Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S641
FM
LOUD
CD
SEL
SSM
AM
DISP
7
8
MO
9
10
11
12
RPT
RND
MODE
SCM
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0119-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-S641

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-S641 LOUD DISP MODE COMPACT DIGITAL AUDIO Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....14 Cómo reposicionar su unidad ....2 Cómo utilizar el botón MODE ....
  • Página 4: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Botón (en espera/encendido/ Ventanilla de visualización atenuador) ; Indicador SCM (memoria de control de 2 Botón LOUD (sonoridad) sonido) 3 Botón SEL (selección) a Indicador de la fuente de CD 4 Ventanilla de visualización s Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3)
  • Página 5: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS LOUD DISP MODE Conexión de la alimentación Aparece el nivel de volumen. Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen (consulte la página 17) Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. Ajuste el sonido según se desee.
  • Página 6: Ajuste Del Reloj

    LOUD DISP MODE 2 Ajuste los minutos. Ajuste del reloj Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos. Aparece “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL” en la pantalla. Finalice el ajuste. Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) si no está Para verificar la hora actual en el reloj o visualizado en la pantalla.
  • Página 7: Operaciones De La Radio

    OPERACIONES DE LA RADIO LOUD DISP MODE Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda Para buscar emisoras de manual. frecuencias más altas Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática Para buscar emisoras de frecuencias más bajas...
  • Página 8: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. • Si mantiene el botón pulsado, la Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). frecuencia cambiará continuamente (a intervalos de 50 kHz para FM y a intervalos de 9 kHz para AM—OM/OL) hasta soltarlo.
  • Página 9: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la memoria Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Las emisoras podrán almacenarse en la memoria Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de mediante uno de los dos métodos siguientes. 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 10: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Pulse y mantenga pulsado el botón preajustada numérico (en este ejemplo, 1), durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 11: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD LOUD DISP MODE Para reproducir un CD Nota: Si inserta el CD boca abajo, aparecerá “EJECT” en la pantalla y el CD será expulsado automáticamente. Inserte un CD en la ranura de carga. Se conecta la alimentación de la unidad, entra el CD y Para interrumpir la reproducción y comienza la reproducción...
  • Página 12: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Selección de los modos de punto determinado de un CD reproducción de CD Para efectuar la búsqueda progresiva o Para reproducir las pistas de forma regresiva de la pista aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir todas las pistas del CD de Pulse y mantenga pulsado forma aleatoria.
  • Página 13: Para Reproducir Las Pistas Repetidamente (Reproducción Repetida)

    Prohibición de la expulsión Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) del CD Podrá escuchar la pista actual una repetidamente. Es posible inhibir la expulsión del CD y bloquear MODE Pulse MODE para acceder el CD dentro de la ranura de carga. al modo de funciones mientras se está...
  • Página 14: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea Para reducir el nivel. ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: (graves) (agudos)
  • Página 15: Utilización De La Memoria De Control De Sonido (Scm)

    Utilización de la memoria de Indicación Para: Valores preajustados LOUD control de sonido (SCM) SCM OFF (Sonido plano) BEAT Música de Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste rock o de de sonido preestablecido para cada fuente de discoteca reproducción (SCM avanzado). SOFT Música de –03...
  • Página 16: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Repita el paso 2 para ajustar los ajustes de sonido otros ítems. Pulse y mantenga pulsado SCM Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, hasta que el modo de sonido SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios seleccionado por usted en el paso 1 ajustes en la memoria.
  • Página 17: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Selección de la pantalla de Cancelación del SCM nivel—LEVEL avanzado—SCM LINK Usted puede cancelar el SCM avanzado Usted puede seleccionar la indicación de nivel a (memoria de control de sonido) y desenlazar los su gusto. modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad se entrega de fábrica con “VOL 2”...
  • Página 18: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del Podrá desmontar el panel de control cuando portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 19: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido no sale por los El nivel de volumen está Ajustarlo al nivel óptimo. altavoces.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Manipulación de los discos Cuando se reproduce un CD-R Antes de reproducir los CD-Rs, lea atentamente sus instrucciones o precauciones. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir • Utilice únicamente CD-Rs “finalizados”. CDs y CD-Rs (grabables). • Es posible que algunos CD-Rs no se puedan •...
  • Página 21: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal: Captor óptico Máxima potencia de salida: sin contacto (láser de semiconductor) Delantera: 45 W por canal Número de canales: 2 canales (estéreo) Trasera: 45 W por canal...
  • Página 22: Come Inizializzare L'aPparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’apparecchio principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- stråling ved åbning, når radiation when open and strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet sikkerhedsafbrydere er ude interlock failed or defeated.
  • Página 23: Utilizzo Di Pulsanti Mode

    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 24: Identificazione Di Pulsanti

    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Pulsante i Pulsante SCM (Sound Control Memory) (attesa/accensione/ o Pulsante attenuatore) (sgancio del pannello di 2 Pulsante LOUD (sonorità) comando) 3 Pulsante SEL (seleziona) 4 Finestra di visualizzazione Finestra di visualizzazione 5 Vano di caricamento...
  • Página 25: Accensione Dell'aPparecchio

    OPERAZIONI BASE LOUD DISP MODE Accensione dell’apparecchio Viene visualizzato il livello di volume. Accendere l’apparecchio. Spia di livello volume (cfr. pagina 17) Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Regolare il suono al livello voluto. Selezionando la sorgente come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende (Cfr.
  • Página 26: Impostazione Dell'oRologio

    LOUD DISP MODE 2 Regolare i minuti. Impostazione dell’orologio Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi. Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL”. Fine dell’impostazione. Impostare l’ora. 1 Se il display non indica l’ora, selezionare “CLOCK H’’...
  • Página 27: Ascolto Della Radio

    FUNZIONI RADIO LOUD DISP MODE Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Per sintonizzarsi su una particolare stazione è Per ricercàre di stazioni a possibile usare la ricerca automatica o manuale. frequenze superiori Ricerca automatica della stazione: Auto search Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 28: Ricerca Manuale Della Stazione: Manual Search

    Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante, inizia a Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/LW) finché...
  • Página 29: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni Preimpostazione manuale Si possono preimpostare manualmente fino a 6 Per memorizzare delle stazioni si può procedere stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e in due modi diversi. AM). • Preimpostazione automatica di stazioni FM: Es.: Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz il SSM (Strong-station Sequential Memory) pulsante di preimpostazione 1 della banda •...
  • Página 30: Tenere Premuto Il Pulsante Numerico (Nel Nostro Esempio, 1) Per Almeno

    Sintonizzazione su una Tenere premuto il pulsante numerico (nel nostro esempio, 1) per almeno stazione preimpostata 2 secondi. Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato le stazioni. In caso negativo, cfr. “Memorizzazione di stazioni” a pagine 9 e 10. Selezionare la banda (FM1 –...
  • Página 31: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD LOUD DISP MODE Ascolto di CD Nota: Se il CD viene inserito capovolto, sul display viene visualizzata la scritta “EJECT” e il CD viene espulso Inserire un CD nel vano di caricamento. automaticamente. L’apparecchio si accende, tira il CD all’interno dell’apparecchio e dà...
  • Página 32: Individuazione Di Una Pista O Di Un Punto Sul Cd

    Individuazione di una pista o Selezione della modalità di di un punto sul CD riproduzione CD Per far avanzare o invertire rapidamente Per riascoltare piste a caso la pista (Riproduzione casuale) È possibile riascoltare a caso tutte le piste sul CD. Per far avanzare rapidamente la MODE Premere MODE per entrare in...
  • Página 33: Blocco Espulsione Cd

    Per riprodurre più volte le stesse piste Blocco espulsione CD (Ripetizione della riproduzione) È possibile impedire l’espulsione di un CD, È possibile riprodurre più volte la pista corrente. bloccandolo nello sportellino. MODE Premere MODE per entrare in Mentre si preme CD, tenere premuto 0 modalità...
  • Página 34: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Regolazione del livello. Le caratteristiche sonore possono essere Per aumentare il livello. regolate secondo le proprie preferenze. Selezionare la voce che s’intende Per ridurre il livello. regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili variano nel modo seguente: (frequenze basse) (frequenze elevate)
  • Página 35: Memorizzazione Delle Regolazioni Sonore (Funzione Scm)

    Memorizzazione delle Indicazione Per: Valori preimpostati LOUD regolazioni sonore (funzione SCM OFF (Suono piatto) 00 SCM) BEAT Musica rock o disco È possibile selezionare e memorizzare una SOFT Musica di –03 regolazione sonora preimpostata idonea alle sottofonda singole sorgenti di riproduzione (Funzione SCM Musica avanzata).
  • Página 36: Memorizzazione Di Regolazioni Acustiche Personalizzate

    Memorizzazione di regolazioni Attivazione o disattivazione della funzione livello sonoro. acustiche personalizzate • Per i particolari, cfr. LOUD pagina 14. È possibile regolare a piacere le modalità di regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e quindi memorizzarle. Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per regolare gli altri •...
  • Página 37: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Selezione della Annullamento della funzione visualizzazione del livello del di memorizzazione delle volume—LEVEL regolazioni sonore (SCM) —SCM LINK È possibile selezionare a piacere la visualizzazione del livello del volume. È possibile annullare la funzione SCM (Sound Di fabbrica, è impostata la modalità “VOL 2”. Control Memory) avanzata e disabilitare le •...
  • Página 38: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il di comando nella scanalatura del pannello di comando. supporto. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 39: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Il suono non è avvertibile Il livello del volume viene Regolare al livello ottimale. dai diffusori.
  • Página 40: Manutenzione

    MANUTENZIONE Manipolazione dei dischi Riproduzione di CD-R Prima della riproduzione di dischi CD-R, leggere con attenzione le istruzioni e i messaggi di L’apparecchio è previsto per riprodurre esclusivamente CD e CD-R (registrabile). avvertenza allegati ai dischi. • Questo apparecchio non è compatibile con •...
  • Página 41: Specifiche

    SPECIFICHE SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO SEZIONE CD PLAYER Uscita massima di potenza: Tipo: Player per compact disc Anteriore: 45 W/canale Sistema di rilevamento segnali: Posteriore: 45 W/canale Prelevamento ottico senza contatto Uscita di potenza continua (RMS): (laser semiconduttore) Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – Numero di canali: 2 canali (stereo) 20 000 Hz a non più...
  • Página 42 Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych Spód urzàdzenia CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 43 Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI USTAWIENIA DÎWI¢KOWE ....14 Zerowanie pami´ci urzàdzenia ....Korzystanie z przycisku MODE ....Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ... 14 W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji...
  • Página 44: Przyciski I Elementy Sterowania

    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Przycisk WyÊwietlacz (wy∏àczanie/w∏àczanie/ wyciszanie) ; Wskaênik SCM (korekcja barwy dêwi´ku) 2 Przycisk LOUD (korekcja fizjologiczna) a Wskaênik trybu CD 3 Przycisk SEL (wybór) s Wskaêniki zakresów FM (FM1, FM2, FM3) 4 WyÊwietlacz d Wskaênik zakresu AM 5 Szczelinie odtwarzacza...
  • Página 45: Podstawowe Funkcje Radioodtwarzacza

    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA LOUD DISP MODE W∏àczanie radioodtwarzacza Aktualny poziom g∏oÊnoÊci. W∏àcz radioodtwarzacz. Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (patrz str. 17) Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje Wybierz ˝àdane ustawienia automatyczne włączenie radioodtwarzacza. dêwi´kowe. (Patrz str. 14 – 16). Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku przycisku nie jest wymagane.
  • Página 46: Ustawianie Zegara

    LOUD DISP MODE 2 Ustaw minuty. Ustawianie zegara NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk SEL (wybór). Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” lub “LEVEL”. Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Ustaw godzin´. 1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina), jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.
  • Página 47: Tuner

    TUNER LOUD DISP MODE Obs∏uga tunera Rozpocznij wyszukiwanie stacji. Przeszukiwanie pasma w gór´ Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne Przeszukiwanie pasma w dó∏ Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). Wyszukiwanie zostanie automatycznie przerwane po dostrojeniu si´ tunera do najbli˝szej stacji.
  • Página 48 R´czne wyszukiwanie stacji: • W przypadku zwolnienia przycisku tryb strojenia r´cznego zostanie automatycznie strojenie r´czne anulowany po up∏ywie 5 sekund. • JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i Wybierz zakres (FM1 – 3, AM). przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´ zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem 50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu AM—MW/LW) - a˝...
  • Página 49: Programowanie Stacji

    Programowanie r´czne Programowanie stacji Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. lokalnych stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM). • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM (funkcja automatycznego programowania stacji Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci o najsilniejszym sygnale) 88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie •...
  • Página 50: Odbiór Zaprogramowanych Stacji

    Odbiór zaprogramowanych NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk stacji numeryczny (w tym przypadku 1). Wybieranie stacji jest bardzo proste. Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz “Programowanie stacji”...
  • Página 51: Odtwarzacz Cd

    ODTWARZACZ CD LOUD DISP MODE Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie Odtwarzanie p∏yty CD powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza. UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza. Uwaga: W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy Urzàdzenie automatycznie w∏àczy si´, wsunie p∏yt´ i sposób odtwarzacz wyświetli napis “EJECT” i rozpocznie odtwarzanie.
  • Página 52: Wybieranie ˝àDanego Utworu Lub Fragmentu P∏Yty

    Wybieranie trybu odtwarzania Wybieranie ˝àdanego utworu p∏yty CD lub fragmentu p∏yty Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci Odtwarzanie do przodu lub do ty∏u ze losowej (odtwarzanie losowe) zwi´kszonà pr´dkoÊcià Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie NaciÊnij i przytrzymaj przycisk wszystkich utworów z p∏yty CD. ¢...
  • Página 53: Blokada Mechanizmu Wysuwania P∏Yty

    Odtwarzanie z powtarzaniem Blokada mechanizmu (odtwarzanie wielokrotne) wysuwania p∏yty Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie wybranego utworu. Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania p∏yty CD i zatrzymania p∏yty w szczelinie W trakcie odtwarzania p∏yty MODE odtwarzacza. CD naciÊnij przycisk MODE, aby uaktywniç tryb obs∏ugi NaciÊnij przycisk CD oraz naciÊnij i funkcji radioodtwarzacza.
  • Página 54: Ustawienia Dîwi¢Kowe

    USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybieranie ustawieƒ Ustaw ˝àdany poziom. dêwi´kowych Zwi´kszenie poziomu Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. Zmniejszenie poziomu Wybierz ustawienie, które chcesz dostosowaç. Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ pozycji wed∏ug nast´pujàcego schematu: Uwaga: Przyciski + i – standardowo służą do regulacji (tony niskie) (tony wysokie) (regulacja przód/ty∏)
  • Página 55: Wybieranie ˝àDanej Korekcji Barwy Dêwi´kU (Scm)

    Wybieranie ˝àdanej korekcji Pozycja Zastosowanie: Zaprogramowane wartoÊci barwy dêwi´ku (SCM) BAS TRE LOUD SCM OFF (czysty dêwi´k) Urzàdzenie umo˝liwia wybór i zapisanie w BEAT Rock lub pami´ci ustawieƒ odtwarzania w∏aÊciwych dla dyskotekowa poszczególnych êróde∏ (ustawienia SOFT Cicha –03 zaawansowane SCM). muzyka nastrojowa Wybór i zapisywanie trybów...
  • Página 56: Zapisywanie W∏Asnych Ustawieƒ Dêwi´kOwych

    Zapisywanie w∏asnych W∏àczanie i wy∏àczanie funkcji uwydatniania skrajnych cz´stotliwoÊci ustawieƒ dêwi´kowych • Wi´cej informacji mo˝na LOUD znaleêç na stronie 14. Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybów odtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) do w∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnych Powtórz czynnoÊci opisane w ustawieƒ w pami´ci. punkcie 2 , aby ustawiç...
  • Página 57: Inne Funkcje Radioodtwarzacza

    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Wybieranie trybu wyÊwietlania Anulowanie zaawansowanych poziomu—LEVEL ustawieƒ SCM—SCM LINK Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na Mo˝liwe jest anulowanie zaawansowanych ustawieƒ SCM (korekcja barwy dêwi´ku) i dostosowaç do indywidualnych upodobaƒ. wy∏àczenie powiàzaƒ pomi´dzy trybami Fabrycznie ustawiany jest wskaênik “VOL 2”. odtwarzania dêwi´ku a êród∏ami.
  • Página 58: Zdejmowanie Przedniego Panelu

    Zak∏adanie przedniego panelu Zdejmowanie przedniego panelu Wsuƒ lewà czeÊç przedniego panelu w wy˝∏obienie w obudowie Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni odtwarzacza. panel. Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç styków panelu i odtwarzacza. Zdejmowanie przedniego panelu Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y wy∏àczyç...
  • Página 59: Rozpoznawanie I Rozwiñzywanie Problemów

    ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny Sposób post´powania • Nie s∏ychaç dêwi´ku z Poziom g∏oÊnoÊci jest Ustaw optymalny poziom g∏oÊników. ustawiony na minimum. g∏oÊnoÊci. Po∏àczenia sà...
  • Página 60: Konserwacja

    KONSERWACJA Podczas odtwarzania p∏yt CD-R Zalecenia dotyczàce p∏yt Przed rozpocz´ciem odtwarzania p∏yt CD-R nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zawartymi na Urzàdzenie odtwarza nast´pujàce p∏yty CD i CD-R. nich informacjami i ostrze˝eniami. • Urzàdzenie nie jest przystosowane do • U˝ywaç tylko “zamkni´tych” p∏yt CD-R. odtwarzania p∏yt MP3.
  • Página 61: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjÊciowa: Typ: Odtwarzacz p∏yt CD Przód: 45 W na kana∏ Uk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏ad Ty∏: 45 W na kana∏ optyczny (laser pó∏przewodnikowy) Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Liczba kana∏ów: 2 kana∏y (stereo) 17 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz Przód: Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz...
  • Página 62 Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja suo- radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del jalukitus ohitettaessa olet interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude är öppnad och spärren är alttiina näkymättömälle...
  • Página 63 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКА ЗВУКА ....14 Как перенастроить Ваше устройство ... Как пользоваться Кнопка...
  • Página 64: Расположение Кнопок

    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея MO ST RND RPT LOUD DISP MODE 1 Кнопка Окно на экране дисплея (резервный/включено/ аттенюатор) ; Индикатор SCM (память управления 2 Кнопка LOUD (компенсация) звуком) 3 Кнопка SEL (выбор) a Индикатор источника компакт-диска 4 Окно...
  • Página 65: Основные Операции

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ LOUD DISP MODE Включение Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах 14 – 16). Включите устройство. Чтобы моментально понизить громкость Кратко нажмите во время Примечание в отношении управления прослушивания любого источника сигнала. в одно касание: На экране дисплея начнет мигать надпись Когда...
  • Página 66: Установка Часов

    LOUD DISP MODE 2 Поставьте минуту. Установка часов Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд. На экране дисплея появляется надпись “CLOCK H” (час на часах), “CLOCK M” (минута на часах), “SCM LINK” (связь SCM) или “LEVEL ” (уровень). Закончите...
  • Página 67: Операции Срадиоприемником

    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ LOUD DISP MODE Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Вы можете использовать автоматический или Для поиска радиостанций, ручной поиск при настройке на конкретную работающих на более радиостанцию. высоких частотах Автоматический поиск Для поиска радиостанций, радиостанции: работающих на более Автоматический...
  • Página 68 Поиск радиостанции вручную: • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать Выберите диапазон (FM1 – 3, AM). на эту кнопку, частота будет продолжать меняться (с интервалами в 50 кГц...
  • Página 69: Сохранение Радиостанций В Памяти

    Сохранение Местные радиостанции FM с самым сильным сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках Вы можете воспользоваться одним из —от № 1 (самая низкая частота) до № 6 следующих...
  • Página 70: Настройка На Запрограммированную Радиостанцию

    Настройка на Нажмите и держите нумерованную кнопку (в данном примере—1) в запрограммированную течение более 2 секунд. радиостанцию Вы можете легко настроиться на запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить станции в памяти. Если Вы еще не сохранили их в памяти, смотрите “Сохранение радиостанций...
  • Página 71: Операции С Компакт-Дисками

    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ LOUD DISP MODE Воспроизведение Все треки будут воспроизводиться повторно до тех пор, пока Вы не остановите компакт-диска воспроизведение. Примечание: Вставьте диск в отверстие для дисков. Когда компакт-диск всунут неправильной стороной, на Устройство включается, экране дисплея появляется надпись “EJECT” (выброс), и втягивает...
  • Página 72: Отыскание Трека Или Конкретной Части На Компакт-Диске

    Отыскание трека или Выбор режимов конкретной части на воспроизведения компакт-диске компакт-дисков Для ускоренного перехода вперед Произвольное воспроизведение или перехода назад к треку треков (Произвольное воспроизведение) Нажмите и держите кнопку ¢ во время Вы можете воспроизводить все треки на воспроизведения компакт-диска диске...
  • Página 73: Предотвращение Выскакивания Компакт-Диска

    Предотвращение Повторное воспроизведение треков (Повторное выскакивания компакт- воспроизведение) диска Вы можете несколько раз повторять воспроизведение текущего трека. Вы можете не допустить выскакивания компакт-диска и можете запереть компакт- MODE Нажмите на MODE (режим), диск в отверстии для дисков. чтобы войти в режим функций...
  • Página 74: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Вы можете настроить характеристики звука Чтобы повысить уровень по Вашему вкусу. Выберите тот параметр, который Чтобы понизить уровень Вы хотите настроить. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Примечание: (низкие (высокие (регулятор При...
  • Página 75: Использование Памяти Управления Звуком (Scm)

    Использование памяти Индикация Для: Запрограммированные значения управления звуком BAS TRE LOUD (SCM) SCM OFF (Бемольный 00 звук) (Включено) BEAT Рок- или Вы можете выбрать и запомнить диско- (Включено) запрограммированную настройку звука, музыка подходящую для каждого источника SOFT Спокойная +01 –03 воспроизведения...
  • Página 76 Сохранение в памяти Чтобы включить или выключить функцию громкости. Ваших собственных • Детали смотрите на LOUD настроек звука странице 14. Повторите пункте 2 , чтобы Вы можете настроить режимы звучания (BEAT, SOFT, POP) по Вашему собственному настроить другие параметры. вкусу и сохранить Ваши собственные настройки...
  • Página 77: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Отмена Advanced SCM Выбор изображения уровня на экране дисплея (Сложная SCM) —SCM LINK (связь SCM) —LEVEL (уровень) Вы можете отменить Сложную SCM (память Вы можете выбрать изображение уровня на управления звуком) и разъединить режимы экране дисплея по Вашему вкусу. звучания...
  • Página 78: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 79: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Симптомы Причины Способ устранения • Громкоговорители не Громкость поставлена на Отрегулируйте ее до издают звуков. минимальный...
  • Página 80: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Воспроизведение компакт-дисков Обращение с дисками однократной Перед воспроизведением компакт-дисков Это устройство предназначено для однократной внимательно прочитайте воспроизведения компакт-дисков и компакт- данные инструкции и предостережения. дисков однократной записи. • Используйте только “завершенные” • Данное устройство не совместимо с MP3. компакт-диски...
  • Página 81: Технические Характеристики

    Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 82 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRA WID¸OWEJ pracy radioodtwar zacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...

Tabla de contenido