1. Introduction 1. Introduction Thank you for purchasing this Tannoy Ceiling loudspeaker.This product range is suited for high-level music and speech reinforcement applications requiring exceptional sonic quality with uncompromised reliability. 2. Unpacking Every Tannoy product and accessory is carefully inspected before packing. After unpacking, please inspect your product to make sure no damage has occurred in transit. In the unlikely event of any damage, would you please notify your dealer immediately and retain your shipping carton, as your dealer may ask you to return the faulty unit to them for inspection. Each CVS (EN54) loudspeaker is packed in pairs and provided with the following accessories as standard; C-Ring, tile-bridge kit, cut-out template, and paint mask. A plaster (mud) ring is also available as an optional extra. 3. Safety Notices Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers in ceiling to provide security of a backup support. A secondary support line should be attached from the safety loop on the rear of the product to a source point on the ceiling. Please consult the relevant construction codes in your region. When using a power driver to install the product it is essential to use the correct torque level settings to avoid over tightening and damage to the ceiling material or clamps. Recommended torque setting: 1.5 Nm Tannoy will not be held responsible for any damages caused by the improper installation of these loudspeakers. SAFETY NOTE: In order to comply with the relevant fire safety regulations (ie. BS 5839:1998), it is required that in the event of fire, that failure of the circuit to which the loudspeaker is connected does not occur before evacuation of the building is complete.
5. Accessories 5. Accessories Standard Accessories C-Ring Tile-bridge kit Note: A tile-bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Paint mask Cut-out template Optional Accessories Plaster (mud) ring CVS (EN54) Operation Manual rev 1.1.1...
Página 7
6.1. Installation Guide for Suspended Ceilings 6.1. Installation Guide for Suspended Ceilings 1. Remove the ceiling tile from its frame and place it on a flat surface. Mark the cut-out area on the ceiling tile by tracing around the template provided. (Fig.1) 2. Cut out the hole in the ceiling tile using a pad saw. (Fig.2) Fig.1 3. Place the C-Ring and tile-bridge on top of the ceiling panel, aligning the C-Ring over the hole, and screw the C-Ring to the tile bridge using the fixings provided. (Fig.3) 4. Slide the speaker assembly through the hole and turn the screws on the front of the speaker to extend the mounting wings. Tighten the screws until a firm grip is achieved. If using a power driver, Tannoy recommends a torque setting of 1.5 Nm. (Fig.4) Fig.2 DO NOT OVERTIGHTEN! 5. Slide the tile panel back into the suspended ceiling. The tile bridge ends will catch over the railings, supporting the weight of the speaker. (Fig.5) Fig.3 6. Connect a secondary support line to safety tab. Some construction codes require use of this secondary support point, which should connect to a separate secure support point using a suitable support line. Consult construction codes in your region. Go to section 7 for instructions on wiring and set-up instructions. Fig.4 Fig.5...
Página 8
6.2. Installation Guide for Sheetrock Ceilings 6.2. Installation Guide for Sheetrock Ceilings 1. Mark the cut-out area on the ceiling by tracing around the template provided. (Fig.1) 2. Cut out the hole in the ceiling using a pad saw, then slide the C-Ring into the ceiling, aligning it over the cut-out hole. (Fig.2) Fig.1 3. Go to section 7 for wiring and set-up instructions then return to point 4 below. 4. Slide the speaker assembly through the hole and turn the screws to extend the mounting wings. Tighten the screws until a firm grip is achieved. If using a power driver, Tannoy recommends a torque setting of 1.5 Nm. (Fig.3) Fig.2 DO NOT OVERTIGHTEN! 5. Connect a secondary support line to safety tab. Some construction codes require use of this secondary support point, which should connect to a separate secure support point using a suitable support line. Consult construction codes in your region. 6. Insert grille by pushing it onto the speaker. (Fig.4) Fig.3 Fig.4 CVS (EN54) Operation Manual rev 1.1.1...
Página 9
6.3. Installation Guide for Optional Plaster Ring 6.3. Installation Guide for Optional Plaster Ring An optional plaster (mud) ring bracket is available from Tannoy. This bracket is designed to be pre-installed into newly constructed, non-suspended ceilings. 1. Nail or screw the plaster ring to the joists. (Fig.1) 2. Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling. Fig.1 3. Cut out the hole in the ceiling using a pad saw. (Fig.2) 4. Go to section 7 for instructions on wiring then return to point 5 below. 5. Slide the speaker assembly through the hole and turn the screws to extend the mounting wings. Tighten the screws until a Fig.2 firm grip is achieved. If using a power driver, Tannoy recommends a torque setting of 1.5 Nm. (Fig.3) DO NOT OVERTIGHTEN! 6. Connect a secondary support line to safety tab. Some construction codes require use of this secondary support point, which should connect to a separate secure support point using a suitable support line. Consult construction codes in your region. Fig.3 7. Insert grille by pushing it onto the speaker. (Fig.4) Fig.4 CVS (EN54) Operation Manual rev 1.1.1...
Página 10
7. Wiring and Setting Up 7. Wiring and Setting Up 1. Remove the wiring cover at the back of the speaker can to access the Euro-type connector plug and socket. Feed the cable through the gland and attach the Euro-type connector. (Fig.1) 2. For connection to an amplifier, use Pins 1 and 2 (Fig.2): • Pin 1 is positive • Pin 2 is negative Fig.1 For connection to additional speakers in a distributed line, Pins 3 and 4 are in parallel where: • Pin 3 is negative • Pin 4 is positive 3. Tighten the cable gland and plug in the Euro-type connector. Replace the cover and fix using the supplied screws. Fig.2 THE SPEAKER IS SUPPLIED IN LOW IMPEDANCE MODE. NEVER CONNECT THE SPEAKER TO A 70/100 VOLT AMPLIFIER WHILE IT IS SET FOR LOW IMPEDANCE. 4. The CVS 4 (EN54) is fitted with a 30 W transformer. When used in distributed-line systems, the transformer can be tapped at 30 W, 15 W and 7.5 W, with an additional 3.75 W tapping for 70.7 V line systems. (Fig.3) Fig.3 5. The CVS 6 (EN54) is fitted with a 60 W transformer. When used in distributed-line systems, the transformer can be tapped at 60 W, 30 W, and 15 W, with an additional 7.5 W tapping for 70.7 V line systems. CVS (EN54) Operation Manual rev 1.1.1...
Please verify the latest specifi cations when dealing with 250 Hz 0.231% 0.112% critical applications. 1 kHz 0.229% 0.253% Copyright (c) 2013 Tannoy Limited. All rights reserved. 10 kHz 0.163% 0.025% 1% full power 250 Hz 0.99% 0.169% 1 kHz 0.816%...
Página 13
Please verify the latest specifi cations when dealing with 250 Hz 0.439% 0.140% critical applications. 1 kHz 0.396% 0.458% Copyright (c) 2013 Tannoy Limited. All rights reserved. 10 kHz 0.235% 0.023% 1% full power 250 Hz 1.16% 0.214% 1 kHz 1.014%...
Página 14
10. Painting 10. Painting If desired, the grille and baffle panel may be painted to match the surrounding décor. Painting the baffle: • Carefully mask off the driver assembly using the paint mask provided to ensure that the paint does not come into contact with the cone and roll surround. • Apply several thin coats of paint – this will provide a better finish than one overly thick coat. Painting the grille: • Carefully remove the acoustically transparent foam from the reverse side of the grille. • Paint the grille and then replace the foam - several thin coats of paint will provide a better finish than one overly thick coat. • Re-bond the foam to the grille over the entire area using a light spray-adhesive to avoid audible resonances. CVS (EN54) Operation Manual rev 1.1.1...
Página 15
Claims will not be considered if the serial number has been altered or removed. Work under warranty should only be carried out by a Tannoy Professional dealer or service agent. This warranty in no way affects your statutory rights. For further information please contact your dealer or distributor in your country.
Página 16
Sommaire English - Operation Manual 17 Français - Mode d’emploi 31 Deutsch - Betriebsanleitung 45 Español - Manual de instrucciones Mode d'emploi CVS (EN54) rév. 1.1.1...
Página 17
Table des matières Table des matières 1. Introduction 2. Déballage 3. Avis de sécurité 4. Identification des caractéristiques du produit 5. Accessoires 6.1. Guide d'installation pour faux plafond 6.2. Guide d'installation pour plaque de plâtre 6.3. Guide d'installation pour anneau à plâtre optionnel 7.
1. Introduction 1. Introduction Merci d'avoir acheté cette enceinte de plafond Tannoy. Cette gamme de produits est destinée aux applications de sonorisation haut de gamme qui nécessitent une qualité sonore exceptionnelle pour la musique et la parole et une fiabilité sans compromis. 2. Déballage Tous les produits et accessoires Tannoy sont soigneusement inspectés avant emballage. Après déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu'aucun dommage n'a été occasionné par le transport. Dans le cas peu probable d'un dommage, vous devez en informer immédiatement votre revendeur et conserver votre carton d'emballage, car votre revendeur peut vous demander de lui retourner l'unité défectueuse pour inspection. Chaque enceinte CVS (EN54) est conditionnée par paire et fournie en standard avec les accessoires suivants : support en C, kit pour dalle de plafond, gabarit de découpe et masque de peinture. Un anneau à plâtre est également disponible en option. 3. Avis de sécurité Certaines réglementations régionales de construction nécessitent l'emploi d'une seconde méthode de sécurisation des enceintes de plafond pour fournir par sécurité un soutien de secours. Une élingue de soutien secondaire peut être fixée entre la boucle de sécurité à l'arrière du produit et un point source du plafond. Veuillez consulter les réglementations de construction appropriées pour votre région. Si vous utilisez une visseuse électrique pour installer le produit, il est essentiel d'employer les réglages de niveau de couple corrects pour éviter de serrer trop fort et d'endommager le matériau du plafond ou les attaches. Réglage de couple recommandé : 1,5 Nm Tannoy ne pourra être tenu pour responsable de quelconques dommages causés par l'installation incorrecte de ces enceintes. REMARQUE DE SÉCURITÉ : Pour se conformer aux réglementations de sécurité incendie appropriées (c'est-à-dire BS 5839:1998), il est nécessaire qu'en cas d'incendie, le circuit auquel l'enceinte est connectée ne cesse pas de fonctionner avant la...
Página 19
4. Identification des caractéristiques du produit 4. Identification des caractéristiques du produit CVS 4 (EN54) Attache de sécurité Passe-câble Commutateur rotatif Évents Ailettes de montage Vis pour ailettes de montage CVS 6 (EN54) Passe-câble Attache de sécurité Commutateur rotatif Évents Ailettes de montage Vis pour ailettes de montage Mode d'emploi CVS (EN54) rév. 1.1.1...
5. Accessoires 5. Accessoires Accessoires standards Support Kit pour dalle de en C plafond Note : un kit pour dalle de plafond doit toujours être utilisé lorsque vous faites l'installation sur des dalles de faux plafond. Masque de Gabarit de découpe peinture Accessoires optionnels Anneau à plâtre Mode d'emploi CVS (EN54) rév. 1.1.1...
Página 21
6.1. Guide d'installation pour faux plafond 1. Retirez la dalle de faux plafond de son cadre et placez-la sur une surface plane. Marquez la zone de découpe de la dalle en traçant celle-ci autour du gabarit fourni (Fig.1). 2. Découpez le trou dans la dalle au moyen d'une scie à guichet (Fig.2). Fig.1 3. Placez le support en C et les rails de dalle sur le dessus de la dalle en alignant le support en C sur le trou, et vissez le support en C sur les rails de dalle au moyen des fixations fournies (Fig.3). 4. Faites glisser l'enceinte par le trou et tournez les vis à l'avant de l'enceinte pour déployer les ailettes de montage. Serrez les vis jusqu'à ce qu'une bonne fixation soit obtenue. Si vous utilisez Fig.2 une visseuse électrique, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm (Fig.4). NE SERREZ PAS TROP FORT ! 5. Replacez la dalle dans le plafond suspendu. Les rails montés Fig.3 sur la dalle se fixent sur le cadre de la dalle, supportant le poids de l'enceinte (Fig.5). 6. Connectez une élingue de soutien secondaire à la fixation de sécurité. Certaines réglementations de construction imposent l'utilisation de ce point de soutien secondaire, qui doit être relié à un point de soutien sûr indépendant au moyen d'une élingue de soutien appropriée. Consultez les réglementations de Fig.4 construction en vigueur dans votre région. Allez en section 7 pour des instructions sur le câblage et la configuration.
Página 22
6.2. Guide d'installation pour plaque de plâtre 6.2. Guide d'installation pour plaque de plâtre 1. Marquez la zone de découpe en traçant celle-ci autour du gabarit fourni (Fig.1). 2. Coupez le trou dans le plafond au moyen d'une scie à guichet, puis faites glisser la fixation en C dans le plafond en l'alignant sur la découpe (Fig.2). Fig.1 3. Allez en section 7 pour des instructions de câblage et de configuration puis revenez au point 4 ci-dessous. 4. Faites glisser l'enceinte au travers du trou et tournez les vis pour déployer les ailettes de montage. Serrez les vis jusqu'à ce qu'une bonne fixation soit obtenue. Si vous utilisez une visseuse électrique, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm Fig.2 (Fig.3). NE SERREZ PAS TROP FORT ! 5. Connectez une élingue de soutien secondaire à la fixation de sécurité. Certaines réglementations de construction imposent l'utilisation de ce point de soutien secondaire, qui doit être relié à un point de soutien sûr indépendant au moyen d'une élingue de soutien appropriée. Consultez les réglementations de construction en vigueur dans votre région. Fig.3 6. Insérez la grille en la poussant dans l'enceinte (Fig.4). Fig.4...
Página 23
6.3. Guide d'installation pour anneau à plâtre optionnel 6.3. Guide d'installation pour anneau à plâtre optionnel Un support optionnel avec anneau à plâtre est disponible chez Tannoy. Ce support est conçu pour être préinstallé dans les bâtiments neufs sans faux plafond. 1. Clouez ou vissez l'anneau à plâtre sur les solives (Fig.1). 2. Amenez le câblage jusqu'à l'endroit où l'enceinte doit être montée et terminez le travail de plâtrage sur le plafond. Fig.1 3. Découpez le trou dans le plafond au moyen d'une scie à guichet (Fig.2). 4. Allez en section 7 pour des instructions sur le câblage puis revenez au point 5 ci-dessous. 5. Faites glisser l'enceinte au travers du trou et tournez les vis Fig.2 pour déployer les ailettes de montage. Serrez les vis jusqu'à ce qu'une bonne fixation soit obtenue. Si vous utilisez une visseuse électrique, Tannoy recommande un réglage de couple de 1,5 Nm (Fig.3). NE SERREZ PAS TROP FORT ! 6. Connectez une élingue de soutien secondaire à la fixation de sécurité. Certaines réglementations de construction imposent...
Página 24
7. Câblage et configuration 7. Câblage et configuration 1. Retirez le cache de câblage à l'arrière du boîtier de l'enceinte pour accéder à la fiche et à la prise du connecteur de type Euro. Faites passer le câble au travers du passe-câble et fixez le connecteur de type Euro (Fig.1). 2. Pour la connexion à un amplificateur, utilisez les broches 1 et 2 (Fig.2) : Fig.1 • le plus est sur la broche 1 • le moins est sur la broche 2 Pour la connexion à des enceintes supplémentaires sur une ligne distribuée, les broches 3 et 4 sont en parallèle avec : • le moins sur la broche 3 • le plus sur la broche 4 3. Serrez le passe-câble et branchez le connecteur de type Euro. Fig.2 Remettez le cache et fixez-le à l'aide des vis fournies. L'ENCEINTE EST LIVRÉE EN MODE BASSE IMPÉDANCE. NE BRANCHEZ JAMAIS L'ENCEINTE À UN AMPLIFICATEUR 70/100 V SI ELLE EST RÉGLÉE POUR FONCTIONNER EN BASSE IMPÉDANCE. 4. La CVS 4 (EN54) est équipée d'un transformateur 30 W. En utilisation dans des systèmes à ligne distribuée, le transformateur Fig.3 peut être réglé sur 30 W, 15 W ou 7,5 W, avec un réglage 3,75 W supplémentaire pour les systèmes à ligne 70,7 V (Fig.3). 5. La CVS 6 (EN54) est équipée d'un transformateur 60 W. En utilisation dans des systèmes à ligne distribuée, le transformateur peut être réglé sur 60 W, 30 W ou 15 W, avec un réglage 7,5 W supplémentaire pour les systèmes à ligne 70,7 V. Mode d'emploi CVS (EN54) rév. 1.1.1...
Página 25
8. Dimensions des CVS (EN54) 8. Dimensions des CVS (EN54) CVS 4 (EN54) Taille du gabarit de découpe : 180 mm 224.9 197.9 [8.85"] [7.79"] 14.7 [0.58"] Ø174.8 Ø213.0 [6.88"] [8.39"] CVS 6 (EN54) Taille du gabarit de découpe : 250 mm 263.0 236.0 [10.35"]...
Página 26
Distorsion ou dépassera toujours les caractéristiques publiées 10% de la pleine puissance Harmoniques que Tannoy se réserve le droit de modifier sans préavis. Veuillez vérifier les dernières caractéristiques 250 Hz 0,231 % 0,112 % en date si vous traitez des applications cruciales.
Página 27
Distorsion ou dépassera toujours les caractéristiques publiées 10% de la pleine puissance Harmoniques que Tannoy se réserve le droit de modifier sans préavis. Veuillez vérifier les dernières caractéristiques 250 Hz 0,439 % 0,140 % en date si vous traitez des applications cruciales.
Página 28
10. Peinture 10. Peinture Si désiré, la grille et le baffle peuvent être peints en fonction du décor environnant. Peinture du baffle : • Masquez soigneusement le haut-parleur au moyen du masque de peinture fourni pour vous assurer que la peinture n'entre pas en contact avec le cône ni avec la suspension. • Appliquez plusieurs couches fines de peinture – cela donnera une meilleure finition qu'une seule couche trop épaisse. Peinture de la grille : • Retirez délicatement la mousse acoustiquement transparente située à l'arrière de la grille. • Peignez la grille et remettez la mousse – plusieurs couches fines de peinture donneront une meilleure finition qu'une seule couche trop épaisse. • Recollez la mousse sur la totalité de la surface de la grille au moyen d'une bombe de colle légère pour éviter les résonances audibles. Mode d'emploi CVS (EN54) rév. 1.1.1...
Página 29
Aucune maintenance de l'enceinte CVS (EN54) n'est nécessaire. Toutes les enceintes professionnelles Tannoy sont couvertes par une garantie de 5 ans à compter de la date de fabrication sauf en cas de mauvaise utilisation, de surcharge ou de dommages accidentels. Les réclamations ne seront pas prises en compte si le numéro de série a été...
Página 30
Inhaltsverzeichnis English - Operation Manual 17 Français - Mode d’emploi 31 Deutsch - Betriebsanleitung 45 Español - Manual de instrucciones CVS (EN54) Betriebsanleitung Version 1.1.1...
1. Einleitung 1. Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Deckenlautsprechers von Tannoy. Diese Produktreihe eignet sich für Anwendungen im Bereich hochwertiger Musikwiedergabe und Sprachverstärkung, bei denen es ebenso auf außergewöhnliche Klangqualität wie auf kompromissloser Zuverlässigkeit ankommt. 2. Auspacken Jedes Tannoy-Produkt und Zubehörteil wird vor dem Versand sorgfältig geprüft. Überprüfen Sie nach dem Auspacken bitte zunächst, ob Ihr Produkt Transportschäden aufweist. Setzen Sie sich im unwahrscheinlichen Fall eines Transportschadens zur Klärung des Sachverhalts bitte so schnell wie möglich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Bewahren Sie bitte auch den Versandkarton auf, da Ihr Händler Sie möglicherweise auffordern wird, das defekte Produkt zur Inspektion an ihn zurückzusenden. CVS (EN54) Lautsprecher werden paarweise verpackt und werden mit dem folgenden Zubehör geliefert: C-Ring, Lastverteiler-Kit, Ausschnittvorlage und Lackierschablone. Als Sonderausstattung ist ein Einputzring erhältlich. 3. Sicherheitshinweise Bauvorschriften in bestimmten Regionen erfordern die Anwendung eines zweiten Verfahrens zur Sicherung der Lautsprecher in der Decke für den Fall des Ausfalls der primären Halterung. Einer sekundären Sicherungsleine sollte durch die Sicherheitsöse auf der Rückseite des Produkts geführt und an einem Quellpunkt an der Decke befestigt werden. Bitte lesen Sie die am Einsatzort geltenden Bauvorschriften. Wenn Sie zur Montage dieses Produkts einen Akkuschrauber verwenden, ist es wichtig, dass Sie die richtige Drehmoment-Einstellung wählen, um zu vermeiden, dass die Schrauben zu fest angezogen und Deckenmaterial oder Klemmen beschädigt werden. Empfohlene Drehmoment-Einstellung: 1,5 Nm Tannoy haftet nicht für Schäden, die aus der unsachgemäßen Installation dieser Lautsprecher resultieren. SICHERHEITSHINWEIS: Zur Einhaltung der einschlägigen Brandschutzbestimmungen (hier: BS 5839:1998) ist es erforderlich, dass im Brandfall der Stromkreis, an den dieser Lautsprecher angeschlossen ist, nicht vor dem Abschluss der Evakuierung des Gebäudes ausfällt.
5. Zubehör 5. Zubehör Standardzubehör C-Ring Lastverteiler-Kit Hinweis: Bei der Montage in abgehängten Deckenplatten muss stets ein Lastverteiler-Kit verwendet werden. Lackierschablone Montageschablone Separat erhältliches Zubehör Einputzring CVS (EN54) Betriebsanleitung Version 1.1.1...
6.1. Installationsanleitung für abgehängte Decken 1. Entfernen Sie die Deckenplatte aus ihrem Rahmen und platzieren Sie sie auf einer ebenen Fläche. Markieren Sie den auszuschneidenden Bereich der Deckenplatte durch Anzeichnen um die im Lieferumfang enthaltene Schablone. (Abb.1) 2. Schneiden Sie mit einer Stichsäge das Loch in die Deckenplatte. (Abb.2) Abb.1 3. Platzieren Sie den C-Ring und das Lastverteiler-Kit auf der Oberseite der Deckenplatte. Richten Sie den C-Ring über dem Loch aus und schrauben Sie den C-Ring mit den mitgelieferten Befestigungsmaterialien an das Lastverteiler-Kit. (Abb.3) 4. Führen Sie die Lautsprecher-Baugruppe von unten in die Abb.2 Öffnung ein und ziehen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Lautsprechers an, um die Montage Flügel aufzuspreizen. Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Lautsprecher fest sitzt. Bei Verwendung eines Akkuschraubers empfiehlt Tannoy ein Drehmoment von 1,5 Nm. (Abb.4) NICHT ZU FEST ANZIEHEN! Abb.3 5. Setzen Sie die Deckenplatte wieder in die abgehängte Decke ein. Die Enden des Lastverteiler-Kits kommen auf der Gitterkonstruktion zu liegen und nehmen das Gewicht des Lautsprechers auf. (Abb.5) 6. Verbinden Sie das Sicherungsblech mit einer sekundären Abb.4 Sicherungsleine. Einige Bauvorschriften verlangen die Verwendung einer solchen sekundären Halterung, die über eine geeignete Sicherungsleine mit einem separaten, sicheren Haltepunkt zu verbinden ist. Lesen Sie die am Einsatzort geltenden Bauvorschriften. Lesen Sie bitte im Abschnitt 7 weiter, wie der Lautsprecher zu verkabeln und einzurichten ist.
6.2. Installationsanleitung für Rigipsdecken 1. Markieren Sie den auszuschneidenden Bereich der Decke durch Anzeichnen um die im Lieferumfang enthaltene Schablone. (Abb.1) 2. Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Öffnung in die Decke und platzieren Sie dann den C-Ring in der gerade ausgeschnittenen Öffnung der Decke. (Abb.2) Abb.1 3. Fahren Sie mit Abschnitt 7 („Verdrahten und Einrichten“) fort und lesen Sie dann weiter im folgenden Abschnitt 4. 4. Führen Sie die Lautsprecher-Baugruppe von unten in die Öffnung ein und ziehen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Lautsprechers an, um die Montageflügel aufzuspreizen. Abb.2 Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Lautsprecher fest sitzt. Bei Verwendung eines Akkuschraubers empfiehlt Tannoy ein Drehmoment von 1,5 Nm. (Abb.3) NICHT ZU FEST ANZIEHEN! 5. Verbinden Sie das Sicherungsblech mit einer sekundären Sicherungsleine. Einige Bauvorschriften verlangen die Verwendung einer solchen sekundären Halterung, die über eine geeignete Sicherungsleine mit einem separaten, sicheren Abb.3 Haltepunkt zu verbinden ist. Lesen Sie die am Einsatzort geltenden Bauvorschriften. 6. Montieren Sie den Grill, indem Sie diesen auf den Lautsprecher drücken. (Abb.4) Abb.4 CVS (EN54) Betriebsanleitung Version 1.1.1...
6.3. Installationsanleitung für optionalen Einputzring 6.3. Installationsanleitung für optionalen Einputzring Als Sonderausstattung ist von Tannoy ein Einputzring erhältlich. Dieser Einputzring ist für die Vorinstallation in neu gebauten, nicht abgehängten Decken gedacht. 1. Nageln oder schrauben Sie den Einputzring an den Balken fest. (Abb.1) 2. Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zur Position, an der der Lautsprecher montiert werden soll und schließen Sie die Putzarbeiten an der Decke ab. Abb.1 3. Schneiden Sie mit einer Stichsäge die Öffnung in die Decke. (Abb.2) 4. Fahren Sie mit Abschnitt 7 („Verdrahten und Einrichten“) fort und lesen Sie dann weiter im folgenden Abschnitt 5. Abb.2 5. Führen Sie die Lautsprecher-Baugruppe von unten in die Öffnung ein und ziehen Sie die Schrauben an der Vorderseite des Lautsprechers an, um die Montageflügel aufzuspreizen. Ziehen Sie die Schrauben an, bis der Lautsprecher fest sitzt. Bei Verwendung eines Akkuschraubers empfiehlt Tannoy ein Drehmoment von 1,5 Nm. (Abb.3) NICHT ZU FEST ANZIEHEN! Abb.3 6. Verbinden Sie das Sicherungsblech mit einer sekundären Sicherungsleine. Einige Bauvorschriften verlangen die Verwendung einer solchen sekundären Halterung, die über eine geeignete Sicherungsleine mit einem separaten, sicheren Haltepunkt zu verbinden ist. Lesen Sie die am Einsatzort geltenden Bauvorschriften.
7. Verdrahten und Einrichten 7. Verdrahten und Einrichten 1. Öffnen Sie den Beschaltungsdeckel auf der Rückseite des Lautsprechers, um an die Anschlussbuchsen zu gelangen. Führen Sie das Kabel durch die Kabeldurchführung und schließen Sie es an die Anschlussbuchse an. (Abb.1) 2. Verwenden Sie zum Anschluss an einen Verstärker die Pins 1 und 2 (Abb.2): Abb.1 • Pin 1 ist positiv • Pin 2 ist negativ Zum Anschluss weiterer Lautsprecher in Reihe verwenden Sie parallel die Pins 3 und 4, hier gilt: • Pin 3 ist negativ • Pin 4 ist positiv 3. Ziehen Sie die Kabelverschraubung an und stecken Sie den Abb.2 Anschlussstecker auf. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und befestigen Sie diese mit den mitgelieferten Schrauben. Der Lautsprecher wird im niederohmigen Modus ausgeliefert. Schließen Sie den Lautsprecher niemals an einen A 70/100 Volt- Verstärker an, so lange der Lautsprecher sich im niederohmigen Modus befindet. 4. Der CVS 4 (EN54) ist mit einem 30 W-Transformator ausgestattet. Abb.3 Bei der Verwendung in Distributed-Line-Systemen können am Transformator 30, 15 und 7,5 Watt abgegriffen werden, bei 70,7 V-Systemen stehen außerdem 3,75 Watt zur Verfügung. (Abb.3) 5. Der CVS 6 (EN54) ist mit einem 60 W-Transformator ausgestattet. Bei der Verwendung in Distributed-Line-Systemen können am Transformator 60, 30 und 15 Watt abgegriffen werden, bei 70,7 V-Systemen stehen außerdem 7,5 Watt zur Verfügung. CVS (EN54) Betriebsanleitung Version 1.1.1...
10. Streichen 10. Streichen Bei Bedarf können Lautsprechergitter und Chassis gestrichen werden, um den Lautsprecher optisch der Umgebung anzupassen. Streichen des Chassis: • Maskieren Sie zunächst mit der Lackierschablone sorgfältig den Treiber, um sicherzustellen, dass keine Farbe auf die Membran gelangt. • Tragen Sie mehrere dünne Farbschichten auf. Sie erhalten damit ein besseres Ergebnis als mit einer dicken Schicht. Streichen des Lautsprechergitters: • Entfernen Sie vorsichtig den akustisch transparenten Schaumstoff von der Rückseite des Lautsprechergitters. • Streichen Sie das Gitter. Dabei erhalten Sie mit mehreren dünnen Farbschichten ein besseres Ergebnis als mit einer dicken Schicht. Setzen Sie dann den Schaumstoff wieder ein. • Zur Vermeidung hörbarer Resonanzen fixieren Sie den Schaumstoff mit einem leichten Sprühkleber ganzflächig am Lautsprechergitter. CVS (EN54) Betriebsanleitung Version 1.1.1...
Missbrauch, Überlastung oder Unfallschäden eine Garantie für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Datum der Herstellung gegeben. Garantieansprüche werden nicht berücksichtigt, wenn die Seriennummer verändert oder entfernt wurde. Arbeiten im Rahmen der Gewährleistung dürfen nur von einem Tannoy Professional- Fachhändler oder einem Mitarbeiter des Kundendienstes ausgeführt werden. Diese Garantie wirkt sich in keiner Weise auf Ihre gesetzlichen Rechte aus.
Página 44
Índice English - Operation Manual 17 Français - Mode d’emploi 31 Deutsch - Betriebsanleitung 45 Español - Manual de instrucciones CVS (EN54) Manual de instrucciones rev 1.1.1...
Página 45
Índice Índice 1. Introducción 2. Desembalaje 3. Instrucciones de seguridad 4. Identificación de las distintas partes del producto 5. Accesorios 6.1. Guía de instalación para colocación en falso techo 6.2. Guía de instalación para techos fijos 6.3. Guía de instalación de la arandela de escayola opcional 7.
1. Introducción 1. Introducción Felicidades y gracias por su compra de este altavoz para techo de Tannoy. Esta gama de productos resulta perfecta para aplicaciones de refuerzo de diálogos y música de alto nivel en las que se necesite una calidad de sonido excepcional y una fiabilidad a toda prueba. 2. Desembalaje Cada uno de los productos y accesorios Tannoy es cuidadosamente verificado antes de su embalaje. Una vez que haya abierto la caja, compruebe el producto en busca de cualquier posible daño durante el transporte. En el improbable caso de que se haya producido algún daño, notifíquelo inmediatamente al comercio en el que adquirió dicho aparato y conserve el embalaje y todas las protecciones, dado que el comercio probablemente le pedirá que les envíe dicho aparato para inspeccionarlo. Los altavoces CVS (EN54) son embalados en parejas y vienen con los siguientes accesorios de serie; Arandela C, kit para falso techo, plantilla para el agujero y protector para pintura. También puede conseguir de forma opcional una arandela de escayola. 3. Instrucciones de seguridad Las normativas de construcción de algunos países requieren al uso de un método secundario de fijación de los altavoces al techo como sistema de seguridad añadido. En esos casos deberá colocar un cable de acero de seguridad desde el enganche de seguridad de la parte trasera del producto hasta un punto de anclaje del techo. Consulte siempre las normativas de construcción aplicables en su país o región. Cuando utilice un destornillador eléctrico para instalar este producto, es fundamental que utilice el nivel de tensión correcto para evitar apretar demasiado los tornillos y dañar el techo o las abrazaderas. Ajuste de tensión recomendado: 1.5 Nm Tannoy no se hará responsable de posibles daños causados por una instalación inadecuada de estos altavoces. NOTA DE SEGURIDAD: De cara a cumplir con las normativas anti-incendios más importantes (p.e. BS 5839:1998), se debe cumplir que en el caso de un incendio, el circuito al que esté...
4. Identificación de las distintas partes del producto 4. Identificación de las distintas partes del producto CVS 4 (EN54) Enganche de seguridad Agujero con fijación para el cable Interruptor giratorio Puertos de ajuste Palomillas de montaje Tornillos de las palomillas de montaje CVS 6 (EN54) Agujero con fijación para el cable Enganche de seguridad Interruptor giratorio Puertos de ajuste...
5. Accesorios 5. Accesorios Accesorios de serie Arandela C Kit para falso techo Nota: Siempre deberá usar este kit cuando instale altavoces colgados en falsos techos Protector para Plantilla para el pintura agujero Accesorios opcionales Arandela de escayola CVS (EN54) Manual de instrucciones rev 1.1.1...
6.1. Guía de instalación para colocación en falso techo 6.1. Guía de instalación para colocación en falso techo 1. Extraiga la pieza del falso techo en la que vaya a instalar el altavoz y colóquela sobre una superficie plana. Marque la zona de corte sobre la pieza usando la plantilla incluida. (Fig.1) 2. Haga el agujero en la pieza usando una sierra. (Fig.2) Fig.1 3. Coloque la arandela C y el kit para falso techo encima del panel, alineando la arandela C con el agujero que acaba de hacer y atornille la arandela al kit usando las fijaciones incluidas. (Fig.3) 4. Introduzca el bloque del altavoz a través del agujero y gire los tornillos de la parte frontal del altavoz para que las palomillas de montaje queden en posición. Apriete los tornillos hasta que Fig.2 consiga una fijación estable. Si utiliza un destornillador eléctrico, le recomendamos un ajuste de tensión de 1.5 Nm. (Fig.4) ¡NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS! 5. Vuelva a colocar el panel en el falso techo. Las puntas del kit Fig.3 de falso techo se engancharán en los raíles, soportando el peso del altavoz. (Fig.5)
6.2. Guía de instalación para techos fijos 6.2. Guía de instalación para techos fijos 1. Marque la zona de corte en el techo usando la plantilla. (Fig.1) 2. Realice el agujero en el techo usando una sierra e introduzca la arandela C en el techo, alineándolo con el agujero. (Fig.2) 3. Vaya a la sección 7 para ver las instrucciones de cableado y configuración y vuelva al punto 4 siguiente. Fig.1 4. Introduzca el bloque del altavoz a través del agujero y gire los tornillos de la parte frontal del altavoz para que las palomillas de montaje queden en posición. Apriete los tornillos hasta que consiga una fijación estable. Si utiliza un destornillador eléctrico, le recomendamos un ajuste de tensión de 1.5 Nm. (Fig.3) ¡NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS! Fig.2 5. Coloque un cable de seguridad secundario al enganche de seguridad. Las normas de construcción de algunos países obligan a la instalación de este cable secundario, que deberá ser conectado a otro punto de fijación de seguridad independiente por medio de un cable de acero. Consulte siempre las normas de construcción y seguridad aplicables en su país. 6. Coloque la parrilla haciendo presión sobre el altavoz. (Fig.4) Fig.3 Fig.4 CVS (EN54) Manual de instrucciones rev 1.1.1...
6.3. Guía de instalación de la arandela de escayola opcional 6.3. Guía de instalación de la arandela de escayola opcional Tannoy pone a su disposición de forma opcional una arandela de escayola para ser preinstalada en techos en edificios de nueva construcción. 1. Clave o atornille la arandela a las viguetas. (Fig.1) 2. Coloque el cableado del altavoz donde vaya a instalarlo y siga escayolando el techo hasta terminarlo. Fig.1 3. Corte el agujero en el techo con una sierra. (Fig.2) 4. Vaya a la sección 7 para ver las instrucciones de cableado y vuelva al punto 5 siguiente. 5. Introduzca el bloque del altavoz a través del agujero y gire los tornillos de la parte frontal del altavoz para que las palomillas de montaje queden en posición. Apriete los tornillos hasta que Fig.2 consiga una fijación estable. Si utiliza un destornillador eléctrico, le recomendamos un ajuste de tensión de 1.5 Nm. (Fig.3) ¡NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS! 6. Coloque un cable de seguridad secundario al enganche de...
7. Cableado y configuración 7. Cableado y configuración 1. Abra la tapa de cableado de la parte trasera del altavoz para acceder a la toma y entrada eurobloque. Pase el cable por el agujero y conéctelo al eurobloque. (Fig.1) 2. Para la conexión a un amplificador, use las puntas 1 y 2 (Fig.2): • La punta 1 es el positivo • La punta 2 es el negativo Fig.1 Para la conexión a unos altavoces adicionales en una línea distribuida, las puntas 3 y 4 están en paralelo, donde: • La punta 3 es el negativo • La punta 4 es el positivo 3. Apriete el cierre del cable y conéctelo al eurobloque. Vuelva a colocar la tapa usando los tornillos. Fig.2 EL ALTAVOZ SALE DE FÁBRICA EN EL MODO DE BAJA IMPEDANCIA. NO CONECTE NUNCA EL ALTAVOZ A UN AMPLIFICADOR DE 70/100 VOLTIOS HASTA QUE NO HAYA CAMBIADO ESTE AJUSTE. 4. El CVS 4 (EN54) incluye un transformador de 30 W. Cuando lo use en sistemas de línea distribuida, podrá ajustar este transformador a 30 W, 15 W y 7.5 W, con un ajuste adicional de 3.75 W para sistemas de línea de 70.7 V. (Fig.3) Fig.3 5. El CVS 6 (EN54) incluye un transformador de 30 W. Cuando lo use en sistemas de línea distribuida, podrá ajustar este transformador a 60 W, 30 W y 15 W, con un ajuste adicional de 7.5 W para sistemas de línea de 70.7 V. CVS (EN54) Manual de instrucciones rev 1.1.1...
8. Dimensiones del CVS (EN54) 8. Dimensiones del CVS (EN54) Tamaño de la plantilla de corte del CVS 4 (EN54) : 180 mm 224.9 197.9 [8.85"] [7.79"] 14.7 [0.58"] Ø174.8 Ø213.0 [6.88"] [8.39"] Tamaño de la plantilla de corte del CVS 6 (EN54): 250 mm 263.0 236.0 [10.35"]...
° continuos. La introducción de nuevos materiales o métodos de fabricación siempre serán iguales o superiores Distorsión a estas especificaciones, y Tannoy se reserva el derecho 10% de potencia máxima Armónicos a realizar cualquier tipo de modificación sin previo aviso.
° continuos. La introducción de nuevos materiales o métodos de fabricación siempre serán iguales o superiores Distorsión a estas especificaciones, y Tannoy se reserva el derecho 10% de potencia máxima Armónicos a realizar cualquier tipo de modificación sin previo aviso.
10. Pintura 10. Pintura Si quiere, puede pintar la parrilla y el panel del baffle para adaptarlo a la decoración circundante. Para pintar el baffle: • Tape con cuidado el bloque del cabezal usando el protector para pintura incluido para asegurarse de esta forma que la pintura no entre en contacto con el cono o el recubrimiento del mismo. • Aplique varias capas finas de pintura – esto le dará un resultado mejor que si aplica únicamente una sola capa más gruesa. Para pintar la parrilla: • Retire con cuidado la gomaespuma sin efectos acústicos de la parte interna de la parrilla. • Pinte la parrilla y después vuelva a colocar la gomaespuma - recuerde que varias capas finas de pintura siempre le darán un resultado mejor que una única capa gruesa. • Vuelva a fijar la gomaespuma en toda la superficie de la parrilla usando un spray adhesivo suave para evitar la producción de resonancias audibles. CVS (EN54) Manual de instrucciones rev 1.1.1...
Tannoy Professional. Esta garantía no afecta en modo alguno sus derechos legales. Si quiere más información sobre ella, póngase en contacto con su distribuidor oficial o comercio habitual. Si no sabe cómo contactar con él, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Tannoy, en los datos siguientes.
Página 58
Tannoy operates a policy of continuous research and development. The introduction of new materials or manufacturing methods will always equal or exceed the published specifications. All specifications are subject to change without notice. Copyright (c) 2015 Music Group Innovation SC Ltd. All rights reserved.