Resumen de contenidos para TREK BIKES eBike systems 25 kmh
Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO ELECTRIC BICYCLE eBike systems epowered by 25 kmh / 45 kmh S IMPORTANTE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL MANUAL ANTES DE USAR TU NUEVA BICICLETA. É IMPORTANTE LER OS AVISOS E INSTRUÇÕES PRESENTES NESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A SUA NOVA BICICLETA.
Bienvenido - Bem vindo BIENVENIDO A NUESTRA FAMILIA DE BICICLETAS Gracias por comprar tu nueva bici. Creemos en las bicicletas. Fabricamos bicicletas de alta calidad para toda la vida. Es por eso por lo que cada una de las bicis que fabricamos incluye una garantía limitada para toda la vida. Te deseamos que disfrutes de muchos kilómetros de diversión y despreocupación con tu nueva bici! No obstante, si tienes cualquier problema con la bici, no dudes en ponerte en contacto con tu distribuidor local.
Español - Leer antes de montar por primera vez Los puntos más importantes a tener en cuenta 1. Aunque lleves muchos años montando en bici, es importante que leas detenidamente el “Manual del propietario de la bicicleta” y el “Manual do Proprietário da Bicicleta Elétrica” antes de usar tu nueva bicicleta eléctrica. •...
• Guarde las baterías en los lugares siguientes: en estancias con detector de humos, alejadas de objetos combustibles o fácilmente inflamables o alejadas de fuentes de calor. • La batería puede almacenarse a temperaturas entre los -10°C y los +60°C. Sin embargo, para prolongar la vida útil de la batería, es conveniente almacenar la batería en condiciones de temperatura ambiente de aproximadamente 20°C.
Página 7
Información adicional sobre las “Fast Electric Bikes”* La Fast Electric Bike es una bicicleta eléctrica que ofrece una asistencia que supera los 25 km/h. La velocidad máxima asistida es superior a la de una Pedelec estándar. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la velocidad máxima real depende, fundamentalmente, de la fuerza con la que se pedalea.
Português - Informações importantes antes de utilizar a bicicleta pela primeira vez Pontos mais importantes a considerar 1. Mesmo que já ande de bicicleta há muitos anos, é importante que leia atentamente o “Manual do Proprietário da Bicicleta” geral e o “Manual do Proprietário da Bicicleta Elétrica” específico antes de utilizar a nova bicicleta elétrica. •...
Página 9
• Armazene as baterias eBike nos seguintes locais: em salas com detetor de fumo, longe de objetos combustíveis ou facilmente inflamáveis, ou longe de fontes de calor. • A bateria pode ser armazenada a temperaturas entre os -10 °C e os 60 °C. No entanto, para um ciclo de vida da bateria duradouro, deve armazenar a bateria a uma temperatura ambiente de aproximadamente 20 °C.
Página 10
Informações adicionais sobre as “Bicicletas Elétricas Rápidas”* A Bicicleta Elétrica Rápida é uma bicicleta elétrica com assistência e que não para nos 25 km/h. A velocidade máxima assistida é superior à de uma Pedelec padrão. No entanto, lembre-se de que a velocidade máxima real que pode atingir depende, em primeiro lugar e acima de tudo, do vigor com que pedala.
Página 11
Kiox BUI330 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original...
Español – 1 Indicaciones de seguridad Descripción del producto y servicio Lea íntegramente todas las indicaciones Utilización reglamentaria de seguridad e instrucciones. Las faltas de El ordenador de a bordo Kiox está previsto para el control de observación de las indicaciones de seguri- un sistema eBike de Bosch y para mostrar los datos del viaje.
Español – 2 Datos técnicos de conducir a un daño del ordenador de a bordo). Gire el so- porte de nuevo hacia atrás y apriete el tornillo del grupo de Ordenador de a bordo Kiox control según las instrucciones del fabricante. Código de producto BUI330 Operación...
Español – 3 Conexión/desconexión del sistema eBike También puede cargar el ordenador de a bordo mediante la conexión USB. Abra para ello la caperuza protectora (17). Usted tiene las siguientes opciones para conectar el sistema Conecte la hembrilla USB (6) del ordenador de a bordo, a eBike: través de un cable micro-USB, con un cargador USB corrien- –...
Español – 4 tado de carga de la batería de la eBike en los LEDs que hay Si se extrae el ordenador de a bordo del soporte (5), queda en el propio acumulador de la eBike. memorizado el estado de carga del acumulador mostrado por última vez.
Español – 5 ción de teléfono inteligente Bosch eBike Connect la puede ABS – Sistema antibloqueo de frenos (opcional) descargar gratuitamente a través de App Store (para Apple Si la bicicleta está equipada con un ABS de eBike de Bosch, iPhones) o a través de Google Play Store (para dispositivos que no tiene un testigo de control externo, el testigo de con- Android).
Español – 6 Indicaciones y configuración del ordenador de a bordo Indicación: Todas las representaciones y los textos de las páginas siguientes corresponden al estado de lanzamiento del software. Tras una actualización de software puede ser, que se modifiquen ligeramente las representaciones de la superficie y/o los textos de la superficie.
Español – 7 Desde la primera pantalla de inicio, puede acceder a la pan- po para fijar la fecha del mantenimiento. En la opción talla de estado a través de la tecla < (10). <Próx. mant. (Próximo mantenimiento de eBike): [DD. Mon.
Español – 8 Indicador de código de fallos Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se puede desconectar automáticamente. La continuación del viaje sin Los componentes del sistema de la eBike se comprueban asistencia por el accionamiento es posible en cualquier mo- constantemente de forma automática.
Página 23
Español – 9 Código Causa Remedio Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva a colo- carla. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de configuración Reinicie el sistema.
Página 24
Español – 10 Código Causa Remedio Avería en el cable hacia el sensor de velo- Contacte con su vendedor eBike de Bosch. cidad de rueda delantero 821...826 Señales no plausibles en el sensor de velo- Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me- cidad de rueda delantero nos 2 minutos.
Español – 1 1 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- sión. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La suciedad puede afectar a la luminosidad de la pantalla. Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave, humedecido únicamente con agua.
Português – 1 Instruções de segurança Descrição do produto e do serviço Leia todas as indicações e instruções de Utilização adequada segurança. A inobservância das indicações O computador de bordo Kiox destina-se ao comando de um e instruções de segurança pode causar sistema eBike da Bosch e à...
Página 28
Português – 2 Dados técnicos efeito do computador de bordo (a utilização de um parafuso mais comprido pode danificar o computador de bordo). Vire Computador de bordo Kiox novamente o suporte para a posição original e aperte o Código do produto BUI330 parafuso do conjunto de comando de acordo com as indicações do fabricante.
Português – 3 Ligar/desligar o sistema eBike de um computador (máx. 5 V de tensão de carga; máx. 500 mA de corrente de carga). Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções: Se o computador de bordo for retirado do suporte (5), todos –...
Português – 4 Ligar/desligar auxiliar de empurre Cor da Explicação indicação d O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a branco A bateria eBike está carregada a mais de eBike. A velocidade nesta função depende da mudança 30 %. engatada e pode alcançar no máximo 6 km/h.
Português – 5 – Selecione o separador <A minha eBike>. Lock (funções premium) – Selecione <Adicionar novo dispositivo eBike>. Esta função pode ser adquirida na <Loja> da aplicação – Insira o Kiox. eBike Connect. Depois de ligar a função Lock, o suporte do Agora é...
Português – 6 Indicações e definições no computador de bordo Nota: todas as apresentações e textos da interface das páginas seguintes representam a versão aprovada do software. Após atualizações do software, pode suceder que as apresentações e/ou textos da interface se alterem ligeiramente após uma atualização.
Português – 7 A partir do primeiro ecrã inicial pode aceder ao ecrã de – <Bluetooth> – É exibida a ligação ou desligamento da estado com a tecla < (10). função Bluetooth®: São exibidos os aparelhos ligados. Ecrã de estado – <Def do sistema> – Uma lista de opções para a definição do seu computador de bordo: No ecrã...
Página 34
Português – 8 Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser Indicação do código de erro desligado automaticamente. Contudo, poderá sempre Os componentes do sistema eBike são verificados continuar a marcha sem o apoio do acionamento. A eBike permanentemente de forma automática.
Página 35
Português – 9 Código Causa Solução Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro de temperatura A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa de temperatura admissível.
Página 36
Português – 10 Código Causa Solução Disco do sensor possivelmente Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente inexistente, com defeito ou mal montado; autorizado eBike da Bosch. diâmetros da roda dianteira e da roda traseira claramente diferentes; situação de condução extrema, p.
Português – 1 1 Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob pressão. Mantenha o ecrã do computador de bordo limpo. Se estiver sujo, a deteção da luminosidade pode funcionar incorretamente. Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um pano humedecido com água.
Página 38
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBK (2019.03) T / 148 WEU...
Página 39
Purion BUI210 | BUI215 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original...
Página 40
(8) (9) K L K K L K L K L K L A L A L K L K K L K L A L W W A W W W W A W W A A 1 270 020 XBP | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Página 41
L A A L K L K K K L K K L K K L K L K L K L A L W W W W A W W A A W W A (10) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBP | (11.02.2019)
Español – 1 Indicadores del ordenador de a bordo Indicaciones de seguridad (a) Velocímetro Lea íntegramente todas las indicaciones (b) Indicación de unidad km/h de seguridad e instrucciones. Las faltas de (c) Indicación de unidad mph observación de las indicaciones de seguri- dad y de las instrucciones pueden causar (d) Indicación de distancia total TOTAL descargas eléctricas, incendios y/o lesiones...
Español – 2 la bicicleta. Sin embargo, se recomienda cambiar las baterí- Operación as internas cuanto antes, para evitar posibles daños. Simbología y su significado Suministro de corriente del ordenador de a bordo El ordenador de a bordo se alimenta mediante dos pilas bo- Simbología Aclaración tón CR2016.
Español – 3 bién es posible que no exista una diversidad de modos de asistencia tan amplia como la aquí indicada. A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asisten- cia: – OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike se puede mover como una bicicleta normal pedaleando.
Español – 4 Indicaciones y configuración del Acción Teclas Duración Conectar el ordenador de a bordo indiferente ordenador de a bordo Desconectar el ordenador de a indiferente bordo Indicador del estado de carga del acumulador Aumentar la asistencia El indicador del estado de carga de la batería (g) muestra el estado de carga de la batería de la eBike.
Español – 5 Indicador de código de fallos Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se puede desconectar automáticamente. La continuación del viaje sin Los componentes del sistema de la eBike se comprueban asistencia por el accionamiento es posible en cualquier mo- constantemente de forma automática.
Página 48
Español – 6 Código Causa Remedio Fallo del acumulador Desconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva a colo- carla. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch.
Español – 7 Código Causa Remedio Avería en el cable hacia el sensor de velo- Contacte con su vendedor eBike de Bosch. cidad de rueda delantero 821...826 Señales no plausibles en el sensor de velo- Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me- cidad de rueda delantero nos 2 minutos.
Página 50
Español – 8 Los aparatos eléctricos inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Di- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles en un distribuidor de bicicletas autorizado.
Português – 1 Instruções de segurança (c) Indicação unidade mph (d) Indicação distância total TOTAL Leia todas as indicações e instruções de (e) Indicação alcance RANGE segurança. A inobservância das indicações (f) Indicação serviço e instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos (g) Indicador do nível de carga da bateria graves.
Português – 2 Abastecimento de energia do computador de bordo Funcionamento O computador de bordo é alimentado com tensão com duas pilhas tipo botão CR2016. Símbolos e seus significados Trocar as pilhas (ver figura A) Símbolo Explicação Quando o computador de bordo indicar LOW BAT no pressão breve na tecla (menos de mostrador, retire o computador de bordo do guiador, 1 segundo)
Página 53
Português – 3 Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio: – OFF: o apoio do motor está desligado, a eBike pode ser movida como uma bicicleta normal, apenas pela força exercida nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser ativado neste nível de apoio.
Português – 4 Indicações e definições no Ação Teclas Duração Ligar computador de bordo qualquer computador de bordo Desligar o computador de bordo qualquer Indicador do nível de carga da bateria Aumentar o apoio O indicador do nível de carga da bateria (g) indica o nível de Reduzir apoio –...
Página 55
Português – 5 Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser Indicação do código de erro desligado automaticamente. Contudo, poderá sempre Os componentes do sistema eBike são verificados continuar a marcha sem o apoio do acionamento. A eBike permanentemente de forma automática.
Página 56
Português – 6 Código Causa Solução Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro de temperatura A eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa de temperatura admissível.
Português – 7 Código Causa Solução Disco do sensor possivelmente Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente inexistente, com defeito ou mal montado; autorizado eBike da Bosch. diâmetros da roda dianteira e da roda traseira claramente diferentes; situação de condução extrema, p.
Página 58
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBP (2019.02) T / 100 WEU...
Página 59
Intuvia BUI251 | BUI255 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original...
Página 60
TURBO SPORT TOUR KM/H PMWH KM/H Reichweite 1 270 020 XBI | (11.02.2019) Bosch eBike Systems...
Español – 1 Indicaciones de seguridad (10) Tecla de función de indicación i en la unidad de mando Lea íntegramente todas las indicaciones (11) Tecla para reducir la asistencia/hojear hacia abajo – de seguridad e instrucciones. Las faltas de (12) Tecla para aumentar la asistencia/hojear hacia observación de las indicaciones de seguri- arriba +...
Español – 2 En cuanto deje de pedalear en el funcionamiento normal o Montaje en cuanto alcance una velocidad de 25/45 km/h, se desco- necta la asistencia del accionamiento de la eBike. El acciona- Montaje y desmontaje del acumulador miento se activa de nuevo automáticamente en cuanto peda- Para colocar y retirar el acumulador de la eBike, lea y obser- lee y su velocidad esté...
Español – 3 Conectar/desconectar el ordenador de a bordo de asistencia se puede modificar en cualquier momento, también durante la marcha. Para conectar el ordenador de a bordo pulse brevemente la Indicación: En algunas ejecuciones es posible que el nivel tecla de conexión/desconexión (5).
Español – 4 indicador (h), debe elegir una marcha inferior con mayor fre- La condición previa para poder recargar es que estén colo- cuencia de pedaleo. cados el ordenador de a bordo y un acumulador con carga suficiente en la eBike. Conectar/desconectar la iluminación de la Abra la caperuza protectora (8) de la conexión USB del or- bicicleta...
Español – 5 Para la reposición de <Autonomía restante>, cambie a esta – <DU vx.x.x.x>: Ésta es la versión de software de la uni- función y presione luego la tecla RESET (6), hasta que la in- dad motriz. Esta opción de menú solamente se muestra, cuando el ordenador de a bordo está...
Página 68
Español – 6 Código Causa Remedio Se han bloqueado una o más teclas del or- Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración de su- denador de a bordo. ciedad. Si procede, limpie las teclas. Problema de conexión de la unidad de Deje verificar las conexiones y las uniones mando Se han bloqueado una o más teclas del or-...
Página 69
Español – 7 Código Causa Remedio Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch. Se ha detectado un usuario improcedente. Suprima el usuario. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch. Error de versión del software Reinicie el sistema.
Español – 8 Código Causa Remedio tuación extrema de marcha, p. ej. conduc- ción sobre la rueda trasera Avería en el cable hacia el sensor de velo- Contacte con su vendedor eBike de Bosch. cidad de rueda trasero Señales no plausibles en el sensor de velo- Reinicie el sistema y realice un recorrido de prueba durante al me- 833...835 cidad de rueda trasero...
Português – 1 Instruções de segurança (11) Tecla para reduzir o apoio/deslocar para baixo – (12) Tecla para aumentar o apoio/deslocar para cima + Leia todas as indicações e instruções de (13) Tecla do auxiliar de empurre WALK segurança. A inobservância das indicações (14) Sistema de retenção do computador de bordo e instruções de segurança pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos...
Português – 2 Colocar e retirar o computador de bordo – Desligue a bateria eBike nessa tecla de ligar/desligar (existem soluções específicas de fabricante de bicicletas, (ver figura A) em que não há acesso à tecla de ligar/desligar da bateria; Para colocar o computador de bordo (3) empurre-o pela ver manual de instruções do fabricante de bicicletas).
Português – 3 ambiente. Carregue a bateria do computador de bordo – TOUR: apoio uniforme, para passeios de grandes regularmente (o mais tardar de 3 em 3 meses). distâncias – SPORT/eMTB: Indicador do nível de carga da bateria SPORT: apoio potente, para uma condução desportiva O indicador do nível de carga da bateria (i) indica o nível de em trajetos montanhosos, bem como para a circulação em meio urbano...
Português – 4 Ligar/desligar auxiliar de empurre Indicações e definições no O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a computador de bordo eBike. A velocidade nesta função depende da mudança engatada e pode alcançar no máximo 6 km/h. Quanto menor Indicações de velocidade e de distância for a mudança selecionada, menor será...
Página 75
Português – 5 bordo estiver colocado no suporte (4), também pode premir – <Serviço MM/AAAA>: este item de menu é-lhe a tecla i (10) na unidade de comando. apresentado, se o fabricante de bicicletas tiver determinado uma data de serviço fixa. Para alterar as definições básicas, prima a tecla de ligar/ –...
Página 76
Português – 6 Código Causa Solução Erro de comunicação entre os Solicite a verificação das conexões e ligações componentes Erro interno de ultrapassagem do tempo Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não é...
Página 77
Português – 7 Código Causa Solução Erro de configuração Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 595, 596 Erro de comunicação Verifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Português – 8 Código Causa Solução Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro interno do ABS Entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. 860, 861 Erro na alimentação de tensão Reinicie o sistema.
Español – 1 caciones de acondicionamiento físico pueden exigir físi- Indicaciones de seguridad camente demasiado de las personas. Lea íntegramente todas las indicaciones Indicación: Recomendamos una edad mínima de 10 años de seguridad e instrucciones. Las faltas de para la utilización de los productos COBI.Bike. observación de las indicaciones de seguri- Indicación de protección de datos dad y de las instrucciones pueden causar...
Español – 2 (10) Tecla para hojear hacia detrás Operación (11) Tecla para reducir la asistencia – Puesta en marcha (12) Soporte de la unidad de manejo (13) Tecla de asistencia de empuje WALK Requisitos (14) Tecla para aumentar la asistencia/ El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum- Conexión/desconexión de la luz + plen las siguientes condiciones:...
Español – 3 COBI.Bike. Descargue la aplicación gratuita desde el App Restablecimiento del SmartphoneHub Store (para Apple iPhones) o desde el Google Play Store (pa- (Recovery) ra dispositivos Android). Realice el restablecimiento del SmartphoneHub, si éste ya Para conectar su SmartphoneHub a su teléfono inteligente, no funciona correctamente.
Español – 4 A lo sumo están disponibles los siguientes modos de asisten- cia: – OFF: La asistencia del motor está apagada, la eBike se KM/H puede mover como una bicicleta normal pedaleando. La asistencia de empuje no se puede activar en este nivel de asistencia.
Página 89
Español – 5 Esta indicación aparece cuando el Tras 2 segundos se indica el modo SmartphoneHub está en el modo de asistencia de empuje. recuperación (solamente en este esta- do puede instalar nuevo software). El Esta indicación y el texto que se mues- símbolo pequeño del teléfono inteli- tra a la izquierda aparecen cuando no gente indica la conexión al teléfono in-...
Página 90
Español – 6 Código Causa Remedio Error de comunicación entre los compo- Deje verificar las conexiones y las uniones nentes Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch. En este estado de avería, no es posible vi- sualizar o ajustar el perímetro del neumático en el menú...
Página 91
Español – 7 Código Causa Remedio Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch. 595, 596 Error de comunicación Compruebe el cableado hasta la caja de cambios y reinicie el siste- ma.
Español – 8 Código Causa Remedio Avería interna de ABS Contacte con su vendedor eBike de Bosch. Avería interna de ABS Contacte con su vendedor eBike de Bosch. 860, 861 Avería en la alimentación de tensión Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distri- buidor de eBike Bosch.
Português – 1 Nota: recomendamos uma idade mínima de 10 anos para a Instruções de segurança utilização dos produtos COBI.Bike. Leia todas as indicações e instruções de Aviso sobre privacidade segurança. A inobservância das indicações e instruções de segurança pode causar Se o SmartphoneHub for enviado para a assistência técnica choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos da Bosch para efeitos de manutenção, os dados guardados...
Português – 2 – O sensor de velocidade está bem conectado (ver manual (14) Tecla para aumentar o apoio/ de instruções do motor). ligar/desligar a luz + (15) Unidade de comando Ligar/desligar o sistema eBike (16) Suporte universal Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções: –...
Português – 3 programa de acessórios. Um suporte de iPhone não requer Ligar/desligar auxiliar de empurre uma alimentação de corrente separada. O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a No suporte universal, a alimentação de corrente (5 V/1 A, eBike.
Português – 4 Para aumentar o nível de apoio, prima a tecla + (14) na f Indicação da unidade: unidade de comando as vezes necessárias até que o nível de Dependendo da aplicação COBI.Bike, a velocidade apoio pretendido surja na indicação, para reduzir prima a pode ser exibida em km/h ou mph.
Página 97
Português – 5 Estas indicações aparecem, quando a Neste caso, os componentes eBike chegar à data de serviço. solicitam uma atualização do software que só pode ser executada por um agente INSPECTION DUE autorizado eBike da Bosch. Após esta mensagem, o sistema eBike Esta indicação aparece, quando há...
Página 98
Português – 6 Código Causa Solução Erro interno de software Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro na ligação USB Retire o cabo da ligação USB do computador de bordo. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
Página 99
Português – 7 Código Causa Solução Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro externo da bateria Verifique a cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch. Erro de tensão da bateria Reinicie o sistema.
Português – 8 Código Causa Solução Nenhuma Erro interno do computador de bordo Reinicie o sistema eBike, desligando e ligando. indicação Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob pressão. Mantenha o ecrã do computador de bordo limpo. Se estiver sujo, a deteção da luminosidade pode funcionar incorretamente.
Página 102
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 1 270 020 XBC (2019.03) T / 101 WEU...
Active Line/Performance Line Drive Units (Generation 2) BDU250C | BDU255C | BDU250P | BDU250P CX | BDU290P es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original...
Español – 1 de asumir elevados costes personales por responsabili- Indicaciones de seguridad dad e incluso de un posible procesamiento penal en caso Lea íntegramente todas las indicaciones de que se produzca un accidente atribuible a la manipula- de seguridad e instrucciones. Las faltas de ción.
Español – 2 Datos técnicos Unidad de accionamiento Active Line Performance Line Performance Line CX Cruise Speed Código de producto BDU250C BDU250P BDU290P BDU250P CX BDU255C Potencia nominal continua Par de giro máx. del accionamiento Tensión nominal temperatura de servicio °C –5...+40 –5...+40...
Español – 3 Conexión/desconexión del sistema eBike eShift (opcional) Usted tiene las siguientes opciones para conectar el sistema eShift es la integración de los sistemas de conexión/desco- eBike: nexión electrónicos en el sistema de la eBike. Los compo- – Si el ordenador de a bordo ya está conectado al colocarlo nentes eShift están conectados eléctricamente de fábrica en el soporte, el sistema eBike se conecta automática- con el motor.
Español – 4 Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje Si la fuerza aplicada es baja la asistencia es menor que al aplicar gran fuerza. Ello es independiente del modo de asis- La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje de la eBi- tencia seleccionado.
Español – 5 cidad determinada (p. ej. mediante el uso óptimo de las Los aparatos eléctricos inservibles, así como marchas), menos energía consumirá el motor de la eBike los acumuladores/pilas defectuosos o agotados y mayor será la autonomía de la carga del acumulador. deberán coleccionarse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico según las Di- –...
Português – 1 penal, caso ocorram acidentes que tenham a Instruções de segurança manipulação como causa. Leia todas as indicações e instruções de Respeite todos os regulamentos nacionais relativos à segurança. A inobservância das indicações homologação e utilização das eBikes. e instruções de segurança pode causar Leia e respeite as indicações e instruções de choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos...
Português – 2 Dados técnicos Motor Active Line Performance Line Performance Line CX Cruise Speed Código do produto BDU250C BDU250P BDU290P BDU250P CX BDU255C Potência nominal contínua Binário máx. no acionamento Tensão nominal Temperatura operacional °C –5...+40 –5...+40 –5...+40 –5...+40 Temperatura de armazenamento °C –10...+50...
Português – 3 – Com o computador de bordo montado, pressione a tecla Definir o nível de apoio de ligar/desligar da bateria da eBike (existem versões No computador de bordo pode definir o grau de força com específicas do fabricante da bicicleta nas quais não há que o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala.
Português – 4 Ligar/desligar auxiliar de empurre descer abaixo dos 25/45 km/h, o acionamento torna a ficar disponível automaticamente. O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a A única exceção verifica-se na função auxiliar de empurre, eBike. A velocidade nesta função depende da mudança em que a eBike pode ser empurrada com uma velocidade engatada e pode alcançar no máximo 6 km/h.
Português – 5 Manuseamento cuidado da eBike Respeite as temperaturas de funcionamento e de armazenamento dos componentes da eBike. Proteja o motor, o computador de bordo e a bateria de temperaturas extremas (p. ex. de uma radiação solar intensa sem ventilação em simultâneo).
Página 116
Active Line/Performance Line Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD2 (2019.02) T / 73 WEU...
Página 117
Active Line/Active Line Plus Drive Units (Generation 3) BDU310 | BDU350 | BDU365 es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
Página 118
Active Line Active Line Plus Performance Line BDU310 BDU350 BDU365 0 275 007 XD3 | (14.01.2019) Bosch eBike Systems...
Español – 1 – Perfil del conducción (recorrido/pendiente de la calza- Indicaciones de seguridad Lea íntegramente todas las indicaciones – Duración del viaje de seguridad e instrucciones. Las faltas de – Modo de asistencia – Comportamiento del usuario (propia contribución) observación de las indicaciones de seguri- –...
Español – 2 Componentes principales Descripción del producto y servicio Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden Utilización reglamentaria diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento de su eBike. La unidad motriz está destinada únicamente al accionamien- La numeración de los componentes representados hace re- to de su eBike y no debe utilizarse para otros fines.
Español – 3 eShift (opcional) Operación eShift es la integración de los sistemas de conexión/desco- Puesta en marcha nexión electrónicos en el sistema de la eBike. Los compo- nentes eShift están conectados eléctricamente de fábrica Requisitos con el motor. El manejo de los sistemas de conexión/desco- El sistema eBike solamente puede activarse cuando se cum- nexión electrónicos se describe en unas instrucciones de plen las siguientes condiciones:...
Español – 4 Modo de asistencia Factor de asistencia Active Line Active Line Plus Performance Line (BDU310) (BDU350) (BDU365) 55 % 40 % 40 % TOUR 100 % 100 % 120 % 200/120 %...300 % SPORT/eMTB 150 % 180 % 300 % TURBO 250 % 270 %...
Español – 5 – la velocidad, Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas autorizados se pueden encontrar en el sitio web – los cambios de marcha, www.bosch-ebike.com. – el tipo de neumáticos y la presión de los mismos, –...
Português – 1 – Duração da viagem Instruções de segurança – Modos auxiliares Leia todas as indicações e instruções de – Comportamento de uso (rendimento próprio) segurança. A inobservância das indicações – Peso total (condutor, eBike, bagagem) – Cobertura do motor e instruções de segurança pode causar –...
Português – 2 Componentes ilustrados Descrição do produto e do serviço Algumas representações neste manual de instruções podem Utilização adequada divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do equipamento da sua eBike. O motor destina-se exclusivamente ao acionamento da eBike A numeração dos componentes exibidos diz respeito às e não pode ser utilizado para outros fins.
Português – 3 – O computador de bordo está montado corretamente no Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio: suporte (ver manual de instruções do computador de – OFF: o apoio do motor está desligado, a eBike pode ser bordo).
Português – 4 Nível de apoio Fator de apoio Active Line Active Line Plus Performance Line (BDU310) (BDU350) (BDU365) 55 % 40 % 40 % TOUR 100 % 100 % 120 % 200/120 %...300 % SPORT/eMTB 150 % 180 % 300 % TURBO 250 % 270 %...
Português – 5 – Vento contrário e temperatura ambiente, Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia – Peso da eBike, do condutor e da bagagem. 2006/66/CE é necessário recolher Assim, não é possível prever com exatidão a autonomia separadamente os aparelhos elétricos que já...
Página 130
Active Line/Active Line Plus Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD3 (2019.01) T / 73 WEU...
Página 131
Performance Line/Cargo Line Drive Units (Generation 4) BDU490P | BDU450 CX es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original...
Español – 1 – Duración del viaje Indicaciones de seguridad – Modo de asistencia Lea íntegramente todas las indicaciones – Comportamiento del usuario (propia contribución) de seguridad e instrucciones. Las faltas de – Peso total (conductor, eBike, equipaje) – Cubierta del motor de la unidad motriz observación de las indicaciones de seguri- –...
Español – 2 Componentes principales Descripción del producto y servicio Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden Utilización reglamentaria diferir ligeramente de las reales en función del equipamiento de su eBike. La unidad motriz está destinada únicamente al accionamien- La numeración de los componentes representados hace re- to de su eBike y no debe utilizarse para otros fines.
Español – 3 – Retire el ordenador de a bordo del soporte. Operación Si no se mueve la eBike durante unos 10 minutos y no se pulsa ninguna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema Puesta en marcha eBike se apaga automáticamente por razones de ahorro de Requisitos energía.
Página 136
Español – 4 Modo de asistencia Factor de asistencia Performance Line Performance Line CX Cargo Line (BDU490P) (BDU450 CX) 60 % 60 % 60 % TOUR 140 % 140 % 140 % SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 % 240 % TURBO 340 % 340 % 400 %...
Español – 5 – la velocidad, Los detalles de contacto de los distribuidores de bicicletas autorizados se pueden encontrar en el sitio web – los cambios de marcha, www.bosch-ebike.com. – el tipo de neumáticos y la presión de los mismos, –...
Português – 1 – Comportamento de uso (rendimento próprio) Instruções de segurança – Peso total (condutor, eBike, bagagem) Leia todas as indicações e instruções de – Cobertura do motor segurança. A inobservância das indicações – Propriedades de dissipação de calor do quadro da bicicleta e instruções de segurança pode causar –...
Português – 2 Componentes ilustrados Descrição do produto e do serviço Algumas representações neste manual de instruções podem Utilização adequada divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do equipamento da sua eBike. O motor destina-se exclusivamente ao acionamento da eBike A numeração dos componentes exibidos diz respeito às e não pode ser utilizado para outros fins.
Página 141
Português – 3 – Retire o computador de bordo do suporte. Funcionamento Se a eBike não se mover durante aprox. 10 min e não for premida qualquer tecla no computador de bordo, o sistema Colocação em funcionamento eBike desliga-se automaticamente para poupar energia. Pré-requisitos eShift (opcional) O sistema eBike só...
Página 142
Português – 4 Nível de apoio Fator de apoio Performance Line Performance Line CX Cargo Line (BDU490P) (BDU450 CX) 60 % 60 % 60 % TOUR 140 % 140 % 140 % SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 % 240 % TURBO 340 % 340 % 400 %...
Português – 5 – Vento contrário e temperatura ambiente, Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia – Peso da eBike, do condutor e da bagagem. 2006/66/CE é necessário recolher Assim, não é possível prever com exatidão a autonomia separadamente os aparelhos elétricos que já...
Página 144
Performance Line/Cargo Line Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XD4 (2019.02) T / 73 WEU...
Página 145
PowerPack 300|400|500/PowerTube 400|500|625 BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 | BBP280 | BBP281 | BBP282 | BBP283 | BBP290 | BBP291 es Instrucciones de servicio originales p t Manual de instruções original...
Español – 1 Los acumuladores no deben estar expuestos a golpes Indicaciones de seguridad mecánicos. Existe el riesgo de que el acumulador se da- Lea íntegramente estas ñe. indicaciones de seguridad Si se daña el acumulador o se utiliza de forma indebi- e instrucciones.
Español – 2 Además de las funciones aquí representadas, puede ser que (8) Acumulador estándar se introduzcan en cualquier momento modificaciones de (9) Soporte inferior del acumulador estándar software para la eliminación de errores y para las ampliacio- (10) Tapa cobertera (suministrado sólo con eBikes de 2 nes de funciones.
Español – 3 dicador de estado de carga (3), entonces es probable que el Uso de dos acumuladores para una eBike acumulador esté dañado. (opcional) Si se enciende al menos uno pero no todos los LEDs en el in- La eBike también puede encargarse equipada con dos bate- dicador de estado de carga (3), entonces cargue completa- rías de fábrica.
Español – 4 Colocar y retirar el acumulador para portaequipajes (ver un incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo figura B) Bosch declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía. Para que se pueda colocar el acumulador, la llave (5) debe estar en la cerradura (6) y la cerradura debe estar abierta.
Español – 5 Indicación: Si el acumulador se almacena en un estado des- tire el ordenador de a bordo y la batería de la eBike pa- cargado durante mucho tiempo, puede dañarse a pesar de la ra evitar daños. baja autodescarga y la capacidad de almacenamiento puede Las baterías están sometidas a los requisitos de la legisla- reducirse considerablemente.
Português – 1 Em caso de danos ou uso incorreto da bateria, podem Instruções de segurança libertar-se vapores. Areje o espaço e procure Leia todas as indicações e assistência médica no caso de apresentar queixas. Os instruções de segurança. vapores podem irritar as vias respiratórias.
Português – 2 (2) Bateria do porta-bagagens (10) Tampa de cobertura (fornecimento apenas em eBikes com 2 baterias) (3) Indicação de funcionamento e do nível de carga (11) Carregador (4) Tecla de ligar/desligar (12) Tomada para ficha do carregador (5) Chave do cadeado da bateria (13) Cobertura da tomada de carregamento (6) Cadeado da bateria (14) Segurança de retenção da bateria PowerTube...
Português – 3 pois, caso contrário, pode haver risco de um curto-circuito Carregar a bateria através dos contactos abertos (ver figuras A e B). Utilize apenas o carregador incluído no material Processo de carga com duas baterias colocadas fornecido com a sua eBike ou outro original Bosch do mesmo tipo.
Português – 4 Para retirar a bateria do porta-bagagens (2), desligue-a e (3) na bateria. Só é possível ver no computador de bordo se destranque o cadeado com a chave (5). Remova a bateria do o sistema eBike está ligado. suporte (1).
Português – 5 – longe de fontes de calor Contacte um agente autorizado se tiver questões sobre o transporte da bateria. Também pode encomendar uma Armazene as baterias a temperaturas entre 0 °C e 20 °C. Por embalagem de transporte adequada no agente. norma, devem ser evitadas temperaturas inferiores a –10 °C ou superiores a 60 °C.
Página 162
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XPX (2019.01) T / 78 WEU...
Página 169
Español – 1 ción de una persona responsable. En caso contrario, Indicaciones de seguridad existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones. Lea íntegramente estas Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- indicaciones de seguridad trucciones de todos los manuales de uso del sistema e instrucciones.
Página 170
Español – 2 Datos técnicos Cargador Standard Charger Compact Charger Fast Charger (36–4/230) (36–2/100-230) (36–6/230) Código de producto BCS220 BCS230 BCS250 Tensión nominal 207...264 90...264 207...264 Frecuencia 47...63 47...63 47...63 Tensión de carga de acumulador Corriente de carga (máx.) 6 Tiempo de carga –...
Español – 3 Es posible cargar la batería con y sin ordenador de a bordo. Causa Remedio Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga puede obser- nentemente uno o varios varse mediante el indicador del estado de carga de la bate- LED).
Página 173
Português – 1 pela sua segurança. Caso contrário há perigo de Instruções de segurança operação errada e ferimentos. Leia todas as indicações e Leia e respeite as indicações e instruções de instruções de segurança. segurança existentes em todos os manuais de A inobservância das instruções do sistema eBike assim como no manual de indicações e instruções de...
Português – 2 Dados técnicos Carregador Standard Charger Compact Charger Fast Charger (36–4/230) (36–2/100-230) (36–6/230) Código do produto BCS220 BCS230 BCS250 Tensão nominal 207...264 90...264 207...264 Frequência 47...63 47...63 47...63 Tensão de carga para bateria Corrente de carga (máx.) 6 Tempo de carga –...
Página 175
Português – 3 Durante o processo de carga, acendem-se os LEDs do Causa Solução indicador do nível de carga (9) na bateria. Cada LED que Tomada, cabo ou carregador Verifique a tensão de rede, permanece aceso indica uma carga de aproximadamente danificados solicite a verificação do 20 % da capacidade.
Página 176
Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 XCX (2019.02) T / 53 WEU...
Contacto Contacto Número de teléfono y direcciones: Bikeurope B.V. / Trek Benelux Trek Espanha Electra Ceintuurbaan 2-20C C/Hervidero 7 Electra Bicycle Company GmbH 3847 LG Harderwijk Polígono Industrial El Raso Falkenried 29 Países Bajos 28750 San Agustín del Guadalix 20251 Hamburg Teléfono: +31 (0)88-4500699 España...