Kitchen Aid Multi Flow KOMP6610 Manual Del Usuario

Horno eléctrico

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno Eléctrico Multi Flow
Modelo KOMP6610
Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de usar.
Antes de conectar, por favor examine si el tomacorriente está correctamente conectado
a tierra para garantizar su seguridad.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid Multi Flow KOMP6610

  • Página 1 Horno Eléctrico Multi Flow Modelo KOMP6610 Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de usar. Antes de conectar, por favor examine si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra para garantizar su seguridad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................. 2 INSTALACIÓN DEL HORNO ELÉCTRICO ..............5 Requisitos Eléctricos....................6 Conexión Eléctrica....................7 DESCRIPCIÓN DEL HORNO ELÉCTRICO..............8 ACCESÓRIOS DEL HORNO ELÉCTRICO..............9 PANEL DE CONTROL ....................9 Descripción del Panel de Control ................10 Primer Uso ......................10 Ajuste........................
  • Página 4: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo advierte sobre los peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 5 NOTAS IMPORTANTES: • La primera instalación de su Horno Eléctrico • No tape el fondo del horno con láminas de Multi Flow debe ser realizada por un técnico aluminio u otros objetos. entrenado y certificado por KitchenAid. Esta primera instalación es gratuita •...
  • Página 6 • Mantenga los niños alejados : • No deje que las asas o cables de los utensilios entren en contacto con los quemadores eléctricos - Del horno y sus controles, especialmente que estén calientes. durante o después del uso, para evitar lesiones; •...
  • Página 7: Instalación Del Horno Eléctrico

    INSTALACIÓN DEL HORNO ELÉCTRICO MULTI FLOW • En caso de instalaciones conforme a lo A D V E R T E N C I A mostrado en la figura 2, no coloque recipientes con líquidos sobre la columna. Se pueden instalar Riesgo de lesiones por peso excesivo.
  • Página 8: Requisitos Eléctricos

    Medidas en mm / mín = mínimo Requisitos eléctricos CONDICIONES DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA A D V E R T E N C I A Riesgo de Choque Eléctrico Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes de efectuar cualquier manutención en él. Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    • Preparación de un circuito (cableado y • Fije el horno en el gabinete (nicho) usando interruptores automáticos) exclusivo para el los tornillos entregados (como indica la producto. Se recomienda utilizar interruptor figura 9). automático bifásico 20 amperes. Del tablero de distribución hasta el punto de instalación y utilice conductores de capacidad apropiados.
  • Página 10: Descripción Del Horno Eléctrico

    DESCRIPCIÓN DEL HORNO ELÉCTRICO 1. Panel de control. 2. Ventilador de enfriamiento * (no visible). El ventilador puede seguir funcionando incluso después de que el aparato haya sido apagado. Esto es con el fin de enfriar el horno. 3. Protector del Grill ** 4.
  • Página 11: Accesórios Del Horno Eléctrico

    ACCESORIOS DEL HORNO ELÉCTRICO Bandeja Recolectora de Salpicaduras Termómetro para Alimentos Colocada bajo la Para medir la r e p i s a p a r a temperatura en el recolectar grasas o interior de la carne p e d a z o s para verificar si está...
  • Página 12: Primer Uso

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL CONTROL El botón de selección de funciones es usado AJUSTE para seleccionar las diferentes funciones del Horno. Gire el botón de función cinco clicks para la izquierda. La palabra SETTINGS (ajuste) apare- Cada giro del botón corresponde a una función: cerá.
  • Página 13: Características De Seguridad

    1. Desconecte y después de 60 segundos El símbolo aparecerá en el display . En reconecte el horno a la red eléctrica. este caso entre en contacto con la Central de Atención KitchenAid antes de ejecutar la función 2. Gire el botón de selección de las funciones pirolítica nuevamente.
  • Página 14: Funciones Especiales

    Seleccione la duración de la Cocción/Inicio Dried Vegetables (Secar/Deshidratar diferido (con excepción de las funciones Vegetales) profesionales) Para secar (deshidratar) cualquier tipo de vegetal. El tiempo de cocción permite operar el horno Use la rejilla de deshidratación o una tapa de durante un período ajustado.
  • Página 15: Funciones Profesionales

    NOTA: Se recomienda no interrumpir la cocción Funciones profesionales para asados: de platos que requieren la colocación del alimento en el horno frío, o en el horno a una baja Nota importante: usted puede usar el temperatura. Si la cocción es interrumpida, termómetro para las funciones para asado.
  • Página 16: Usando El Termómetro Para Alimentos

    USANDO EL TERMÓMETRO PARA ALIMENTOS El termómetro para alimentos puede ser utilizado en todas las funciones de las “Funciones Profesionales para Asado”. Antes de usar el termómetro, la función deseada deberá ser ajustada. • Introduzca el termómetro para alimentos en la parte más gruesa de la carne (ver fotos) •...
  • Página 17: Temperatura Temperatura Descripción De La Función Preajustada Ajustable

    Tabla de Funciones del Horno Función Temperatura Temperatura Descripción de la Función preajustada ajustable 200°C 50°C - 250°C Para precalentar el horno rápidamente. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, la función automáticamente se desconecta y es emitida Calentamiento rápido una señal para indicar el cambio automático del Horno para la función “Estática”.
  • Página 18: Autolimpieza

    Tabla de Funciones del Horno Función Temperatura Temperatura Descripción de la Función preajustada ajustable 160°C 50°C - 250°C Para cocinar alimentos que requieran una misma temperatura sin necesidad de precalentar, en una o más repisas.(ej. Pescados, vegetales o Calentamiento por aire queques) Ver la hoja del programa.
  • Página 19 Tabla para la cocinar al Grill/Turbogrill Precalenta- Posición de Nivel de Tiempo de miento la repisa Calentamiento Cocción Alimento Función (5 minutos) (desde el fondo) (Máximo) (Minutos) Bistec 3 - 4 30 - 40 Chuletas 3 - 4 30 - 40 Salchichas 3 - 4 30 - 40...
  • Página 20 Tabla para la Cocción Estática y con Ventilador Posición de Nivel de Tiempo de Precalenta- la repisa dorado Tempera- Cocción Alimento Función miento (desde el fondo) extra tura (ºC) (Minutos) Cordero, Lechón 95 - 100 Cabrito 100 - 110 Asados (Ternera, 95 - 100 cerdo) 1kg 100 - 110...
  • Página 21: Función Profesional Precalentado

    Tabla para la Cocción Estática y con Ventilador Posición de Nivel de Tiempo de Precalenta- la repisa dorado Tempera- Cocción Alimento Función miento (desde el fondo) extra tura (ºC) (Minutos) Pasteles rellenos 80 - 90 (Queso) 70 - 80 Tartaletas 40 - 50 40 - 50 Strudel...
  • Página 22 Tabla Especial y Profesional de Cocciones Función Profesional Precalentado Posición de Temperatura Tiempo HORNEADO DE la repisa (°C) de cocción PASTELES (desde el fondo) (minutos) Repollitos automático 30 - 40 Croissant automático 20 - 30 Queques automático 30 - 40 Queque de frutas automático 75 - 85...
  • Página 23: Cuidados Y Manutención

    CUIDADOS Y MANUTENCIÓN IMPORTANTE: No use limpiadores de agua • Limpie el vidrio de la puerta con productos de presurizada o limpiadores a vapor. limpieza adecuados. Exterior y Estructura Interna del Horno • La puerta del horno puede ser removida para facilitar la limpieza.
  • Página 24 • Para limpiar los paneles esmaltados (ver Función Pirolítica de Limpieza figuras), remueva las repisas deslizantes según ya descrito arriba, use una moneda o un Esta función permite eliminar los restos de comida destornillador y saque los tornillos y remueva producidos durante los ciclos de cocción.
  • Página 25: Cocción Que Produce Una Cantidad Mediana De Suciedad

    Cuando usar un Ciclo Pirolítico • Levante las dos trabas y empújelas Esta función debe ser usada cuando el horno para delante hasta el esté echando humo después de que sea tope. calentado provocando mucho humo al cocinar, o caso haya olores desagradables cuando el horno esté...
  • Página 26: Deje El Horno

    • Coloque el vidrio interno en la posición, Cambiando la Ampolleta Trasera del Horno asegurándose de que el texto “Easy Clean” esté mirando hacia la parte superior de la puerta • Desconecte el interruptor automático o retire (para el lado del perfil de plástico). el enchufe de la corriente eléctrica antes de efectuar el cambio de la ampolleta.
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de consultar a la Central de Atención IMPORTANTE: KitchenAid consulte los siguientes puntos: • Asegúrese de que el botón de selección de El Horno no funciona: funciones del horno no está posicionado en “0”. • Asegúrese de que existe alimentación de •...
  • Página 28: Términos De La Garantía

    GARANTÍA El servicio de garantía ofrecido por KitchenAid le dará la tranquilidad de poder contar con una completa asesoría técnica del producto, que cubre las intervenciones necesarias para la restitución de la unidad a su estado normal de funcionamiento. Este servicio se compone de: A)Póliza de Garantía Legal (ley 19496), en la cual quedan claramente expresados los derechos y obligaciones que dicha ley otorga y exige al consumidor, durante los primeros tres meses de adquirido el producto.
  • Página 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS CÓDIGO DEL PRODUCTO KOMP6010 Dimensiones del Producto (A x L x P) (mm) 595x595x567 Dimensiones de embalaje (A x L x P) (mm) 690x630x650 Dimensiones del nicho (A x L x P) (mm) x560x550 Volumen de la cavidad del horno (litros) Peso Líquido (kg) 46.8 Peso del Producto Embalado (kg)
  • Página 30 NOTAS...
  • Página 31 NOTAS...

Tabla de contenido