Página 1
USB-SD CARD MP3 PLAYER BLUETOOTH RECEIVER ISO NORM MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM016...
Página 2
Precauzioni • Warnings • Précautions • Vorsicht • Precauciones • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 24/12V DC con negativo a massa. • Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si effettuano le connessioni dell’apparecchio. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio.
Funzioni • Functions IT/EN Sgancio frontalino Release Alzata cornetta Handset picked up LOU/BND Loud ON/OFF (tenere premuto) LOU/BND Loud ON/OFF (Press and hold) FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2 (premere brevemente) FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2 (Briefly press) Abbassata cornetta Handset put down Sintonizzazione / Brano precedente...
Página 5
Regolazioni Audio / Audio-Setting IT/EN AUDIO AUDIO Premere brevemente il MANOPOLA DEL VOLUME (6) Briefly press the VOLUME KNOB (6) to enter the audio set- per accedere al menù dei settaggi audio e ripremere breve- tings menu and briefly press the VOLUME KNOB (6) again to mente Il pomello (6) per scorrere la lista dei settaggi audio scroll through the list of available audio settings: BAL L-R (balance)
Página 6
Funzioni Radio / Functions Radio IT/EN SELEZIONARE SORGENTE RADIO SELECT RADIO SOURCE LOU/BND” (3) per selezio- LOU/BND” (3) key to select: Premere brevemente il tasto “ Briefly press the “ nare: FM1 – FM2 – FM3 – MW1 – MW2. FM1 - FM2 - FM3 - MW1 - MW2.
Funzioni / Functions AUX-IN La VM016 permette il collegamento nell’ingresso (12) di VM016 allows external audio sources to be connected to the input (12) via a 3.5 mm jack cable. The audio tracks are sorgenti audio esterne tramite un cavo jack da 3,5 mm. Il controllo delle tracce audio si effettua dalla sorgente esterna.
Página 8
Connections • Anhang FR/DE DAB AERIAL AERIAL MICROFONO MICROPHONE CONNECTEURS VOITURE ANSCHLÜSSE AUTO SORTIE / AUSGANG AUDIO...
Página 10
Reglages Audio / Audio-Einstellung FR/DE AUDIO AUDIO Appuyer brièvement le BOUTON DU VOLUME (6) pour Drücken Sie kurz den LAUTSTÄRKE-KNOPF (5), um in das accéder au menu des réglages audio et appuyer de nouveau Menü der Audioeinstellungen zu gelangen, und drücken Sie brièvement le bouton (6) pour parcourir les réglages audio erneut kurz den Knopf (5), um durch die Liste der verfügba- ren Audioeinstellungen zu scrollen: ...
/ nächsten Ordner zu gelangen. dossier précédent / suivant. Fonctions / Funktionen AUX-IN Le VM016 permet le branchement à l’entrée (12) des sources Es lassen sich externe Audio-Quellen an den Eingang (12) audio externes moyennant un câble jack de 3,5 mm. Le anschließen, mit Hilfe eines 3,5mm Jack-Kabels.
Ajuste Audio Funciones DAB AUDIO SELECIONAR FUENTE RADIO Pulsar brevemente el MANDO DEL VOLUMEN (6) para Pulsar brevemente la tecla “ LOU/BND” (3) para seleccio- nar: FM1 – FM2 – FM3 – MW1 – MW2. acceder al menú de los ajustes de audio y volver a pulsar bre- (4)-(7) pulsando brevemente para vemente el pulsador (5) para visualizar la lista de los ajustes Pulsar la tecla...
Página 15
Bluetooth Teléfono Bluetooth Audio Activar el Bluetooth en el teléfono, seleccionar el dispositivo Para escuchar archivos de audio verificar que el teléfono denominado CAR KIT y confirmar. utilizado sea compatible con el protocolo A2DP. Seleccionar (2) y para la fuente BT MUSIC (A2DP). Para contestar a una llamada, pulsar la tecla terminar pulsar la tecla LOU/BND (3).
Página 16
Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it This Product must NOT be treated as a domestic waste. For further information, please read homepage www.phonocar.it PHONOCAR S.P.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. +39 0522 941621 • e-mail:info@phonocar.it • www.phonocar.com...