Página 1
120-Volt Inflator Gonfleur De 120-Volts Inflador de 120-Volt Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manual de Instrucciones RP4200 Française: Page 8 esPañol: Página 14 IN728400AV 3/09 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
Adapter and Hose Clamp Kit **SV964200AV 4 Amp Fuse Power Button Fuse Cap Pressure Selection **SV568000AV Dial * Use a pin size object to select the pressure unit desired (psi, kPa, or bar). ** Replacement Part Numbers Figure 1 - RP4200 www.chpower.com...
Operating Instructions Important Safety Information Safety Guidelines InstRuCtIons PeRtAInIng to A RIsk oF FIRe, eleCtRIC shoCk, oR InjuRy to PeRsons This manual contains information This manual contains important safety, operational and maintenance information . If that is very important to know you have any questions, please call 1-800-543-6400 for customer assistance .
RP4200 Preparation gRounDIng InstRuCtIons 1 . This product must be grounded . In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric Grounded current . This product is intended for use with a grounded extension cord with an Outlet appropriate grounding plug .
Operating Instructions Operation loCk loCk FoR loW PRessuRe InFlAtIon - InFlAtIon oF IteMs thAt RequIRe less thAn 20 PsI Universal 1a . If inflating a low pressure tire, attach universal adapter to valve stem with the Adapter locking lever in the open/up position . Be sure to press the universal adapter onto the valve stem thread completely .
RP4200 Limited Warranty 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year . 2 . WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3 .
Bouton de courant Tête de fusible Cadran de **SV568000AV sélection de pression Utiliser un objet de la taille d’une aiguille pour choisir l’unité de pression voulue (lb/po², kPa ou bar). ** Numéros de pièces de rechange Figure 1 - RP4200...
Instructions d’Utilisation Importantes Instructions De Sécurité Directives de Sécurité Instructions Portant sur un Risque d’Incendie, un Choc Électrique ou Des Blessures Aux Personnes Ce manuel contient de l’information Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et très importante qui est fournie l’entretien .
RP4200 Préparation InstRuCtIons De MIse à lA teRRe 1 . Ce produit doit être mis à la terre . Dans l’évenement d’un court-circuit, la mise à la terre diminue le risque de secousse électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique . Ce produit est pour une utilisation avec Prise mise une rallonge mise à...
Instructions d’Utilisation VeRRouIlleR Fonctionnement PouR un gonFleMent à BAsse PRessIon — gonFleMent Des ARtICles quI exIgent MoIns De 18 kPA (20 lB/Po²) Adaptateur 1a . Si l’on gonfle un pneu à basse pression, installer un adaptateur universel à la Universel tige de la soupape avec le levier de verrouillage en position ouverte/vers le haut .
RP4200 Garantie Limitée 1 . DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An . 2 . GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3 .
Botón de encendido Tapa del fusible Perilla de **SV568000AV selección de presión Use un objeto del tamaño de un alfiler para seleccionar la unidad de presión deseada (psi, kPa, o bar). ** Números de pieza de repuesto Figura 1 - RP4200...
Manual de Instrucciones Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad InstRuCCIones en ReFeRenCIA Al PelIgRo De InCenDIos, Choque elÉCtRICo o lesIones PeRsonAles Este manual contiene información que es muy importante que Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento . se conozca y comprenda .
RP4200 Preparación InstRuCCIones PARA ConexIon A tIeRRA 1 . Este producto se debe conectar a tierra . En caso de que ocurra un cortocircuito, ésto evitaría el riesgo de choque eléctrico al ofrecerle un cable de desvío a la Tomacorrientes corriente eléctrica .
Manual de Instrucciones Funcionamiento seguRo PARA InFlADo De PResIón BAjA - InFlADo De ARtíCulos que RequIeRen Menos De 1,8 BAR (20 PsI) 1a . Para inflar un neumático de presión baja, conecte el adaptador universal al vástago Adaptador de la válvula con la palanca de cierre en la posición abierta/arriba . Asegúrese de Universal presionar completamente el adaptador universal sobre la rosca del vástago de la Vástago...
RP4200 Garantía Limitada 1 . DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año . 2 . QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400...