Resumen de contenidos para Panasonic Blu-ray Disc SC-BTT490
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Instruções de Funcionamento Sistema de sonido “Home Theater” Blu-ray Disc (Teatro en casa) Sistema de Som para Cinema em Casa Blu-ray Disc Model No. SC-BTT490 Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Normas de seguridad Altavoz AVISO ≥ Use solamente los altavoces provistos La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se Unidad pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del resultar en un riesgo de incendio.
Contenidos Normas de seguridad ........2 Cómo empezar TV y radio Contenidos del paquete y accesorios....4 VIERA Link “HDAVI Control™”....... 27 Cuidado de la unidad y de los medios....5 •Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad............28 Medios reproducibles........6 Escuchar la Radio ..........
Contenidos del paquete y accesorios Cómo empezar Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad. Contenidos del paquete Aparato principal FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER (Altavoces) (Cables de los altavoces) (Soportes) (Bases) (Tornillos) VQT3Z84...
Accesorios ∏ 1 Mando a distancia ∏ 2 Cable de ∏ 1 Antena interna FM ∏ 1 Cable HDMI (N2QAYB000727) alimentación de CA ∏ 2 Baterías para el ∏ 1 Adaptador para la ∏ 1 Hoja de pegatinas mando a distancia clavija de para los cables de alimentación...
Los discos grabados en el modo DR usando los Dolby ® TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD. reproducir correctamente el audio, etc. ∫ 3D ≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir ≥...
Guía de referencia de control Encendido y apagado de la unidad Mando a distancia Selección del número de títulos, etc./Introducción de números o caracteres [CANCEL]: Cancelar Selección de la fuente Botones de control de reproducción básicos ( Selección de las emisoras de radio preseleccionadas ( Visualización de los mensajes de estado ( Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect...
Aparato principal (frente) OPEN/CLOSE iPod SD CARD Interruptor de espera/encendido (Í/I) ( Inicio reproducción ( Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado Ranura de la tarjeta SD ( a modo en espera o viceversa. En modo en espera, Puerto USB ( la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad Sensor de la señal del mando a distancia de energía.
Conexiones inalámbricas (SH-FX71) ∫ Disfrute del sonido del altavoz envolvente de manera inalámbrica Use el sistema inalámbrico Panasonic opcional (SH-FX71). ∫ Actualice al sistema de canal 7.1 El aparato principal está diseñado para disfrutar de un sonido envolvente de canal 7.1. Con las conexiones inalámbricas, puede haber disponible un efecto más parecido al cine.
PASO 2: Preparación de los altavoces Colocar los altavoces frontales Sujete el soporte a la base. Apriete los 3 tornillos (suministrados) de forma segura. Deslice el cable del altavoz en la Pase el cable del ranura. altavoz a través de la base.
PASO 3: Conexiones Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones. Conexión del altavoz Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color. VQT3Z84...
Página 13
≥ Si usa un cable HDMI opcional, utilice cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con el estándar HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Imagen estándar y mejor audio Cable de audio digital óptico (no suministrado) VIDEO IN OPTICAL AUDIO IN Cable de vídeo (no suministrado) Imagen y audio estándar VIDEO IN Cable de audio (no suministrado) AUDIO IN AUDIO OUT Cable de vídeo (no suministrado) Conexión de antena de FM Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor.
Conexión de otro dispositivo ∫ Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI p.ej. AV OUT AV OUT AV IN Decodificador, etc. (ARC) Juego de video, etc. Cable HDMI (suministrado) Cable HDMI (no suministrado) Pasaje de HDMI en espera Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN se enviará...
El uso de una conexión LAN inalámbrica está prohibido en las regiones donde no se vende DY-WL5. ≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) ≥...
PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA Conecte solo después de haber terminado todas las demás conexiones. 220 240V 110 127V VOLT ADJ Antes de conectar el cable de alimentación de CA; Fije el voltaje en la parte inferior de la Cable de alimentación de CA unidad principal.
“Configuración Fácil” en el menú de instalación. relacionados con la conexión y la seguridad de los ≥ Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic dispositivos LAN inalámbricos. (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a 1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente...
≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si Si tiene más de un producto Panasonic y el mando a selecciona “Ajuste Fácil de Red” en el menú de instalación. distancia opera ambos productos a la vez, necesitará...
37) en “No”. tarjeta y retírela directamente. ≥ El “SAP” (Programa de Audio Secundario) sólo ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de funciona con Dolby Dual Mono. conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de...
Menú INICIO Las funciones más importantes de esta unidad se Videos/Fotos/Música podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Disco Reproduce los contenidos. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo Tarjeta SD ≥ Cuando se graban varios apropiada en el mismo.
Apodo Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web. Personalice un icono de usuario. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.) Seleccione entre las Ilustraciones La imagen se puede seleccionar entre las ilustraciones preparadas.
Reproducción Reproducción Búsqueda/Cámara lenta Búsqueda Mientras está reproduciendo, pulse [SEARCH6] o Inserte el medio. [SEARCH5]. La reproducción comienza según el medio. ≥ Música y MP3: La velocidad se establece en un solo paso. Seleccione la opción a reproducir y presione Cámara lenta [OK].
Visualización de los menús y de Cómo disfrutar de la función de la información de reproducción fotos y video 3D Mostrar el menú superior/menú Preparación Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT emergente terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad.
Utilización del iPod/ Presentación de diapositivas iPhone Reproduzca la presentación de las fotos y haga varios Compatible iPod/iPhone (a partir de febrero de 2012) ajustes durante la reproducción. ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de usar esta unidad. Inserte el medio.
Conexión del iPod/iPhone Reproducción de iPod/iPhone Preparación Preparación ≥ Apague la unidad principal o reduzca el volumen de la ≥ Para visualizar la imagen, encienda el TV y seleccione unidad principal a su mínimo. el modo de entrada de vídeo adecuado. Presione el centro de la bandeja (A), y tire hacia Pulse [HOME].
TV Panasonic (VIERA) bajo Cuando la unidad está conectada a un TV Panasonic “HDAVI Control”. (VIERA) que admite HDAVI Control 2 o posterior. Puede utilizar esta función conectando el Seleccione “Vídeo”...
Seleccione el audio de STB Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente. El video Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los se reproduce en el TV, y el audio se reproduce desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes altavoces de esta unidad.
Escuchar la Radio ∫ Presintonización y sintonización manual Puede predeterminar hasta 30 canales. Seleccione una emisión de radio. Preparativos 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Asegúrese de que la antena FM esté conectada. ( 2 Pulse [SEARCH6] o [SEARCH5] para seleccionar la frecuencia.
≥ Los servicios de VIERA Connect se realizan a través de los respectivos proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no garantiza el * Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede cambiar sin previo aviso.
También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Servidor Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc.
Menú de opción ∫ Repetir reproducción (Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.) Se puede realizar una variedad de operaciones de Selecciona los elementos que desean repetirse. reproducción y ajustes en este menú. ≥ Los elementos mostrados pueden ser diferentes, Las opciones disponibles difieren según los contenidos dependiendo del tipo de soporte.
∫ Reprod. Vent. Información Configuración de Video Muestra lo siguiente: Información sobre los atributos de audio/vídeo ∫ Modo de Imagen del disco. Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. Estado de configuración de la “Salida Audio ≥ Si selecciona “Usuario”, puede cambiar los ajustes en Digital”...
Sonido Tubo Digit.: Configuración de Audio Esta característica brinda un sonido cálido, similar al producido por un amplificador de tubo de vacío. “Efectos Envolventes” y “Efectos Sonido” también puede Ajuste recomendado: configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del Sonido de Tubo mando a distancia.
Menú de configuración ∫ Sonido de Alta Claridad Plus Cuando se reproducen los contenidos de música, mejora la calidad de sonido al detener la salida de video. Modifique las configuraciones de la unidad si es ≥ Sólo después de haber seleccionado “Habilitado” en necesario.
Página 36
∫ Salida HDMI ∫ Modo de imagen fija Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una pausa en la reproducción. Resolución HDMI Selecciona automáticamente el tipo Automático Los elementos compatibles por los dispositivos de imagen mostrada.
Página 37
Audio Sec. para BD-Video ∫ Retraso de Audio Seleccione si mezclar o no el audio primario y el audio Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se secundario (incluido el sonido de clic del menú). corrige retrasando la salida del audio. Si selecciona “Desactivado”, la unidad produce sólo el audio primario.
Página 38
Ajustes Inalámbricos Idioma Esto permite que se ajusten el router inalámbrico y los ajustes de conexión. Los ajustes de conexión actuales y el estado de conexión se pueden revisar. ∫ Idioma de audio Elija el idioma para el audio. Ajustes de Conexión ≥...
Para el método de funcionamiento y ajuste del equipo ∫ Clasificación de DVD-Video conectado, consulte el siguiente sitio Web. Establece un nivel de valores para limitar la reproducción http://panasonic.jp/support/global/cs/ de Vídeo-DVD. (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.) ∫ Clasificación de BD-Video Configuración de Dispositivo Remoto (...
Página 40
∫ Código del control remoto Cambie el código del mando a distancia si otros Mensajes de estado productos Panasonic reaccionan a este mando a Elija si desea que muestre mensajes de estado de distancia. forma automática. ∫ Actualización del Firmware (...
∫ Tiempo de retraso Configuración del altavoz Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma distancia de la posición de asiento. Si la distancia 1 o 2 es de menos de 3, mida la ...
Disfrutar de los efectos de Instalación de los sonido desde todos los altavoces altavoces Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte altavoces, y lesiones personales.
Altavoz central Evitar que se caigan los altavoces Evitar que caiga al piso Altavoz frontal Evitar que se caiga de la pared Altavoz frontal, Altavoz envolvente, Altavoz central Pase una cuerda en el altavoz. ≥ Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitir más de 10 kg.
Guía para la detección y la Referencias Opción de ensamblaje del solución de problemas altavoz frontal Es posible acortar la altura del altavoz delantero Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las siguientes verificaciones. conectando directamente el altavoz a la base sin utilizar Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su el soporte.
Página 45
Esta unidad se apaga cuando se cambia la entrada La unidad cambia a modo en espera. para el TV. Esta unidad se pondrá automáticamente en el modo Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA de espera, si está inactiva por más de 30 minutos. Link (HDAVI Control 4 o sucesivo).
Página 46
El vídeo no se emite. Sonido Fije “Sonido de Alta Claridad” en el menú de configuración en “Deshabilitado” para usar el No hay sonido. terminal VIDEO OUT. ( Volumen bajo. Sonido distorsionado. El vídeo no se emite en alta definición. No se puede scuchar el tipo de audio que se desea.
No sale ningún sonido del TV. Funcionamiento del iPod/ Pulse [EXT-IN] para seleccionar la fuente correspondiente. ( iPhone Al conectar la unidad a un TV usando el cable HDMI, revise si el terminal HDMI en el TV tiene una No funciona ni se puede cargar. etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.
Mensajes Los siguientes mensajes o números de servicio pueden No se conecta a la red. aparecer en el TV o en la pantalla de la unidad. Verifique la conexión a la red y la configuración. 16, 18, 38) En el televisor Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde.
En la pantalla de la unidad (“ ” sustituye a un número.) Compruebe y rectifique las conexiones de los cables de los altavoces. Hay algo poco habitual. La unidad no funciona correctamente. Presione Compruebe la unidad utilizando la guía de solución [Í/I] en el menú...
Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM GENERAL Rango de Consumo: 89 W frecuencia: 87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz pasos) Consumo en el modo de Terminales de la espera: Aprox. 0,1 W antena: 75 ≠ (sin balance) Alimentación: AC 110 V to 127 V, AC 220 V to 240 V, SECCIÓN DEL ALTAVOZ 50 Hz/60 Hz...
Formato de archivo Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado Formato Extensión Referencia Esta unidad adopta la siguiente tecnología de de archivo protección de derechos de autor. Esta unidad admite etiquetas ID3, pero solamente se pueden Notificación Cinavia “.MP3”, “.mp3”...
Información complementaria ∫ Visualización de la lista de idiomas Display Idioma Display Idioma Display Idioma Inglés Japonés Árabe Francés Chino Hindi Alemán Coreano Persa Italiano Malayo Indonesio Español Vietnamita Maorí Holandés Tailandés Búlgaro Sueco Polaco Rumano Noruego Checo Griego Danés Eslovaco Turcomano Portugués...
Página 53
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 54
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Al menos durante tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL v2/...
Página 55
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. (Parte interior del aparato) (Parte interior del aparato) VQT3Z84...
Precauções de segurança Caixas acústicas ADVERTÊNCIA ≥ Use somente as caixas acústicas fornecidas A unidade principal e as caixas acústicas fornecidas devem ser usadas somente conforme indicado nas presentes instruções Unidade de operação. Se não o fizer, pode danificar o amplificador e/ou Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos no as caixas acústicas, existindo ainda o risco de incêndio.
Página 57
PORTUGUES Índice Precauções de segurança ......56 Para começar Televisão e Rádio Conteúdo da embalagem e acessórios ..58 VIERA Link Cuidados a ter com a unidade e a mídia ..59 “HDAVI Control™” .......... 81 Meio de reprodução........60 •Desfrutar do televisor e STB com as caixas acústicas da unidade ..........
Conteúdo da embalagem e acessórios Para começar Cheque o conteúdo da embalagem e os acessórios fornecidos antes de usar a unidade. Conteúdo da embalagem Unidade principal FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER (Caixas acústicas) (Cabos da caixa acústica) (Suportes) (Bases) (Parafusos) VQT3Z84...
Acessórios ∏ 1 Controle remoto ∏ 2 Cabo de ∏ 1 Antena FM interna ∏ 1 Cabo HDMI alimentação CA (N2QAYB000727) ∏ 2 Baterias para o ∏ 1 Adaptador de ∏ 1 Folha de adesivo controle remoto plugue de do cabo da caixa alimentação acústica ≥...
Meio de reprodução Marcas dos Formato do Dispositivo Tipos de dispositivos discos conteúdo BD-Video Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG, MPO BD-R Vídeo, DivX , MKV ® DVD-Video Vídeo DVD-R Vídeo, AVCHD, DivX ® MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD —...
Página 61
Digital Plus, Dolby ® Os discos gravados em modo DR usando os gravadores TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD de Discos Blu-ray da Panasonic podem não reproduzir Master Audio) adotado em BD-Video. áudio etc., corretamente. ∫ 3D ≥ Os vídeos e as fotos em 3D podem ser reproduzidos ≥...
Guia de controle Pressione para ligar e desligar a unidade Controle remoto Permite selecionar os números de títulos, etc./inserir números ou caracteres [CANCEL]: cancelar Permite selecionar a fonte Botões de controle de reprodução básica ( Permite selecionar emissoras de rádio pré-configuradas ( Permite exibir mensagens de estado ( Permite exibir a tela de início do VIERA Connect...
Unidade principal (painel frontal) OPEN/CLOSE iPod SD CARD Botão do modo de espera/ligar (Í/I) ( Iniciar a reprodução ( Pressione para passar a unidade do modo de Ranhura do cartão SD ( ligação para o modo de espera ou vice-versa. Em Porta USB ( modo de espera, a unidade continua a consumir Sensor do sinal do controle remoto...
Conexões sem fios (SH-FX71) ∫ Desfrutar do som envolvente da caixa acústica sem fios Use o sistema sem fios opcional da Panasonic (SH-FX71). ∫ Atualizar para o sistema de 7,1 canais A unidade principal foi projetada para poder desfrutar do som envolvente de 7,1 canais. É possível um efeito mais parecido com o do cinema com uma conexão sem fios.
PASSO 2: Preparação das caixas acústicas Montagem das caixas acústicas frontais Encaixe o suporte na base. Aperte bem os 3 parafusos (fornecidos). Faça deslizar o cabo da caixa acústica através da ranhura. Passe o cabo da caixa acústica através da base.
PASSO 3: Conexões Desligue todos os equipamentos antes da conexão e leia as instruções de operação apropriadas. Não conecte o cabo de alimentação CA enquanto não estiverem concluídas todas as outras conexões. Conexão da caixa acústica Conecte os cabos da caixa acústica aos terminais da mesma cor. VQT3Z84...
≥ Se usar um cabo HDMI opcional, use os cabos HDMI de alta velocidade. Não podem ser usados cabos não compatíveis com HDMI. É recomendável usar o cabo HDMI da Panasonic. Quando um sinal 1080p for reproduzido, use cabos HDMI de 5,0 metros ou menores.
Imagem padrão e melhor áudio Cabo de áudio digital óptico (não fornecido) VIDEO IN OPTICAL AUDIO IN Cabo de vídeo (não fornecido) Imagem padrão e áudio VIDEO IN Cabo de áudio (não fornecido) AUDIO IN AUDIO OUT Cabo de vídeo (não fornecido) Conexão de antena FM Fixe essa extremidade da antena a uma parede ou coluna onde a recepção for melhor.
Conexão de outros dispositivos ∫ Quando os dispositivos a conectar possuem um terminal HDMI Ex., AV OUT AV OUT AV IN Set Top Box, etc. (ARC) Videogame, etc. Cabo HDMI (fornecido) Cabo HDMI (não fornecido) Passagem de HDMI em espera Mesmo que o sistema esteja em modo de espera, o sinal de áudio e/ou vídeo do dispositivo conectado à...
LAN sem fios é proibido em regiões onde o DY-WL5 não é vendido. ≥ Para obter informações atualizadas sobre compatibilidade do seu roteador sem fios, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Esse site é somente em inglês.) ≥ A unidade não é compatível com serviços públicos de LAN sem fios fornecidos em aeroportos, estações de trens, cafés, etc.
PASSO 4: Conexão do cabo de alimentação CA Conecte-o somente depois que todas as conexões terem sido concluídas. 220 240V 110 127V VOLT ADJ Antes de conectar o cabo de alimentação CA: Ajuste a voltagem na parte inferior da Cabo de alimentação CA unidade principal.
) é um configuração. ( padrão que facilita as configurações relacionadas com a ≥ Se a unidade estiver conectada a um televisor Panasonic conexão e a segurança de dispositivos LAN sem fios. (VIERA) suportando HDAVI Control 2 ou posterior através 1 Pressione o botão WPS ou o botão correspondente...
≥ Pode efetuar essa operação de configuração em qualquer Se possuir mais do que um produto Panasonic e o momento selecionando “Ajuste Fácil de Red” no menu de controle remoto operar ambos os produtos ao mesmo configuração. ( tempo, necessitará...
≥ Quando remover o cartão SD, pressione o centro do cartão e puxe-o para fora. Pressione [jAUDIO] várias vezes para ≥ Se conectar um produto da Panasonic com um cabo selecionar o áudio. (MAIN, SAP) de conexão USB, a tela de configuração pode ser ≥...
Menu INICIO As principais funções da unidade podem se usadas a Videos/Fotos/Música partir do menu INICIO. Permite reproduzir os conteúdos. Disco Preparação Ligue o televisor e selecione a entrada de vídeo ≥ Quando estão vários Tarjeta SD apropriada do televisor. conteúdos gravados, selecione os tipos de conteúdos ou o Pressione [Í] para ligar a unidade.
Personalize um ícone do usuário. necessária a instalação do software dedicado. Para obter mais detalhes, consulte o seguinte website. Seleccione entre las Ilustraciones http://panasonic.jp/support/global/cs/ A imagem pode ser selecionada a (Este site está apenas em inglês.) partir de ilustrações preparadas.
Reprodução Reprodução Busca/Câmera lenta Busca Durante a reprodução, pressione [SEARCH6] ou Insira a mídia. [SEARCH5]. A reprodução inicia-se consoante a mídia. ≥ Música e MP3: a velocidade é ajustada para um único Selecione o item a reproduzir e pressione [OK]. passo.
Exibição de menus e de Desfrutar de fotos e vídeo em 3D informação sobre a reprodução Preparação Conecte um televisor compatível com 3D a um terminal Exibir o menu superior/menu HDMI AV OUT da unidade usando um Cabo HDMI de Alta Velocidade.
Utilização do iPod/iPhone Apresentação de diapositivos iPod/iPhone compatível (a partir de fevereiro de 2012) Efetue uma apresentação de fotos e aplique várias ≥ Atualize seu iPod/iPhone com a última versão do configurações durante a reprodução. software antes de usar essa unidade. ≥...
Conexão do iPod/iPhone Reprodução do iPod/iPhone Preparação ≥ Desligue a unidade principal ou reduza o volume da Preparação unidade principal até ao nível mínimo. ≥ Para exibir a imagem, ligue o televisor e selecione o modo apropriado de entrada de vídeo. Empurre o centro da gaveta (A) e puxe Pressione [HOME].
Panasonic (VIERA) sob o “HDAVI Quando a unidade está ligada a um televisor Panasonic Control”. (VIERA) que suporta o HDAVI Control 2 ou posterior. Pode usar essa função conectando o Selecione “Vídeo”...
Selecionar o áudio da STB Desfrutar do televisor e STB com as caixas acústicas da Quando a alimentação da STB é ligada, a unidade e o televisor se ligam automaticamente. O vídeo é unidade reproduzido a partir do televisor e o áudio é reproduzido a partir das caixas acústicas da unidade.
Ouvir rádio ∫ Sintonia manual e pré-configuração Selecione uma emissora de rádio. Pode pré-configurar até 30 canais. 1 Pressione [RADIO] para selecionar “FM”. Preparação 2 Pressione [SEARCH6] ou [SEARCH5] para Assegure-se que a antena FM está conectada. ( selecionar a frequência. ≥...
Portanto, a * As imagens são para efeitos de ilustração, os conteúdos Panasonic não oferece qualquer garantia quanto ao podem ser alterados sem aviso prévio. conteúdo ou à continuidade dos serviços.
Pode também desfrutar da exibição de vídeos e fotos gravados em gravadores (DIGA) compatíveis com o DLNA da Panasonic. Servidor Consulte nosso website sobre a área de vendas, etc. Renderizador...
Menu de opções ∫ Repetir reproducción (Somente quando o tempo decorrido está sendo exibido no visor da unidade.) A partir desse menu, é possível efetuar uma variedade Permite selecionar o item que pretende repetir. de operações de reprodução e configurações. ≥...
Página 87
∫ Reprod. Vent. Información Configuración de Video Exibe o seguinte. Informação do atributo de áudio/vídeo do ∫ Modo de Imagen disco. Permite selecionar o modo de qualidade da imagem durante a reprodução. Estado das configurações da “Salida Audio ≥ Se selecionar “Usuario”, pode modificar as Digital”...
Página 88
Sonido Tubo Digit.: Configuración de Audio Esta função lhe oferece um som quente, como o produzido por um amplificador de tubo de vácuo. “Efectos Envolventes” e “Efectos Sonido” também Configuração recomendada: podem ser configurados usando os botões Sonido de Tubo [SURROUND] e [SOUND] do controle remoto.
Menu de configuração ∫ Sonido de Alta Claridad Plus Quando reproduzir conteúdos de música, melhora a qualidade do som parando a saída de vídeo. Permite modificar as configurações da unidade caso ≥ Somente quando tiver selecionado “Habilitado” em seja necessário. As configurações permanecerão “Sonido de Alta Claridad”...
Página 90
∫ Salida HDMI ∫ Modo de imagen fija Pressione [OK] para exibir as configurações seguintes: Permite selecionar o tipo de imagem exibida quando coloca a reprodução em pausa. Resolución HDMI Seleciona automaticamente o tipo Automático Os itens suportados pelos dispositivos conectados são de imagem exibida.
Página 91
Audio Sec. para BD-Video ∫ Retraso de Audio Selecione se pretende misturar ou não o áudio A sincronização entre a imagem e o som é corrigida primário e o secundário (incluindo o som de clique do ajustando o tempo de atraso da saída de áudio. botão).
Página 92
Ajustes Inalámbricos Idioma Essa opção permite definir as configurações do roteador sem fios e da conexão. Permite checar as configurações da conexão atual e o estado da ∫ Idioma de audio conexão. Selecione o idioma para o áudio. ≥ Se a opção “Original” for selecionada, será escolhido o Ajustes de Conexión idioma original de cada disco.
Página 93
Permite configurar um nível de classificação para limitar website seguinte. a reprodução de DVD-Video. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este site está apenas em inglês.) ∫ Clasificación de BD-Video Permite configurar um limite de idade para a reprodução Configuración de Dispositivo Remoto (...
Página 94
∫ Código del control remoto Escolha se pretende exibir automaticamente Altere o código do controle remoto se outros produtos da mensagens de estado. Panasonic responderem ao controle remoto. VIERA Link ∫ Actualización del Firmware ( Configure para usar a função “HDAVI Control” quando Pressione [OK] para exibir as configurações seguintes:...
∫ Tempo de atraso Configurações das caixas Para a escuta otimizada com som de 5.1 canais, todas acústicas as caixas acústicas, exceto o subwoofer, devem estar à mesma distância da posição da poltrona do ouvinte. Se a distância 1 ou 2 for inferior à 3, meça a distância ...
Desfrutar de efeitos de Opção de instalação das som a partir de todas as caixas acústicas caixas acústicas Consulte um técnico qualificado quando decidir fixar as caixas acústicas na parede. Uma instalação incorreta pode danificar a parede e as caixas acústicas e causar Para obter mais detalhes sobre cada configuração, lesões físicas.
Página 97
Caixa acústica central Para evitar a queda ou o tombamento das caixas acústicas Para evitar a queda Caixa acústica frontal Para evitar o tombamento Caixa acústica frontal, Caixa acústica de som envolvente, Caixa acústica central Insira um barbante na caixa acústica. A 18 mm ≥...
Guia de solução de Referência Opção de instalação da caixa problemas acústica frontal É possível reduzir a altura da caixa acústica frontal Antes de solicitar assistência técnica, efetue as seguintes verificações. conectando-a diretamente na base sem usar o suporte. Se o problema persistir, contate seu distribuidor para obter instruções.
Página 99
A unidade é desligada quando a entrada para o A unidade comuta para o modo de espera. televisor é comutada. A unidade passa automaticamente para o modo de Esse é um fenômeno normal quando se usa o espera após 30 minutos de inatividade. ( VIERA Link (HDAVI Control 4 ou posterior).
Página 100
Não é emitido vídeo. Configure a opção “Sonido de Alta Claridad” do menu de configuração em “Deshabilitado” para usar o terminal VIDEO OUT. ( Sem som. Volume baixo. Som distorcido. Não é emitido vídeo em alta definição. Não é possível ouvir o tipo de áudio pretendido. Assegure-se que a opção “Resolución HDMI”...
Página 101
O televisor não produz som. Operação do iPod/iPhone Pressione [EXT-IN] para selecionar a fonte correspondente. ( Quando conectar a unidade a um televisor usando Não carrega nem funciona. um cabo HDMI, verifique se o terminal HDMI do Assegure-se que o iPod/iPhone está bem televisor está...
Mensagens Rede Podem surgir as seguintes mensagens ou números de Não é possível efetuar a conexão à rede. serviço no televisor ou no visor da unidade. Confirme a conexão de rede e as configurações. No televisor 70, 72, 92) Verifique as instruções de operação de cada dispositivo e faça as conexões em conformidade.
Página 103
ou F No visor da unidade (“ ” corresponde a um número.) Cheque e corrija as conexões do cabo da caixa acústica. Existe algo invulgar. A unidade não funciona bem. Pressione o botão Verifique a unidade utilizando o guia de solução de [Í/I] da unidade principal durante 3 segundos para problemas.
Especificações SEÇÃO DO SINTONIZADOR FM GERAL Gama de frequência: 87,50 MHz a 108,00 MHz (passo Consumo de energia: 89 W de 50 kHz) Consumo de energia em Terminais da modo de espera: Aprox. 0,1 W antena: 75 ≠ (sem balanceamento) Fonte de alimentação: CA 110 V a 127 V, SEÇÃO DAS CAIXAS...
Página 105
Formato do arquivo Restrição ao uso de conteúdo copiado sem autorização Formato Extensão Referência A unidade adota a tecnologia seguinte para proteção do arquivo dos direitos de autor. A unidade suporta etiquetas ID3, mas somente os títulos, os “.MP3”, “.mp3” nomes dos artistas e os Aviso da Cinavia nomes dos álbuns...
Informação adicional ∫ Lista de idiomas do visor Visor Idioma Visor Idioma Visor Idioma Inglês Japonês Árabe Francês Chinês Hindi Alemão Coreano Persa Indonésio Italiano Malaio Espanhol Vietnamita Maori Holandês Tailandês Búlgaro Sueco Polonês Romeno Norueguês Tchecoslovaco Grego Dinamarquês Eslovaco Turco Português Húngaro...
Página 107
"AVCHD", "AVCHD 3D", "AVCHD Progressive" e "AVCHD 3D/Progressive" sao marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation. Java e uma marca comercial registrada da Oracle e/ou suas filiais. Fabricados de acordo com licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Página 108
MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA UM FIM PARTICULAR. Pelo menos três (3) anos a partir da entrega dos produtos, a Panasonic fornecerá a terceiros que a contatem através dos dados de contato providenciados abaixo, por um custo não superior ao custo da distribuição física de código fonte, uma cópia integrallegível por dispositivo do código fonte correspondente coberta ao abrigo da norma GPL v2/LGPL v2.1.
Página 109
Informacoes sobre o descarte em paises fora da Uniao Europeia Esse simbolo e valido somente na Uniao Europeia. Se desejar descartar esse produto, contate as autoridades locais ou o distribuidor e se informe sobre o metodo correto de descarte. <Manuseio de baterias usadas> Cobrir os terminais positivo (_) e negativo (`) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada para o recolhimento.