Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

F R
Notice d'utilisation
N L
Gebruiksaanwijzing
E N
Instruction manual
IT
Libretto d'utilizzazione
*
F R
Cette garantie est soumise à conditions. Liste des pays concernés, délai d'activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante :
www.badabulle.com *
N L
Deze garantie is aan voorwaarden onderworpen. Lijst met betrokken landen, wachttijd voor online activering en inlichtingen
op het volgende adres : www.badabulle.com *
information available online at the following address: www.badabulle.com *
degli Paesi interessati, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente indirizzo: www.badabulle.com *
de condiciones. Puede consultar el listado de países, plazos de activación e información en línea en la siguiente dirección: www.badabulle.com *
garantia e subordinada a determinadas condicoes. A lista de países envolvidos, prazos de ativação e informações online no seguinte endereço: www.
badabulle.com *
D E
Diese Garantie unterliegt bestimmten Konditionen. Liste der betroffenen Länder, Aktivierungsfristen und Auskünfte online unter der
Adresse: www.badabulle.com
E S
Instrucciones de uso
P T
Instruções utilisation
D E
Anleitungen zur benutzung
Réf. B012011
E N
Warranty subject to terms and conditions. List of countries involved, activation timescales and
I T
La presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco
E S
Esta garantia esta sujeta a una serie
P T
Esta

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Badabulle B012011

  • Página 1 Esta garantia esta sujeta a una serie ■ de condiciones. Puede consultar el listado de países, plazos de activación e información en línea en la siguiente dirección: www.badabulle.com * Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes. A lista de países envolvidos, prazos de ativação e informações online no seguinte endereço: www.
  • Página 3 COMPOSANTS / ONDERDELEN / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES / UTILISATION DU TRANSAT / DE STOEL IN ELKAAR ZETTEN / USE OF THE BOUNCER / MONTAGGIO DEL SEGGIOLONE / MONTAJE DE LA TRONA / MONTAGEM DA CADEIRA / MONTAGE DES STUHLS COMPONENTES / BESTANDTEILE IMPORTANT - À...
  • Página 4 AVERTISSEMENTS UTILISATION DU TRANSAT 1. Déplier le transat FONCTION BERCEAU Tenir le dossier d’une main et faire passer l’armature de l’autre côté sous l’assise. Après avoir déplié le transat, incliner le dossier AVERTISSEMENT de façon à ce qu’il ne soit plus parallèle à la structure. •...
  • Página 5 Het ligstoeltje kan in twee standen gezet worden, met behulp • Verwenden Sie nur von Badabulle genehmigte Zubehöre van de voetjes aan de achterkant van de metalen boog die de oder Ersatzteile.
  • Página 6 • The child's head in the cradle should never be lower than independently to change the functions of the product. To change door Badabulle aangeraden reserve-onderdelen gebruiken. the body. the angle of the bottom of the seat, pull the straps on each side •...
  • Página 7 3 posizioni possibili, posizione riposo , posizione gioco • La navicella della culla non deve essere utilizzata senza il Badabulle spare parts. posizione pappa suo supporto. • Protect the product from weather, water, rain or snow.
  • Página 8: Montaje De La Trona

    200 mm en la posición más alta del somier Pulsar el botón y hacer girar simultáneamente las articulaciones pezzi di ricambio consigliati da Badabulle. • No situar cerca de la cuna fuentes de calor intenso como situadas a la derecha y a la izquierda del armazón de la hamaca •...
  • Página 9 Ajuste à altura pretendida até ouvir o “estalido” de calor, como aparelhos de aquecimento elétrico, aparelhos de solamente las piezas sueltas aconsejadas por Badabulle. segurança. Verifique se os dois lados estão à mesma altura. aquecimento a gás, etc., perto da cama.
  • Página 10 • Substituir ou consertar as peças necessárias. Utilizar, apenas, andéren starken Hitzequellen wie elektrischen Heizstrahlern, Absenken des Sitzes gleichzeitig an beiden Gelenken rechts und peças aconselhadas pela Badabulle. Gasöfen usw. zu stellen. links am Sitzrahmen. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und •...
  • Página 11 • Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. • Teile bei Bedarf austauschen oder reparieren lassen. Nur von Badabulle empfohlene Ersatzteile verwenden. • Produkt vor atmosphärischen Einflüssen, Wasser, Regen oder Schnee schützen. • Starke Sonnen- oder Hitzeeinwirkung können zu Verfärbungen...