DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 25 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 27 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 28 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • SPM3754_IM 07.01.20...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Bei der Benutzung kann sich der Motor erhitzen. Fassen Sie den heißen Motor nicht an. • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl. •...
Benutzung des Gerätes Politur-Spender befüllen 1. Entriegeln Sie die Halterung des Politur-Spenders, WARNUNG: Verletzungsgefahr! indem Sie die hintere Fläche auf der linken Seite der Die Benutzung mit offenen Schnürsenkeln oder anderen, Halterung mittig eindrücken. losen Teilen am Schuh ist verboten! 2.
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Stand 06 2012 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SPM 3754 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Garantieabwicklung befindet: 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche •...
So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
• De motor kan tijdens het gebruik warm worden. Raak de hete motor niet aan. • Gebruik het apparaat niet in een vochtige ruimte. • Maak het apparaat niet schoon met een waterstraal. • Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen.
Página 11
Gebruik van het apparaat De schoenpoetsdispenser vullen 1. Ontgrendel de beugel van de schoenpoetsdispenser WAARSCHUWING: Gevaar voor verwondingen! door op het midden van het achtervlak dat zich aan de Poets geen schoenen met losse veters of andere losse linkerkant bevindt te drukken. delen! 2.
De motor is te u het opnieuw warm. aanzet. Technische gegevens Model:..............SPM 3754 Spanningstoevoer: ..........230 V~, 50 Hz Opgenomen vermogen: ..........120 W Beschermingsklasse: ............. Nettogewicht: ............ong. 6,6 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • Le moteur peut chauffer pendant l’utilisation. Ne touchez pas le moteur lorsqu’il est chaud. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux humides. •...
Utiliser l’appareil Remplir le réservoir à cirage 1. Libérez le support du réservoir à cirage en appuyant sur AVERTISSEMENT : Risque de blessures ! le centre de la surface arrière localisée sur la gauche. Ne mettez pas de chaussures dont les lacets sont défaits 2.
15 minutes avant de le chée. Le moteur rallumer. est trop chaud. Données techniques Modèle : ..............SPM 3754 Alimentation : ............230 V~, 50 Hz Consommation : ............120 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 6,6 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
• Durante el uso el motor puede calentarse. No toque el motor caliente. • No use el aparato en lugares mojados. • No use chorros de agua cuando limpie el aparato. • Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza.
Uso del aparato Llenar el dispensador de betún 1. Desbloquee el soporte del dispensador de betún presio- AVISO: ¡Riesgo de lesiones! nando el centro de la superficie posterior situada en el ¡Se prohíbe el uso con cordones desatados u otras partes lado izquierdo.
Datos técnicos Modelo: ..............SPM 3754 Suministro de tensión: ........230 V~, 50 Hz Consumo de energía: ...........120 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 6,6 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
• Durante l’utilizzo, il motore potrebbe scaldarsi. Non toccare il mo- tore caldo. • Non usare l’apparecchio in aree umide. • Non utilizzare un getto d’acqua per la pulizia dell’apparecchio. • Questo dispositivo non è destinato ad immersione in acqua durante la pulizia.
Utilizzo del dispositivo Riempire il dispenser del lucido 1. Sbloccare la staffa del dispenser del lucido premendo il AVVISO: Pericolo di lesioni! centro della superficie posteriore situato sul lato sinistro. L’utilizzo di lacci da scarpe o altre parti allentate sulla 2.
15 minuti prima di accenderlo di nuovo. Dati tecnici Modello: ..............SPM 3754 Alimentazione rete: ...........230 V~, 50 Hz Consumo di energia: .............120 W Classe di protezione: ............. Peso netto: ...............ca. 6,6 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
• Do not use the appliance in damp areas. • Do not use a water jet when cleaning the appliance. • This appliance is not intended for immersion in water during cleaning. Please refer to the instructions provided in the chapter, “Cleaning / Maintenance”.
Use a slightly damp cloth to clean the housing. Replacing the Brushes Technical Data In order to replace the brushes, proceed as follows: Model:..............SPM 3754 1. Use a screwdriver Power supply:............230 V~, 50 Hz to loosen the screws Power consumption: .............120 W (see adjacent Protection class: ..............
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć za- grożenia. • Silnik może nagrzewać się w trakcie użytkowania. Nie wolno do- tykać gorącego silnika. • Nie korzystać z urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjki ciśnieniowej. •...
Página 31
Korzystanie z urządzenia Napełnianie dozownika polerującego 1. Aby odblokować uchwyt dozownika polerującego, należy OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! nacisnąć powierzchnię w centrum, z tyłu po lewej stronie. Zabrania się korzystania z urządzenia mając niezawią- 2. Usunąć uchwyt przeciągając go w prawo. zane sznurówki lub inne, nieprzymocowane elementy! 3.
Rzeczpospolitej Polskiej. gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia Dystrybutor: powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów CTC Clatronic Sp. z o.o lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając Ul. Brzeska 1 wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając 45-960 Opole całe urządzenie na nowe.
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Használati utasítás harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és elégedetten használja majd a készüléket. csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
• Használat közben a motor felhevülhet. Ne nyúljon a forró motor- hoz. • Ne használja a készüléket nedves környezetben. • Ne használjon vízsugarat a készülék tisztításához. • A készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás / Karbantartás” fejezetében foglalt utasításokat.
Página 36
A készülék használata 3. Cipőkrém használatához nyomja enyhén a cipőt a cipők- rém adagoló zárján lévő golyónak. FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! 4. Használja a két oldalsó kefe egyikét a cipő fényesíté- Tilos a készüléket kikötött fűzővel vagy egyéb laza séhez. részekkel használni! MEGJEGYZÉS: 1.
Műszaki adatok Modell: ..............SPM 3754 Feszültségellátás: ..........230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............120 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 6,6 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe- szültségű...
Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри- ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сер- висного представителя или других квалифицированных лиц. • Во время использования мотор может нагреваться. Не при- касайтесь к горячему мотору. • Не используйте прибор во влажных местах. •...
Página 40
Использование устройства Заполнение дозатора обувного крема 1. Разблокируйте кронштейн дозатора обувного крема ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм! нажатием в центре задней поверхности с левой Запрещено применение для обуви с открытыми или стороны. слабо прикрепленными частями! 2. Извлеките кронштейн, вытянув его вправо. 3. Откройте кожух дозатора. Убедитесь, что пружина и 1.
15 минут, прежде Двигатель пере- чем использовать его грелся. снова. Технические данные Модель: ..............SPM 3754 Электропитание: ..........230 B~, 50 Гц Потребляемая мощность: ........120 ватт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 6,6 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
التنظيف / الصيانة : تحذير .انزع القابس دا مئ ًا قبل التنظيف و الصيانة .انتظر حتى يربد الجهاز ال تغمر الجهاز أب د ً ا يف املاء. حيث قد يؤدي ذلك إىل التعرض لصدمة كهربائية أو نشوب .حريق : تنبيه البيانات الفنية .ال...
Página 43
األستخدام املميز التوصيل الكهربا قبل أدخال قابس الكهرباء ىف املخرج, تأكد أن الفولتيه الرئيسية التى هذا الجهاز مخصص لتنظيف األحذية املغلقة أو األحذية برقبة ووضع طبقة ستستخدم توافق الجهاز. ميكنك إيجاد املعلومات املطلوبة عىل لوحة من الشمع عليها وتلميعها من قبل مستخدم الجهاز. كام أنه ال يناسب ألحذية .اإلسم...
Página 44
دليل التعليامت هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح .هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة )وأشعة...