All‘interno del dispositivo non ci sono parti che possono essere riparate dai clienti. Rivolgersi a un rivenditore locale autorizzato o direttamente all’azienda Stocker s.r.l. Il dispositivo si riscalda durante l‘uso. Non toccare mai l‘ugello o lo scudo termico durante l‘utilizzo dell‘apparecchio.
Art. 308 Art. 308 Diserbante termico elettrico Diserbante termico elettrico Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Norme generali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all‘uso da parte di per- sone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sen- Attenzione! soriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati istruiti sull‘uso dell‘apparecchio...
Non bloccare mai la presa d‘aria dell‘apparecchio. 7. Lunghezza dell‘apparecchio: ..............127 cm • L’azienda Stocker s.r.l. non si assume alcuna responsabilità per i guasti o i problemi causati dall‘inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale. • Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale.
Art. 308 Art. 308 Diserbante termico elettrico Diserbante termico elettrico Montaggio Utilizzo Come montare il diserbante termico elettrico Nota Questo apparecchio è particolarmente adatto per la rimozione delle erbacce. Inserire il supporto per il braccio nell‘apposito incastro sull‘impugnatura. Questa operazione è più efficace se eseguita in una fase precoce della crescita della vegetazione, più...
No hay piezas en el dispositivo que el usuario pueda reparar. Consulte a un distribuidor local autorizado o a Stocker Srl. El dispositivo se calienta durante el uso. Nunca toque la boquilla o el escudo térmico mientras usa el dispositivo.
Art. 308 Art. 308 Herbicida térmico eléctrico Herbicida térmico eléctrico Precauciones Precauciones Normas generales de seguridad Este aparato no está diseñado para ser utilizado por per- sonas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales ¡Atención! (incluidos niños) o con falta de experiencia y conocimiento, a...
Si el cable está dañado, desenchufe el dispositivo de inmediato. • Nunca bloquee la entrada de aire del dispositivo. • Stocker Srl no aceptará responsabilidad por cualquier defecto o problema resultante del incumplimiento de ciertas directrices de este manual. • Este dispositivo no está diseñado para uso profesional.
Art. 308 Art. 308 Herbicida térmico eléctrico Herbicida térmico eléctrico Montaje Utilizo Cómo montar el quemador de herbicida térmico eléctrico Notas Este aparato está especialmente indicado para eliminar malas hierbas. Inserte el soporte para el brazo en la articulación apropiada en la empuñadura.
Página 14
Reinigung und Instandhaltung ................ 37 Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können vom gelieferten Produkt abweichen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Personal repariert werden. Das Gerät verfügt über keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Stocker Srl. Das Gerät heizt sich während des Betriebs auf. Während der Verwendung des Gerätes niemals die Düse oder den Hitzeschild berühren.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern vorgenommen werden. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Probleme lehnt Stocker Srl jegliche Verantwortung ab. • Dieses Gerät ist nicht für die professionelle Verwendung ausgelegt. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Motor mit Ein-/Ausschalter + 31 + 32 + 33 308/6 Kegeldüse 308/7 alle Schrauben Kit Schrauben komplett Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Das Gerät falls nötig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder einer Bürste säubern. Kegeldüse ca. 5-10 Sekunden auf den unteren Teil richten. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 20
Art. 308 Art. 308 Electric thermal weed-killer Electric thermal weed-killer Index Included parts ......................40 Safety instructions ....................41 • Symbol explanation ..................... 41 Foreword • General safety rules ..................... 43 Technical data ......................45 Components and spare parts ................46...
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to a local authorized reseller or to Stocker Srl. Device heats up during use. Never touch the nozzle or heat shield while using the device. Let the device cool down for 30 minutes.
Art. 308 Art. 308 Electric thermal weed-killer Electric thermal weed-killer Safety instructions Safety instructions General safety rules This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabili- ties, or lack of experience and knowledge, unless they have...
Never block the air intake of the device. 7. Tool‘s length: ................. 127 cm • Stocker Srl will not accept responsibility for any ensuing defects or problems caused by disregard of certain guidelines in this manual. • This device is not intended for professional use.
Art. 308 Art. 308 Electric thermal weed-killer Electric thermal weed-killer Assembly Usage how to mount the electric thermal weed-killer Notes This appliance is particularly suitable for removing weeds. Wedge the arm support in the handle. Weedkilling is most effective at an early stage of vegetation growth, the younger the plant, the Connect the upper part of the pole with the lower part and secure them.