NL
De WASH-250 kan op een stevige, vlakke onder-
grond worden opgesteld. Schroef de montageplaat
B
(5) hiervoor los indien nodig. U kunt het apparaat met
de montageplaat ook voorover gekanteld aan een
brug monteren. Voor de bevestiging hebt u stabiele
montageklemmen nodig. Schroef de klemmen vast
via de langgaten van de montageplaat en bevestig
ze samen met het apparaat aan de brug. De monta-
geplaats moet voldoende stabiel zijn en een last van
minstens 30 kg per apparaat kunnen dragen.
WAARSCHUWING Indien het apparaat als zwe-
vende last boven personen
wordt geïnstalleerd, moet het
bijkomend worden beveiligd
(b.v. door een hijskabel). Draai
het bijgeleverde schroefoog
vast in de schroefdraadmof in
het midden onderaan het toe-
stel en bevestig hieraan de
hijskabel. Bevestig het andere
uiteinde van de hijskabel zo
dat het apparaat maar maxi-
maal 20 cm kan vallen.
6
Bediening
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER-
jack (7) en plug de stekker in een stopcontact
(230 V~/50 Hz). Schakel het apparaat in met de net-
schakelaar (8). Zwenkkop en alle besturingsmoto-
ren bewegen naar een vastgelegde uitgangspositie.
Op het display (9) verschijnt intussen de melding
. Daarna is de WASH-250 bedrijfsklaar. Scha-
kel het apparaat na gebruik uit met de POWER-
schakelaar.
Opmerking: Een ontladingslamp dient als lichtbron.
Indien het apparaat slechts even wordt
uitgeschakeld of van de voedings-
spanning losgekoppeld, licht de lamp
niet onmiddellijk weer op. Ze moet
eerst even afkoelen, om opnieuw te
kunnen doen branden.
El WASH-250 puede ser montado sobre una super-
E
ficie fija y plana. La placa de montaje puede ser des-
atornillada si es necesario. El aparato puede ser
montado boca abajo en una barra transversal a tra-
vés de la placa de montaje. Para la fijación son
necesarios clips de montaje. Atornille solidamente
los clips en los agujeros largos de la placa de mon-
taje y fíjelos junto al aparato en la barra transversal.
El lugar de montaje debe ser suficientemente esta-
ble y poder soportar una carga de 30 kg como míni-
mo por aparato.
ADVERTENCIA Si la unidad debe ser instalada
de
manera
encima de personas, debe ser
asegurada de manera adicional
(por ejemplo con un cable de
seguridad). Atornille la tuerca
entregada a la toma de rosca en
el centro de la base del aparato y
una el cable de seguridad a la
tuerca. Fije el otro extremo del
cable de seguridad de manera
que la distancia de la caída
máxima de la unidad sea de
20 cm.
6
Utilización
Una el cordón de red a la toma (7) y luego una la
otra extremidad a una toma de red de 230 V~/
50 Hz. Encienda el aparato con el interruptor (8). La
cabeza y todos los motores de mando se sitúan en
una posición inicial definida. Durante este tiempo, la
pantalla (9) indica
. El aparato está entonces
listo para funcionar. Después del funcionamiento,
apague el aparato con el interruptor.
Consejo: Como fuente de luz se utiliza una lám-
para de descarga. Si la alimentación se
interrumpe, incluso de manera breve, la
lámpara no se iluminará enseguida.
Debe enfriarse unos momentos para
poder encenderse de nuevo.
20
6.1 Muzieksturing
1) Om de WASH-250 via de ingebouwde microfoon
(18) te sturen, sluit u de ingang DMX IN (15) niet
aan. Bij afwezigheid van een DMX-besturingssig-
naal licht de gele LED MASTER (13) op, en het
display (9) vermeldt de bedrijfsmodus:
(Show 1),
(Show 4).
Belangrijk! Als de functie Blackout is ingescha-
keld, blijft de zwenkkop in de oorspronkelijke
stand staan en wordt de lichtbundel tegengehou-
den. Om de functie Blackout uit te schakelen
via het menu:
a) Druk vijf keer op de toets MENU (10), zodat
op het display de melding
mode) verschijnt.
b) Druk op de toets ENTER (12). Het display
knippert en geeft de melding
(Blackout ingeschakeld).
c) Schakel met de toets DOWN of UP (11) naar
d) Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Op het display verschijnt de melding
gedurende enkele seconden. Daarna wordt
opnieuw de bedrijfsmodus weergegeven. Als
u niet binnen de 8 seconden op de toets
ENTER drukt, schakelt het apparaat terug
naar de vorige instelling.
2) De bedrijfsmodus Show 1 is bedoeld voor gebruik
bij opstelling van het apparaat op de vloer. De ver-
ticale rotatiehoek (Tilt) bedraagt hierbij max. 210°.
Bij de bedrijfsmodus Show 2, voorzien voor
gebruik bij plafondmontage, bedraagt de verti-
cale rotatiehoek max. 90°.
De bedrijfsmodus Show 3 is voorzien voor de
opstelling van het apparaat op een podium in de
richting van het publiek. De horizontale rotatie-
hoek (Pan) bedraagt daarbij max. 160° en de ver-
ticale max. 90° (60° boven de horizontaal en 30°
onder de horizontaal)
Bij de bedrijfsmodus Show 4 die dan weer
voor plafondmontage is voorzien, bedraagt de
horizontale rotatiehoek max. 160° en de verticale
6.1 Mando a través de la música
1) Para dirigir la unidad WASH-250 a través del
micrófono integrado (18), no una la entrada DMX
IN (15). Si no hay ninguna señal de mando pre-
sente en esta entrada, el LED MASTER (13)
amarillo se ilumina y la pantalla (9) indica
(Show 1),
(Show 4).
¡Importante! Si la función Blackout está acti-
vada, la cabeza permanece en su posición inicial
y el haz de luz permanece apagado. Para des-
activar la función Blackout a través del menú:
a) Presione 5 veces el botón MENU (10) hasta
suspendida
por
que aparezca
pantalla.
b) Presione el botón ENTER (12). La pantalla
parpadea e indica
dido).
c) Con el botón DOWN o UP (11), conmute a
d) Para memorizar, presione el botón ENTER.
La pantalla indica
gundos. A continuación el modo de funciona-
miento aparece en la pantalla. Si no se activa
el botón ENTER en el espacio de 8 segundos,
el aparato vuelve al reglaje precedente.
2) El modo de funcionamiento Show 1 está previsto
para el funcionamiento del aparato en el suelo.
El ángulo de rotación vertical (Tilt) es de 210°
máximo.
Para el modo de funcionamiento Show 2, pre-
visto para un montaje en techo, el ángulo de rota-
ción vertical es de 90° máx.
El modo de funcionamiento Show 3 está pre-
visto para el posicionamiento del aparato en un
escenario frente al público. El ángulo de rotación
horizontal (Pan) es de 160° máx. y el ángulo ver-
tical de 90° máx. (60° sobre el horizonte y 30°
bajo el horizonte).
Con el modo de funcionamiento Show 4, pre-
visto para un montaje en techo, el ángulo de rota-
ción horizontal es de 160° máx. y el ángulo vertical
de 90° máx. (75° hacia delante y 15° hacia atrás).
(Show 2),
(Show 3) of
(blackout
(no blackout).
(Show 2),
(Show 3) o
(modo blackout) en la
(blackout encen-
(blackout apagado).
durante algunos se-
rotatiehoek max. 90° (75° ten opzichte van het
front en 15° naar achter).
a) Om te wisselen tussen Show 1 en 4 drukt u
driemaal op de toets MENU (10), zodat op het
display de melding
schijnt.
b) Druk op de toets ENTER (12). Het display
knippert.
c) Wissel met de toets DOWN of UP (11) tussen
,
,
d) Om op te slaan, drukt u op de toets ENTER.
Op het display verschijnt
enkele seconden. Daarna verschijnt opnieuw
de geselecteerde modus, en het afspelen van
het programma begint. Als u niet binnen de
8 seconden op de toets ENTER drukt, schakelt
het apparaat terug naar de vorige instelling.
weer
3) Stel de regelaar SENSITIVITY (17) voor de
microfoongevoeligheid zo in dat de dynamiek
van de muziek optimaal wordt weergegeven door
de bewegingen van de lichtbundel en door het
wisselen van de kleuren. De grootste gevoelig-
heid is ingesteld, wanneer de regelaar helemaal
naar rechts is gedraaid.
Bij wijziging van kleur of beweging door een
muzieksignaal licht de groene LED SOUND (13)
telkens kort op.
Opmerking: Bij verandering van het volume van
de muziekinstallatie dient ook de microfoonge-
voeligheid via de regelknop overeenkomstig aan-
gepast te worden.
6.1.1 Meerdere WASH-250-apparaten aaneenscha-
kelen (Master/Slavemodus)
U kunt meerdere apparaten aaneenschakelen om
zo via de microfoon van het centrale apparaat
(master) alle overige randapparaten (slave) op het-
zelfde ritme te besturen.
1) Verbind de aansluiting DMX OUT (14) van het
centrale apparaat via een 3-polige XLR-kabel
(b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van
"img Stage Line") met de aansluiting DMX IN (15)
van het eerste randapparaat.
a) Para conmutar entre Show 1 a 4, presione tres
veces el botón MENU (10) hasta que
(modo show) aparezca en la pantalla.
b) Presione el botón ENTER (12). La pantalla
parpadea.
c) Con el botón DOWN o UP (11), conmute entre
,
,
d) Para memorizar, presione el botón ENTER.
La pantalla indica
gundos. A continuación, vuelve a ser visible el
modo de funcionamiento seleccionado y
comienza el desarrollo del programa. Si el
botón ENTER no está activado en el espacio
de 8 segundos, el aparato vuelve al reglaje
precedente.
3) Ajuste el reglaje SENSITIVITY (17) de la sensibi-
lidad del micro de manera que la dinámica de la
música se restituya de manera óptima por los
movimientos del haz luminoso y por el cambio de
los colores. La sensibilidad más grande está
regulada desde el momento que el potencióme-
tro se sitúa completamente a la derecha.
El LED SOUND verde (13) se ilumina breve-
mente cuando se efectúa una modificación de
color o de movimiento a través de una señal de
música.
Consejo: cuando se modifica el volumen en la
instalación audio, hay que adaptar en consecuen-
cia la sensibilidad del micro a través del reglaje.
6.1.1 Activación combinada de varios WASH-250
(funcionamiento Master/Slave)
Es posible hacer funcionar conjuntamente varias
unidades para dirigir otros aparatos auxiliares
(Slave) al mismo ritmo, a través del micrófono del
aparato principal (Master).
1) Una la conexión DMX OUT (14) del aparato prin-
cipal a través de un cordón XLR de 3 polos (por
ejemplo MEC-... o MECN-... de la gama "img
Stage Line") a la conexión DMX IN (15) del pri-
mer aparato auxiliar.
(show mode) ver-
en
.
gedurende
y
.
durante algunos se-