Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S641 LOUD DISP MODE COMPACT DIGITAL AUDIO Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....14 Cómo reposicionar su unidad ....2 Cómo utilizar el botón MODE ....
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Botón (en espera/encendido/ Ventanilla de visualización atenuador) ; Indicador SCM (memoria de control de 2 Botón LOUD (sonoridad) sonido) 3 Botón SEL (selección) a Indicador de la fuente de CD 4 Ventanilla de visualización s Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3)
OPERACIONES BASICAS LOUD DISP MODE Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (consulte la página 17) Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. Ajuste el sonido según se desee.
LOUD DISP MODE 2 Ajuste los minutos. Ajuste del reloj Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos. Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL” en la pantalla. Finalice el ajuste. Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) si no está Para verificar la hora actual en el reloj o visualizado en la pantalla.
OPERACIONES DE LA RADIO LOUD DISP MODE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar emisoras de manual. frecuencias más altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática Para buscar emisoras de frecuencias más bajas...
Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). frecuencia cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM—OM/OL) hasta soltarlo.
Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD LOUD DISP MODE Para reproducir un CD Nota: Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente. Inserte un CD en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y Para interrumpir la reproducción y comienza la reproducción...
Cómo encontrar una pista o un Selección de los modos de punto determinado de un CD reproducción de CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma regresiva de la pista aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir todas las pistas del CD de Pulse y mantenga pulsado forma aleatoria.
Prohibición de la expulsión Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) del CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear MODE Pulse MODE para acceder el CD dentro de la ranura de carga. al modo de funciones mientras se está...
AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea Para reducir el nivel. ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: (graves) (agudos)
Utilización de la memoria de Indicación Para: Valores preajustados LOUD control de sonido (SCM) SCM OFF (Sonido plano) BEAT Música de Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste rock o de de sonido preestablecido para cada fuente de discoteca reproducción (SCM avanzado). SOFT Música de –03...
Cómo almacenar sus propios Repita el paso 2 para ajustar los ajustes de sonido otros ítems. Pulse y mantenga pulsado SCM Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, hasta que el modo de sonido SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios seleccionado por usted en el paso 1 ajustes en la memoria.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de Cancelación del SCM nivel—LEVEL avanzado—SCM LINK Usted puede cancelar el SCM avanzado Usted puede seleccionar la indicación de nivel a (memoria de control de sonido) y desenlazar los su gusto. modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2”...
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R Antes de reproducir los CD-Rs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs “finalizados”. CDs y CD-Rs (grabables). • Es posible que algunos CD-Rs no se puedan •...
ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- stråling ved åbning, når radiation when open and strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet sikkerhedsafbrydere er ude interlock failed or defeated.
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Pulsante i Pulsante SCM (Sound Control Memory) (attesa/accensione/ o Pulsante attenuatore) (sgancio del pannello di 2 Pulsante LOUD (sonorità) comando) 3 Pulsante SEL (seleziona) 4 Finestra di visualizzazione Finestra di visualizzazione 5 Vano di caricamento...
OPERAZIONI BASE LOUD DISP MODE Accensione dell’apparecchio Viene visualizzato il livello di volume. Accendere l’apparecchio. Spia di livello volume (cfr. pagina 17) Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Regolare il suono al livello voluto. Selezionando la sorgente come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende (Cfr.
LOUD DISP MODE 2 Regolare i minuti. Impostazione dell’orologio Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi. Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL”. Fine dell’impostazione. Impostare l’ora. 1 Se il display non indica l’ora, selezionare “CLOCK H’’...
FUNZIONI RADIO LOUD DISP MODE Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Per sintonizzarsi su una particolare stazione è Per ricercàre di stazioni a possibile usare la ricerca automatica o manuale. frequenze superiori Ricerca automatica della stazione: Auto search Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori Selezionare la banda (FM1 –...
Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/LW) finché...
Memorizzazione di stazioni Preimpostazione manuale Si possono preimpostare manualmente fino a 6 Per memorizzare delle stazioni si può procedere stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e in due modi diversi. AM). • Preimpostazione automatica di stazioni FM: Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz il SSM (Strong-station Sequential Memory) pulsante di preimpostazione 1 della banda •...
Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno stazione preimpostata 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 9 e 10. Selezionare la banda (FM1 –...
FUNZIONI CD LOUD DISP MODE Ascolto di CD Nota: Se il CD viene inserito capovolto, sul display viene visualizzata la scritta “EJECT” e il CD viene espulso Inserire un CD nel vano di caricamento. automaticamente. L’apparecchio si accende, tira il CD all’interno dell’apparecchio e dà...
Individuazione di una pista o Selezione della modalità di di un punto sul CD riproduzione CD Per far avanzare o invertire rapidamente Per riascoltare piste a caso la pista (Riproduzione casuale) È possibile riascoltare a caso tutte le piste sul CD. Per far avanzare rapidamente la MODE Premere MODE per entrare in...
Per riprodurre più volte le stesse piste Blocco espulsione CD (Ripetizione della riproduzione) È possibile impedire l’espulsione di un CD, È possibile riprodurre più volte la pista corrente. bloccandolo nello sportellino. MODE Premere MODE per entrare in Mentre si preme CD, tenere premuto 0 modalità...
REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Regolazione del livello. Le caratteristiche sonore possono essere Per aumentare il livello. regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende Per ridurre il livello. regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili variano nel modo seguente: (frequenze basse) (frequenze elevate)
Memorizzazione delle Indicazione Per: Valori preimpostati LOUD regolazioni sonore (funzione SCM OFF (Suono piatto) 00 SCM) BEAT Musica rock o disco È possibile selezionare e memorizzare una SOFT Musica di –03 regolazione sonora preimpostata idonea alle sottofonda singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM Musica avanzata).
Memorizzazione di regolazioni Attivazione o disattivazione della funzione livello sonoro. acustiche personalizzate • Per i particolari, cfr. LOUD pagina 14. È possibile regolare a piacere le modalità di regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e quindi memorizzarle. Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per regolare gli altri •...
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Selezione della Annullamento della funzione visualizzazione del livello del di memorizzazione delle volume—LEVEL regolazioni sonore (SCM) —SCM LINK È possibile selezionare a piacere la visualizzazione del livello del volume. È possibile annullare la funzione SCM (Sound Di fabbrica, è impostata la modalità “VOL 2”. Control Memory) avanzata e disabilitare le •...
Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il di comando nella scanalatura del pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Il suono non è avvertibile Il livello del volume viene Regolare al livello ottimale. dai diffusori.
MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R Prima della riproduzione di dischi CD-R, leggere con attenzione le istruzioni e i messaggi di L’apparecchio è previsto per riprodurre esclusivamente CD e CD-R (registrabile). avvertenza allegati ai dischi. • Questo apparecchio non è compatibile con •...
SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Tipo: Player per compact disc Anteriore: 45 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Posteriore: 45 W/canale Prelevamento ottico senza contatto Uscita di potenza continua (RMS): (laser semiconduttore) Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – Numero di canali: 2 canali (stereo) 20 000 Hz a non più...
Página 42
Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
Página 43
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI USTAWIENIA DÎWI¢KOWE ....14 Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....Korzystanie z przycisku MODE ....Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ... 14 W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji...
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Przycisk WyÊwietlacz (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) ; Wskaênik SCM (korekcja barwy dêwi´ku) 2 Przycisk LOUD (korekcja fizjologiczna) a Wskaênik trybu CD 3 Przycisk SEL (wybór) s Wskaêniki zakresów FM (FM1, FM2, FM3) 4 WyÊwietlacz d Wskaênik zakresu AM 5 Szczelinie odtwarzacza...
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA LOUD DISP MODE W∏àczanie radioodtwarzacza Aktualny poziom g∏oÊnoÊci. W∏àcz radioodtwarzacz. Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (patrz str. 17) Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje Wybierz ˝àdane ustawienia automatyczne włączenie radioodtwarzacza. dêwi´kowe. (Patrz str. 14 – 16). Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku przycisku nie jest wymagane.
TUNER LOUD DISP MODE Obs∏uga tunera Rozpocznij wyszukiwanie stacji. Przeszukiwanie pasma w gór´ Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne Przeszukiwanie pasma w dó∏ Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). Wyszukiwanie zostanie automatycznie przerwane po dostrojeniu si´ tunera do najbli˝szej stacji.
Página 48
R´czne wyszukiwanie stacji: • W przypadku zwolnienia przycisku tryb strojenia r´cznego zostanie automatycznie strojenie r´czne anulowany po up∏ywie 5 sekund. • JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem 50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu AM—MW/LW) - a˝...
Programowanie r´czne Programowanie stacji Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. lokalnych stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM). • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM (funkcja automatycznego programowania stacji Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci o najsilniejszym sygnale) 88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie •...
Odbiór zaprogramowanych NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk stacji numeryczny (w tym przypadku 1). Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz “Programowanie stacji”...
ODTWARZACZ CD LOUD DISP MODE Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie Odtwarzanie p∏yty CD powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza. UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza. Uwaga: W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy Urzàdzenie automatycznie w∏àczy si´, wsunie p∏yt´ i sposób odtwarzacz wyświetli napis “EJECT” i rozpocznie odtwarzanie.
Wybieranie trybu odtwarzania Wybieranie ˝àdanego utworu p∏yty CD lub fragmentu p∏yty Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci Odtwarzanie do przodu lub do ty∏u ze losowej (odtwarzanie losowe) zwi´kszonà pr´dkoÊcià Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie NaciÊnij i przytrzymaj przycisk wszystkich utworów z p∏yty CD. ¢...
Odtwarzanie z powtarzaniem Blokada mechanizmu (odtwarzanie wielokrotne) wysuwania p∏yty Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie wybranego utworu. Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania p∏yty CD i zatrzymania p∏yty w szczelinie W trakcie odtwarzania p∏yty MODE odtwarzacza. CD naciÊnij przycisk MODE, aby uaktywniç tryb obs∏ugi NaciÊnij przycisk CD oraz naciÊnij i funkcji radioodtwarzacza.
Wybieranie ˝àdanej korekcji Pozycja Zastosowanie: Zaprogramowane wartoÊci barwy dêwi´ku (SCM) BAS TRE LOUD SCM OFF (czysty dêwi´k) Urzàdzenie umo˝liwia wybór i zapisanie w BEAT Rock lub pami´ci ustawieƒ odtwarzania w∏aÊciwych dla dyskotekowa poszczególnych êróde∏ (ustawienia SOFT Cicha –03 zaawansowane SCM). muzyka nastrojowa Wybór i zapisywanie trybów...
Zapisywanie w∏asnych W∏àczanie i wy∏àczanie funkcji uwydatniania skrajnych cz´stotliwoÊci ustawieƒ dêwi´kowych • Wi´cej informacji mo˝na LOUD znaleêç na stronie 14. Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybów odtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) do w∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnych Powtórz czynnoÊci opisane w ustawieƒ w pami´ci. punkcie 2 , aby ustawiç...
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Wybieranie trybu wyÊwietlania Anulowanie zaawansowanych poziomu—LEVEL ustawieƒ SCM—SCM LINK Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na Mo˝liwe jest anulowanie zaawansowanych ustawieƒ SCM (korekcja barwy dêwi´ku) i dostosowaç do indywidualnych upodobaƒ. wy∏àczenie powiàzaƒ pomi´dzy trybami Fabrycznie ustawiany jest wskaênik “VOL 2”. odtwarzania dêwi´ku a êród∏ami.
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny Sposób post´powania • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest Ustaw optymalny poziom g∏oÊników. ustawiony na minimum. g∏oÊnoÊci. Po∏àczenia sà...
KONSERWACJA Podczas odtwarzania p∏yt CD-R Zalecenia dotyczàce p∏yt Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zawartymi na Urzàdzenie odtwarza nast´pujàce p∏yty CD i CD-R. nich informacjami i ostrze˝eniami. • Urzàdzenie nie jest przystosowane do • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R. odtwarzania p∏yt MP3.
DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Typ: Odtwarzacz p∏yt CD Przód: 45 W na kana∏ Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad Ty∏: 45 W na kana∏ optyczny (laser pó∏przewodnikowy) Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) 17 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz Przód: Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz...
Página 62
Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
Página 63
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКА ЗВУКА ....14 Как перенастроить Ваше устройство ... Как пользоваться Кнопка...
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Кнопка Окно на экране дисплея (резервный/включено/ аттенюатор) ; Индикатор SCM (память управления 2 Кнопка LOUD (компенсация) звуком) 3 Кнопка SEL (выбор) a Индикатор источника компакт-диска 4 Окно...
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ LOUD DISP MODE Включение Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах 14 – 16). Включите устройство. Чтобы моментально понизить громкость Кратко нажмите во время Примечание в отношении управления прослушивания любого источника сигнала. в одно касание: На экране дисплея начнет мигать надпись Когда...
LOUD DISP MODE 2 Поставьте минуту. Установка часов Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд. На экране дисплея появляется надпись “CLOCK H” (час на часах), “CLOCK M” (минута на часах), “SCM LINK” (связь SCM) или “LEVEL ” (уровень). Закончите...
ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ LOUD DISP MODE Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Вы можете использовать автоматический или Для поиска радиостанций, ручной поиск при настройке на конкретную работающих на более радиостанцию. высоких частотах Автоматический поиск Для поиска радиостанций, радиостанции: работающих на более Автоматический...
Página 68
Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). на эту кнопку, частота будет продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из —от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
Настройка на Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в запрограммированную течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций...
ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ LOUD DISP MODE Воспроизведение Все треки будут воспроизводиться повторно до тех пор, пока Вы не остановите компакт-диска воспроизведение. Примечание: Вставьте диск в отверстие для дисков. Когда компакт-диск всунут неправильной стороной, на Устройство включается, экране дисплея появляется надпись “EJECT” (выброс), и втягивает...
Отыскание трека или Выбор режимов конкретной части на воспроизведения компакт-диске компакт-дисков Для ускоренного перехода вперед Произвольное воспроизведение или перехода назад к треку треков (Произвольное воспроизведение) Нажмите и держите кнопку ¢ во время Вы можете воспроизводить все треки на воспроизведения компакт-диска диске...
Предотвращение Повторное воспроизведение треков (Повторное выскакивания компакт- воспроизведение) диска Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущего трека. Вы можете не допустить выскакивания компакт-диска и можете запереть компакт- MODE Нажмите на MODE (режим), диск в отверстии для дисков. чтобы войти в режим функций...
НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Чтобы повысить уровень по Вашему вкусу. Выберите тот параметр, который Чтобы понизить уровень Вы хотите настроить. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Примечание: (низкие (высокие (регулятор При...
Использование памяти Индикация Для: Запрограммированные значения управления звуком BAS TRE LOUD (SCM) SCM OFF (Бемольный 00 звук) (Включено) BEAT Рок- или Вы можете выбрать и запомнить диско- (Включено) запрограммированную настройку звука, музыка подходящую для каждого источника SOFT Спокойная +01 –03 воспроизведения...
Página 76
Сохранение в памяти Чтобы включить или выключить функцию громкости. Ваших собственных • Детали смотрите на LOUD настроек звука странице 14. Повторите пункте 2 , чтобы Вы можете настроить режимы звучания (BEAT, SOFT, POP) по Вашему собственному настроить другие параметры. вкусу и сохранить Ваши собственные настройки...
ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Отмена Advanced SCM Выбор изображения уровня на экране дисплея (Сложная SCM) —SCM LINK (связь SCM) —LEVEL (уровень) Вы можете отменить Сложную SCM (память Вы можете выбрать изображение уровня на управления звуком) и разъединить режимы экране дисплея по Вашему вкусу. звучания...
Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до издают звуков. минимальный...
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Воспроизведение компакт-дисков Обращение с дисками однократной Перед воспроизведением компакт-дисков Это устройство предназначено для однократной внимательно прочитайте воспроизведения компакт-дисков и компакт- данные инструкции и предостережения. дисков однократной записи. • Используйте только “завершенные” • Данное устройство не совместимо с MP3. компакт-диски...
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Página 82
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRA WID¸OWEJ pracy radioodtwar zacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...