de Montageanweisung
en Installation Instructions
fr Notice de montage
sv Installation och skötsel
it Istuzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Str. 82
Postfach 10 1680
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Germany
Germany
Telephone +49 (0 ) 6221 701-0
Telefax
+49 (0 ) 6221 701-240
E-mail
desst.info@de.abb.com
Internet
http://www.abb.de/stotz-kontakt
Warnung!
de
Die Installation und Wartungsarbeiten dieses
Gerätes müssen durch eine Elektrofachkraft
durchgeführt werden, nach den anerkannten
technischen Regeln, Vorschriften und rele-
vanten Normen z. B. EN 60204 Teil 1.
Warning!
en
Installation and maintenance have to be
performed according to the technical rules,
codes and relevant standards, e.g. EN 60204
part 1, by skilled electricians only.
de Anbauteil für Einzelaufstellung für Elektronisches Überlastrelais E45DU
en Mounting kit for single mounting of electronic overload relay E45DU
fr
Kit de montage indépendant pour relais électronique de surcharge E45DU
sv Sockel för separat montering av Elektroniskt överlastrelä E45DU
it
Kit per il montaggio separato del relè elettronico de sobrecarico E45DU
es Kit para Montaje separado del Rele de Sobrecarga electronico E45DU
DB45E
Avertissement!
fr
L'installation et la maintenance de cet
appareil doivent être réalisées par des
personnes compétentes et connaissant les
textes et directives règlementaires, ainsi
que les normes de référence telle que la
norme EN60204.1.
Varning!
sv
Installation och underhåll av denna apparat
får endast utföras av behörig person, och
enligt gällande föreskrifter och standarder
t.ex. EN 60204 del 1.
DB45E
L1/L2/L3
E45DU
95/96 + 97/98
E45DU
T1/T2/T3
Avvertenze!
it
L'installazione e la manutenzione
devono essere realizzate in accordo
con le normative tecniche vigenti
(esempio: EN60204-1) solamente da
personale specializzato.
¡Advertencia!
es
La instalación y mantenimiento de
estos aparatos debe efectuarla un
especialista, de acuerdo a las reglas,
instrucciones y normas relevantes,
p.ej.: EN60204, Parte 1.
de Einbaulage:
en Mounting position:
fr
Position de montage:
sv Monteringsposition:
it
Posizione di montaggio: qualsias
es Posición de montaje:
DB45E
E45DU
L1/L2/L3
95/96 + 97/98
M5 Pozidriv 2
M3,5 Pozidriv 2
2,3 ... 2,6 Nm
0,8 ... 1,0 Nm
20 lb.in
7 lb.in
1 x AWG 16 ... 12
1 x AWG 14 ... 6
2 x AWG 16 ... 12
2
1 x 2,5 ... 16 mm
1 x 1,0 ... 4 mm
2 x 1,0 ... 4 mm
1 x AWG 18 ... 14
1 x AWG 14 ... 8
2 x AWG 18 ... 14
1 x 2,5 ... 10 mm
2
1 x 0,75 ... 2,5
2 x 0,75 ... 2,5
BA 5-50
beliebig
as required
quelconque
valfri
cualquiera
E45DU
T1/T2/T3
M5 Pozidriv 2
2,3 ... 2,6 Nm
20 lb.in
1 x AWG 14 ... 6
2 x AWG 14 ... 6
2
2
1 x 2,5 ... 16 mm
2
2 x 2,5 ... 16 mm
2
1 x AWG 14 ... 8
2 x AWG 14 ... 8
1 x 2,5 ... 10 mm
2
2 x 2,5 ... 10 mm
2