Resumen de contenidos para Campingaz PowerBox 24 l Classic-A
Página 1
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 1 PowerBox Instruction leaflet Mode d’emploi 24 l Classic-A Bedienungsanleitung 28 l Classic-A Gebruiksaanwijzing Libretto d’istruzioni 28 l Classic-AP Instrucciones de uso 24 l Comfort-A Manual de instruções 28 l Deluxe-B Návod k použití Kylmälaukun käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 2 PowerBox™ 24/28 l Instruction leaflet p / 4 Mode d’emploi p / 6 Bedienungsanleitung p / 8 Gebruiksaanwijzing p / 10 p / 12 Libretto d’istruzioni Instrucciones de uso p / 14 Manual de instruções p / 16 Návod k použití...
Página 3
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page a PowerBox™ 24/28 l...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 4 Instruction leaflet PowerBox™ 24/28 l Thank you for choosing Campingaz®.We hope that you will 4. OPERATION be completely satisfied with the PowerBox™ thermo-electric The PowerBox™ thermo-electric cooler can be used for cooler. cooling or heating (heating: only for Deluxe version and the PowerBox™...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 5 6.2 - PowerBox™ Comfort 24l Additional cleaning TECHNICAL CHARACTERISTICS notice PowerBox™ PowerBox™ 24l Classic-A 28l Classic -A You can remove the textile liner as shown drawing H1. ref. 068679 ref. 069180 Never put in the washing machine. Capacity First clean outside and inside with damp cloth.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 6 Mode d’Emploi PowerBox™ 24/28 l Nous vous remercions d’avoir choisi Campingaz®. Nous espérons que 4. FONCTIONNEMENT vous serez complètement satisfait de votre glacière thermo-électrique La glacière thermo-électrique PowerBox™ peut être utilisée pour PowerBox™ refroidir ou pour chauffer (chauffer : uniquement pour les versions Deluxe.
5. ZUBEHÖR hinzuzukaufen.Wichtig: Verwenden Sie ausschließlich den Euro- Zu der PowerBox™ sind verschiedene Zubehörteile lieferbar: Transformator Campingaz® 230 V ac/12 V dc, der speziell für (siehe Zeichnung G) diese thermoelektrische Kühlbox konzipiert ist. Er besitzt ein automatisches Umschaltsystem, mit dem gewährleistet ist, dass 6.WARTUNG UND PFLEGE...
Ihren Händler bzw. an unseren Kundendienst und legen 42,5 Sie dabei bitte folgende Nachweise vor: 1. Kopie des Kaufbelegs mit Angabe des Kaufdatums Campingaz® Kundendienst 2. Begründung des Garantieanspruchs / Beschreibung des Deutschland/Österreich beanstandeten Mangels. EZetilstraße 5 • D-35410 Hungen-Inheiden...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 10 Gebruiksaanwijzing PowerBox™ 24/28 l Wij danken u dat u voor Campingaz® gekozen heeft. uitleg volgt in deel 4.4) Wij hopen dat u tevreden bent over de PowerBox™ 4.WERKING thermo-electrische koelbox. De PowerBox™ kan gebruikt worden om te koelen en te 1.WAARSCHUWING...
Página 13
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 11 6.2 PowerBox™ Comfort 24l Schoonmaakadvies TECHNISCHE KENMERKEN U kunt de textielen binnenkant verwijderen zoals in PowerBox™ PowerBox™ tekening H1. Doe deze nooit in de wasmachine. Reinig 24 l Classic-A 28 l Classic-A eerst de binnen- en buitenkant met een vochtige doek. ref.
230Vac, e la rete va al di sotto di 230Vac, nel 3.2 EuroTrasformatore 230Vac/12Vdc (immagine C) caso in cui non doveste utilizzare il trasformatore CAMPINGAZ®, il sistema di controllo batteria non Importante: se si vuole utilizzare la ghiacciaia permetterà alla ghiacciaia di accendersi. Questo non termoelettrica in casa, in albergo o in campeggio, si è...
Página 15
CAMPING GAZ ITALIA Srl Via Ca' Nova, 11 25010 CENTENARO DI LONATO (BS) La garanzia non va contro i diritti del consumatore. ITALIA Per favore inviare solo il coperchio elettrico! Tel. +39 (0)30 99921 - Fax +39 (0)30 9103172 E-mail: info@campingaz.it...
La mayoría de accesorios son aptos para la nevera termo- mantendrá estable a 13Vdc, mientras que otro tipo de eléctrica PowerBox™ (por favor, hacer referencia a G). transformadores (no Campingaz®), no tienen esta facilidad. Los daños que resulten del uso de un transformador incompatible 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO no serán cubiertos por la garantía.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 15 eléctrica PowerBox™ puede estar funcionando durante varios CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS días, pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla PowerBox™ PowerBox™ para que se descongele y si fuera necesario, vaciar el agua 24 l Classic-A 28 l Classic-A condensada.
Isto não é defeito do produto. recomendamos a compra do transformador Com o transformador Campingaz® Euroconverter “Euroconverter 12Vdc/230 Vac” da Campingaz. Este 12Vdc / 230Vac a geleira funcionará correctamente. transformador foi concebido especificamente para geleiras termoeléctricas. Graças ao sistema Autoswitch, 5.
Isto não afecta os direitos do consumidor. Edifício Monumental Av. Praia da Vitória, 71 - 5º H Leve somente a tampa da geleira termoeléctrica. 1050-183 Lisboa - PORTUGAL Tel: 00 351 21 319 25 40 - Fax: 00 351 21 319 26 00 E-mail : info.campingaz@campingaz.pt...
Návod k použití PowerBox™ 24/28 l Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt Červená kontrolka (obr. D2) - svíti-li, box byl Campingaz® a věříme, že strávíte příjemné chvíle odpojen, nebo napětí v autobaterii kleslo pod s termoelektrickřm chladicím boxem PowerBox 11,5V (více informací...
1. Prodejní doklad s uvedením data prodeje 184 00 Praha 8 - CZECH REPUBLIC 2. Popis reklamované závady. Tel: +420-284686711 Fax: +420-284686769 Tato záruka neomezuje ostatní zákonné nároky. E-mail : obchod@campingaz.cz Při reklamaci nebo opravě vracejte prosím pouze termoelektrické víko.
Campingazin® 230 Vac/12 Vdc –muuntajaa, 3.2 Eurosovitin 230Vac/12Vdc (kuva C) akkuvahti estää kylmälaukkua käynnistymästä.Tämä ei kuitenkaan ole vika laitteessa. Kun otat käyttöön Tärkeää: Ennen lähtöä on hyvä hankkia Campingaz®-eurosovitin eurosovittimen 230 Vac/12 Vdc -muuntajan, Powerbox™ 230 Vac/12Vdc, jonka avulla voidaan parantaa kylmälaukun toimii normaalisti.
15/09/06 11:32 Page 22 Betjeningsvejledning for PowerBox™ 24/28 l Tak fordi du har valgt et Campingaz® produkt.Vi håber, du vil 4. FUNKTION blive tilfreds med den termoelektriske PowerBox™ køleboks. Den termoelektriske PowerBox™ køleboks kan bruges til nedkøling eller opvarmning (opvarmning: kun Deluxe 1.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 23 undgå mugdannelse. Det tilrådes at lade låget stå åbent, når TEKNISKE DATA apparatet ikke benyttes i en længere periode. PowerBox™ PowerBox™ PowerBox™ kan være tændt flere dage i træk, men det er vigtigt 24l Classic-A 28l Classic-A at slukke for den med jævne mellemrum for at afrime og tømme ref.
11:32 Page 24 Bruksanvisning till PowerBox™ 24/28 l Vi tackar för att du har valt Campingaz®.Vi hoppas på att du blir så betyder det att batterivakten stängde av motorn för att helt nöjd med din värmeelektriska PowerBox™ kylbox bilbatteriets spänning sjönk under 11.5 V likström (för ytterligare information ber vi om att hänvisa till avsnitt 4.4)
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 25 undvika mögel.Vi rekommenderar att låta locket vara öppet om TEKNISKA DATA apparaten stått oanvänd under en längre tid. PowerBox™ PowerBox™ Du kan låta PowerBox™ vara i drift under några dagar, men det 24l Classic-A 28l Classic-A är viktigt att koppla ur den med jämna mellanrum för att vid ref.
15/09/06 11:32 Page 26 Bruksanvisning for PowerBox™ 24/28 l Takk for at du valgte Campingaz®.Vi håper du blir fornøyd med batterikontrollen har stoppet kjøleboksmotoren fordi din termoelektriske PowerBox™-kjøleboks. bilbatterispenningen er under 11,5 Vdc (du finner mer informasjon under punkt 4.4) 1.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 27 muggdannelse. Det anbefales at lokket er åpent når apparatet TEKNISKE SPESIFIKASJONER ikke skal brukes i lengre tid. PowerBox™ PowerBox™ PowerBox™ kan stå på i flere dager, men det er viktig å koble den 24l Classic-A 28l Classic-A fra regelmessig for å...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 28 Instrukcja obsługi chłodziarki PowerBox 24/28 l Dziękujemy za wybór produktu firmy Campingaz®. 3.3 DIODA (rys. D) Mamy nadzieję, że będą Państwo w pełni usatysfakcjonowani (Tylko w modelu PowerBox Deluxe) używając elektryczną chłodziarkę samochodową Świecąca się zielona dioda (rys. D1) oznacza, że chłodziarka Campingaz®.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 29 urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, zaleca się Wszelkie roszczenia wobec importera wyrobu dotyczące pozostawienie otwartej pokrywy. gwarancji regulują przepisy Kodeksu Cywilnego. Można także używać chłodziarki PowerBox do kilku dni, ale W przypadku naprawy prosimy o przesłanie jedynie konieczne jest wtedy regularne ładowanie aby urządzenie nie pokrywy chłodziarki elektrycznej.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 30 Navodila za uporabo hladilne torbe PowerBox 24/28 l Veseli nas, da ste izbrali CAMPINGAZ®. 4. DELOVANJE Upamo, da bo hladilna torba PowerBox izpolnila vsa vaša Hladilna torba PowerBox ima dve funkciji, funkcijo pričakovanja. ohlajevanja in gretja (gretje: samo model PowerBox 28 l Deluxe).
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 31 6.2 Dodatna priporočila za čiščenje za hladilno torbo TEHNIČNE LASTNOSTI : PowerBox ™ Comfort 24 l PowerBox PowerBox Tekstilno prevleko lahko odstranite tako, kot je prikazano na 24 l Classic-A 28 l Classic-A sliki H l. Prevleke nikoli ne perite v pralnem stroju. Najprej jo ref.
Návod na použitie PowerBox™ 24/28 l Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt Červená kontrolka (obr. D2) – ak svieti, box bol CAMPINGAZ® a veríme, že strávite príjemné chvíle odpojený, pretože napätie v autobatérii kleslo pod s termoelektrickým chladiacim boxom PowerBox™.
Página 35
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 33 6.2 PowerBox™ Comfort 24 l – pokyny na čistenie TECHNICKÉ PARAMATRE Textilný obal snímte z plastovej nádoby ako na obr. ™ ™ PowerBox PowerBox H1. Nikdy neperte v práčke. 24l Classic A 28l Classic A ref.
3.2 Euroáatalakító 230Vac/ 12Vdc (lásd C ábra) 4.4.3 • Elektromos hálózatról történő üzemeltetés Fontos: hogy maximális kihasználja a hűtődoboz esetén, ha nem a Campingaz® 230Vac /12Vdc lehetőségeit, azt ajánljuk, hogy arra az esetre, ha dc átalakítót használja és a feszültség 230V alá...
Página 37
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 35 A legmegfelelőbb a tisztításhoz egy nedves ruha és MŰSZAKI ADATOK esetleg valamilyen mosószer. Ha hosszabb ideig nem PowerBox PowerBox használja a hütődobozt ajánlott szárazan elrakni. 24 l Classic-A 28 l Classic-A Ajánlott a jó szellőzést is biztosítani, a penészesedés ref.
šaltus produktus, mes 4.4.3 • Tuo atveju, kai šaldytuvas prijungtas prie 230 Vac patariame įsigyti Campingaz® 230 Vac / 12 Vdc Euro kintamos srovės elektros tinklo ir tinklo įtampa nukrinta transformatorių. Šis transformatorius yra specialiai sukurtas žemiau 230 Vac, o jūs nenaudojate 230 Vac / 12 Vdc...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 38 PowerBox™ 24/28 l Paldies, ka izvēlējāties Campingaz®. Mēs ceram, ka Jūs 4. DARBĪBA būsiet apmierināti ar PowerBox™ termoelektrisko aukstuma PowerBox™ termelektrisko aukstumkasti var lietot gan kasti. atdzesēšanai, gan sildīšanai (sildīšana: tikai Deluxe versijai un PowerBox™ termoelektriskās aukstumkastes savienojums ir 1.
Página 41
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 39 Ja aukstumkaste netiek lietota ilgāku laiku, tā pirms tam ir TEHNISKIE PARAMETRI jāizžāvē. Lai izvairītos no pelējuma, ir svarīgi nodrošināt labu PowerBox™ PowerBox™ ventilāciju. Kad aukstumkaste netiek lietota ilgāku laiku, vāku 24 l Classic-A 28 l Classic-A ir ieteicams atstāt atvērtu.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 40 PowerBox 24/28l Juhend Aitäh, et valisite Campingaz®. Me loodame, et jääte 3.3 Diood (Joonis D) PowerBox termoelektrilise jahutiga täiesti rahule. (ainult PowerBox Deluxe) Roheline diood (joonis D1) “sees” tähendab, et jahuti 1. HOIATUS töötab. Punane diood (joonis D2) “väljas” tähendab, et Ärge kunagi proovige ühendada külmakasti otse 230V...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 41 6. SÄILITAMINE JA HOOLDUS TEHNILISED ANDMED PowerBox PowerBox 6.1 Üldised kommentaarid 24l Classic-A 28l Classic-A jahuti puhastamisel hoiduda kangete puhastusainete või ref. 068679 ref. 069180 lahusti kasutamisest. Parim viis jahuti puhastamiseks on Mahutavus niiske lapp, võimalusel kasutada ka mõnda Pinge 12Vdc 12Vdc...
5. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ σταθερή στα 13Vdc. Αν αγοράσετε κάποιον άλλον ∆ιατίθενται διάφορα εξαρτήµατα για το θερµοηλεκτρικ µετασχηµατιστή που δεν είναι της Campingaz®, το ψυγείο σας ψυγείο PowerBox : (παρακαλώ δείτε το G). µπορεί να µην λειτουργεί σωστά και δεν ευθυν µαστε εµείς...
11:32 Page 44 Instrucţiuni de folosire PowerBox 24/28 l Vă mulţumim că aţi ales Campingaz ® . Sperăm că veţi fi Ledul verde (figura D1) aprins indică faptul că lada electrică funcţionează. extrem de mulţumiţi de lada dvs electrică PowerBox Ledul roșu (figura D2) intermitent indică...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 45 s-a uscat complet înainte de a o depozita. CARACTERISTICI TEHNICE Este important să îi asiguraţi o bună aerisire pentru a preveni PowerBox™ PowerBox™ formarea mucegaiului. Vă recomandăm să lăsaţi capacul 24l Classic-A 28l Classic-A deschis dacă nu veţi folosi lada o perioadă mai lungă. ref.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 46 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PowerBox 24/28 l Благодарим вас за выбор Campingaz®. Мы надеемся, что вы 3.3 Световой Индикатор (Чертеж D) будете полностью удовлетворены вашим термоэлектрическим (только для Powerbox Deluxe) кулером PowerBox Зеленая лампочка-индикатор (чертеж D1) сигнализирует, что...
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 47 6. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 2. Причина претензии/описание дефекта 6.1 Общие комментарии Это не затрагивает ваши установленные законом права. При мытье контейнера не используйте сильные очищающие Пожалуйста, направьте только термоэлектрическую крышку. средства или растворитель. Лучше всего протереть контейнер влажной...
Euro transformator transformator Campingaz® 230 Vac / 12 Vdc, sustav Campingaz® 230 Vac / 12 Vdc. Taj transformator je posebno za nadzor stanja baterije neće dopustiti pokretanje konstruiran za rad s našim termo – električnim hladnjacima.
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 49 Ako ne namjeravate upotrijebiti kutiju tijekom dužeg vremena, TEHNIČKE KARAKTERISTIKE morate je prethodno osušiti. Također je važno osigurati dobro PowerBox™ PowerBox™ provjetravanje, da se izbjegne nastajanje pljesni. Naša 24 l Classic-A 28 l Classic-A preporuka je da ostavite otvoren poklopac, kad naprava ne ref.
Página 53
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 51 Middle East & Africa Coleman Dubai R/A8, CA-1 Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone ++971-48836433 Fax : ++971-48836273 E-mail : coleman@coleman-dxb.com...
Página 54
PowerBox™ 24/28 l RECICLAGEM RECYCLAGE Este símbolo de reciclagem significa que este aparelho pode ser posto Ce symbole de recyclage signifie que cet appareil fait l'objet d'une numa colecta selectiva. No fim de vida, o aparelho deve ser posto collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, l'appareil doit être correctamente no lixo.
Página 55
PowerBox™ 24/28 l ODZYSK ÜMBERTÖÖTLEMINE Znak odzysku oznacza, e ten aparat obj ty jest wybiórczym zbieraniem See ümbertöötlemise sümbol märgib ära, et seade on mõeldud odpadów. Po zakonczeniu okresu trwa o ci, aparat powinien zosta valikuliseks kogumiseks korjandustes. Seadme vananemisel, peab odpowiednio z omowany.
Página 56
1277-M.E.POWERBOX24L_28L_V4.QXD 15/09/06 11:32 Page 52 APPLICATION DES GAZ Route de Brignais - BP 55 F - 69563 Saint-Genis Laval Cedex - France R.C.S. Lyon B 572 051 571 w w w . c a m p i n g a z . c o m...