929 F23 - Buch Seite 3 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Freze ucunun tak∂lmas∂ Bu alet, uzaktan kumandal∂ bir Bosch çok amaçl∂ elektrik süpürgesinin prizine direkt olarak (Ωekil ’ya bak∂n∂z) baπlanabilir. Alet çal∂µt∂r∂l∂nca elektrik süpürgesi Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce de otomatik olarak çal∂µ∂r.
Página 93
– Kelebek viday∂ 8 tekrar s∂k∂n. POF 1100 AE: Kademe mesnedi 21 yar∂ yar∂ya – Aleti yukar∂ kald∂r∂n ve freze derinliπini bir kez içeri veya d∂µar∂ çevirin. daha deneyerek kontrol edin. Kademeli dayamaπ∂ 11 en düµük kademeye Freze derinliπi ayarland∂ktan sonra, derinlik...
Página 94
1 609 929 F23 - Buch Seite 5 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Freze derinliπi hassas ayar∂ Freze iµlemi (POF 1100 AE) Freze derinliπini yukar∂da aç∂kland∂π∂ gibi ayarlay∂n. Kademe mesnedi 11 ile üç farkl∂ freze derinliπi ayarlanabilir. Bu ayarlama iµlemi de daha önce Aleti iµ...
Página 95
1 609 929 F23 - Buch Seite 6 Montag, 19. April 2004 8:27 08 Köµe ve kal∂plar∂n frezesi Freze pergeli ile freze (Aksesuar – Ωekil ’ye bak∂n∂z) Paralellik mesnedi olmadan kenarlar∂n ve kal∂plar∂n frezelenme iµlemlerinde freze ucunun Dairesel freze iµleri için freze pergeli /k∂lavuz ray bir k∂lavuz z∂vana veya bilyeli rulmanla donat∂lm∂µ...
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen alet 80670 Maslak/Istanbul ar∂za yapacak olursa, onar∂m, Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise yapt∂r∂lmal∂d∂r. +90 (0)212 / 335 06 00 ..........Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde...