Epson PowerLite S4 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite S4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
EPSON PowerLite S4
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite S4

  • Página 1 ® EPSON PowerLite S4 Manual del usuario...
  • Página 2: Significado De Los Símbolos

    Epson. Epson no será responsable si esta información se usa con otros productos. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieran éstos como resultado de: accidentes, uso incorrecto o abuso de este producto o debido a modificaciones, reparaciones, alteraciones no autorizadas de este producto (fuera de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Funciones adicionales del proyector Significado de los símbolos Aviso de derechos de autor Funciones para mejorar la proyección Marcas comerciales Pausa en la imagen y el sonido (A/V Mute) Congelado de la imagen (Freeze) Características del proyector Modificación de la proporción dimensional Instalación del proyector Visualización del puntero Ampliación de parte de la imagen (E-Zoom)
  • Página 4 Limpieza del proyector Declaración de conformidad con FCC Limpieza de la lente Limpieza del filtro de aire y de las rejillas de ventilación Servicio y garantía de productos Epson de entrada Instrucciones de seguridad Sustitución de los productos consumibles Sustitución de las pilas Período de sustitución de la lámpara...
  • Página 5: Características Del Proyector

    Características del proyector ◗ Ayuda en pantalla Direct Power On y apagado instantáneo Obtenga respuestas rápidamente a sus preguntas sobre problemas comunes La función de encendido directo (Direct Power On) le permite encender el de proyección. Consulte la página proyector con tan sólo enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente.
  • Página 6: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Instalación del proyector ◗ Proyección frontal o desde el techo (proyección Frontal/Techo) El proyector admite los cuatro métodos de proyección siguientes, así que puede elegir el método más adecuado para proyectar sus imágenes. • Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación.
  • Página 7: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Nombres de las piezas y funciones Nombres de las piezas y funciones Frontal/superior Panel de control Cierre de seguridad Cubierta de la lámpara Abra esta cubierta para sustituir la lámpara del proyector. Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen. Ventilación de salida Receptor de infrarrojo del control remoto de aire...
  • Página 8: Panel De Control

    Nombres de las piezas y funciones Panel de control Botón [Menu] Botón [Enter] Abre y cierra el menú Adapta, de forma automática, las imágenes RGB de configuración. analógicas de computadoras y las imágenes de video RGB de forma que su visualización sea la óptima. Si está...
  • Página 9: Posterior

    Nombres de las piezas y funciones Posterior Puerto Computer (Computadora) Puerto S-Video Puerto Video Permite la entrada de señales de video Permite la entrada de Permite la entrada de Puerto USB RGB analógicas procedentes de una señales de S-video al señales de video de Conecta el proyector a una computadora con el computadora, señales de video RGB...
  • Página 10: Base

    Nombres de las piezas y funciones Base Palanca de ajuste del pie Pie delantero ajustable Ventilación de entrada Filtro de aire (ventilación de entrada de aire) de aire Evita que el polvo y otros cuerpos extraños se Limpie la entrada de aire introduzcan en el proyector al entrar aire.
  • Página 11: Control Remoto

    Nombres de las piezas y funciones Control remoto Botón [E-Zoom] ( ) (consulte la página Botón [Power] (consulte la Guía de instalación). Botones [Page down] [Page up] Botón [ ] (consulte la página 22) (consulte la página Botón [Freeze] (consulte la página Botones [Enter] y [Esc] (consulte la página 22)
  • Página 12: Ajustes Y Cambios En La Imagen

    Ajuste de la calidad de la imagen Ajustes y cambios en la imagen Ajuste de la calidad de la imagen • Si trata de hacer un ajuste mientras otras funciones como E-zoom o Freeze están en uso, se cancelarán dichas funciones y luego se realizará el ajuste. Ajuste de imágenes de computadora y de imágenes de •...
  • Página 13: Ajuste De La Sincronización

    Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste de la sincronización Si las imágenes de computadora o video RGB proyectadas parpadean, son borrosas, o muestran interferencias, y no puede corregirlas con el ajuste automático, sigas estos pasos para ajustar la sincronización de forma manual.
  • Página 14: Selección De La Calidad De Proyección (Modo De Color)

    Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste la sincronización hasta que las interferencias horizontales Selección de la calidad de proyección (Modo de color) desaparezcan de la imagen. Dispone de los siguientes siete modos de color para las diversas características de las imágenes proyectadas.
  • Página 15 Ajuste de la calidad de la imagen Cada vez que presione el botón, los modos de color cambiarán según el orden siguiente. Foto o Deporte Presentación Teatro Pizarra negra sRGB Juegos Cada vez que cambia el modo de color, el ajuste actual aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 16: Ajuste De La Posición De Proyección (Cambio De Imagen)

    Ajuste de la posición de proyección (Cambio de imagen) Ajuste de la posición de proyección (Cambio de Con el control remoto Con el panel de control imagen) Aunque no pueda instalar este proyector justo delante de la pantalla, puede afinar la posición de la proyección sin moverlo. Pulse el botón [Esc] para cerrar la pantalla de ajuste.
  • Página 17: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Ajuste del volumen Selección de la fuente de imagen El volumen del altavoz integrado en el proyector se puede ajustar de la La fuente de la imagen se refiere al puerto del proyector al que está siguiente manera. conectado su equipo de video.
  • Página 18: Selección De La Fuente Utilizando El Control Remoto

    Selección de la fuente de imagen El proyector busca una fuente activa y proyecta la imagen. Selección de la fuente utilizando el control remoto Las fuentes inactivas se ignoran, como se muestra abajo. Si hay dos Puede pasar a la fuente de entrada deseada directamente con el control o más aparatos conectados, pulse el botón [Source Search] hasta remoto.
  • Página 19: Funciones Adicionales Del Proyector

    Funciones para mejorar la proyección Funciones adicionales del proyector En este capítulo, se explican las funciones que se usan durante Puede apagar temporariamente la imagen y el sonido de dos formas: presentaciones y cómo usar las funciones de seguridad del proyector. ◗...
  • Página 20: Congelado De La Imagen (Freeze)

    Funciones para mejorar la proyección Congelado de la imagen (Freeze) Modificación de la proporción dimensional La fuente de imagen sigue proyectando aunque se congele la pantalla. Aun Esta función cambia la proporción dimensional de las imágenes de 4:3 a 16:9 así, podrá...
  • Página 21: Visualización Del Puntero

    Funciones para mejorar la proyección Visualización del puntero Puede usar el ajuste "Forma del puntero" del menú "Regulación" para Le permite mover el icono del puntero por la imagen proyectada, lo que le cambiar la forma del puntero por una de las tres diferentes. Consulte la ayuda a centrar la atención en la zona sobre la que está...
  • Página 22: Uso Del Control Remoto Como Un Mouse

    Funciones para mejorar la proyección Coloque la cruz en la zona que desee ampliar o reducir de la Uso del control remoto como un mouse imagen. Si la terminal USB de una computadora y la terminal USB de la parte trasera Control remoto de este proyector están conectadas por un cable USB A-B, puede utilizar el control remoto del proyector como si fuera un mouse inalámbrico para...
  • Página 23: Arrastrar Y Soltar

    Funciones para mejorar la proyección Arrastrar y soltar Le resultará útil para ver la • El cable USB sólo se puede conectar a computadoras con un interfaz diapositiva anterior o USB estándar. Si usa una computadora con Windows, la computadora posterior en una debe tener instalada una versión completa de Windows 98/2000/Me/XP presentación de PowerPoint.
  • Página 24: Funciones De Seguridad

    Póngase en corriente eléctrica, o cuando se utiliza la función de encendido contacto con Epson (vea la página 55).
  • Página 25: Ajuste De La Contraseña Protegida

    Funciones de seguridad Cuando "Tiempo de contraseña" está activado ("On") y se utiliza Ajuste de la Contraseña protegida el "Temporizador". Siga este procedimiento para ajustar la Contraseña protegida. No se abrirá la pantalla de entrada de contraseña cuando encienda el proyector hasta que haya transcurrido el tiempo establecido.
  • Página 26: Uso Del Bloqueo Del Funcionamiento

    Funciones de seguridad Mantenga pulsado el botón [Num] mientras usa el teclado Uso del bloqueo del funcionamiento numérico para escribir un tiempo comprendido entre 1 y 9.999 horas. Después, pulse el botón [Enter]. Esta función bloquea los botones del panel de control del proyector. Puede Si comete un error al escribir el tiempo, pulse el botón [Esc] y utilizar está...
  • Página 27 Funciones de seguridad Configurado como "On". Si está configurado como "On", no funcionará ningún botón del panel de control del proyector excepto el botón [Power]. Con el panel de control Con el control remoto Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione "Sí". Los botones del panel de control quedarán bloqueados de acuerdo con el ajuste seleccionado.
  • Página 28: Grabación De Un Logotipo De Usuario

    Grabación de un logotipo de usuario Grabación de un logotipo de usuario Seleccione "Extendida" del menú de configuración, y luego seleccione "Logotipo del usuario". Puede grabar la imagen que actualmente se está proyectando como el Consulte cuáles botones del control remoto o el panel de control logotipo de usuario.
  • Página 29 Grabación de un logotipo de usuario Cuando aparezca el mensaje "¿Aceptar la imagen como logotipo de usuario?", seleccione "Sí". Los logotipos de usuario se pueden grabar con un tamaño de hasta 400 × 300 puntos. Cuando presione el botón [Enter], la imagen se visualizará en su resolución original.
  • Página 30: Control De Imágenes Proyectadas En Un Monitor Externo

    Control de imágenes proyectadas en un monitor externo Control de imágenes proyectadas en un monitor externo Cuando realice una proyección desde una computadora (fuente de video RGB o video RGB analógica), puede conectar un monitor externo para ver la imagen proyectada. Puerto del monitor Cable del monitor...
  • Página 31: Menús De Configuración

    Uso del sistema del menú Menús de configuración Uso del sistema del menú Botones utilizados Panel de control Seleccione del Seleccione del Cambie el menú principal submenú elemento Control remoto...
  • Página 32: Menú "Imagen

    Menú "Imagen" Menú "Imagen" Los elementos que se puedan ajustar dependen de la fuente de las imágenes proyectadas en ese momento. Los detalles de ajuste de cada fuente se guardan aparte. Computadora/video RGB Video de componentes/video compuesto/S-video Submenú Función Modo de color Seleccione la calidad de imagen más adecuada a su entorno.
  • Página 33: Menú "Señal

    Menú "Señal" Menú "Señal" Los elementos que se puedan ajustar dependen de la fuente de las imágenes proyectadas en ese momento. Los detalles de ajuste de cada fuente se guardan aparte. Computadora/video RGB Video de componentes Video de componentes /S-video Submenú...
  • Página 34: Menú "Regulación

    Menú "Regulación" Submenú Función Reset Recupera todos los valores predeterminados del menú "Señal" excepto los de los ajustes "Entrada Ordenador". Pulse el botón [Enter] del control remoto o del panel de control del proyector. Si desea recuperar los valores predeterminados de todos los ajustes del menú, consulte la sección "Restablecer todo" en la página Menú...
  • Página 35: Menú "Extendida

    Menú "Extendida" Menú "Extendida" Submenú Función Visualización Le permite configurar ajustes relacionados con la visualización del proyector. Mensaje: Estable si los mensajes aparecen en pantalla. Incluye los mensajes de la fuente de entrada, modo de color y “Sin señal.” Visualizar fondo: Determina lo que se proyecta en el fondo cuando no entran señales de imagen.
  • Página 36 Menú "Extendida" Submenú Función Operación Direct Power On: Establece si la alimentación directa está habilitada ("On") o deshabilitada ("Off"). Cuando está configurado como "On" y se deja el cable de alimentación conectado a una toma de corriente, el proyector se puede encender automáticamente cuando vuelva la corriente después de un apagón.
  • Página 37: Menú "Información

    (No aparece si la fuente de entrada es video compuesto o S-video). Info sinc La información de este menú puede ser necesaria en caso que solicite un servicio a su proveedor de productos Epson o al lugar más cercano. (No aparece si la fuente de entrada es video compuesto o S-video).
  • Página 38: Menú "Reset

    Menú "Reset" Menú "Reset" Submenú Función Restablecer Recupera los ajustes predeterminados de todas las opciones de menú. todo Los ajustes de "Entrada Ordenador", "Zoom", "Cambio de imagen", "Logotipo de usuario", "Horas lámpara" e "Idioma" no recuperarán sus valores predeterminados. Restablecer h. Borra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara y pone el contador a "0H".
  • Página 39: Mantenimiento

    Limpieza Mantenimiento En esta sección, se describen tareas de mantenimiento tales como la Limpieza del filtro de aire y de las rejillas de ventilación de limpieza del proyector y la sustitución de piezas consumibles. entrada Si se acumula polvo en el filtro de aire o en las rejillas de ventilación de Limpieza entrada, podría aumentar la temperatura interna del proyector, lo que puede dar lugar a problemas de funcionamiento o al acortamiento de la vida útil del...
  • Página 40: Sustitución De Los Productos Consumibles

    Sustitución de los productos consumibles Sustitución de los productos consumibles Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Presione la cubierta del compartimento hasta oír el clic que indica que está colocada en su sitio. En esta sección, se explica cómo sustituir las pilas del control remoto, la lámpara y los filtros de aire.
  • Página 41: Sustitución De La Lámpara

    Tenga siempre una lámpara de repuesto preparada. • Póngase en contacto con su proveedor de productos Epson para comprar una lámpara de repuesto (consulte la página 55).
  • Página 42 Si la lámpara está rota, sustitúyela con una lámpara nueva o póngase en contacto con Epson para más instrucciones (consulte la página 55). Si cambia la lámpara usted mismo, tenga cuidado con los fragmentos de cristal.
  • Página 43: Reinicio Del Tiempo De Funcionamiento De La Lámpara

    Sustitución de los productos consumibles Reinicio del tiempo de funcionamiento de la lámpara El proyector tiene un contador integrado que registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado llega a cierto punto, aparece el mensaje de advertencia de sustitución.
  • Página 44: Sustitución Del Filtro De Aire

    Sustitución de los productos consumibles Sustitución del filtro de aire Instale el nuevo filtro de aire. Si se rompe el filtro de aire o si vuelve a aparecer el mensaje de advertencia Deslice las cubierta del filtro de aire hacia afuera y empújelas hasta después de limpiarlo, deberá...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Uso del menú de Ayuda Solución de problemas Uso del menú de Ayuda Con el panel de control Con el control remoto Si aparece un problema con el proyector, la función de Ayuda puede asistirle en resolverlo. Funciona con una serie de menús en el formato de preguntas y respuestas.
  • Página 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Si el proyector tiene un problema, primero examine los indicadores del proyector y consulte la siguiente sección "Estado de los indicadores". Si los indicadores no revelan claramente cuál puede ser el problema, consulte la sección “Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda"...
  • Página 47: Indicador Power Encendido De Color Rojo

    Si esto no soluciona el problema y el proyector continúa el sobrecalentamiento o los indicadores continúan indicando un problema cuando está encendido, deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con Epson según se indica en la sección "¿Necesita ayuda?" en la página...
  • Página 48: Indicador Lamp O Temp Intermitente De Color Naranja

    • Si un indicador muestra un estado que no aparece en los cuadros anteriores, consulte a su proveedor o póngase en contacto con Epson según se indica en la sección "¿Necesita ayuda?" en la...
  • Página 49: Cuando Los Indicadores No Ofrecen Ninguna Ayuda

    Solución de problemas Cuando los indicadores no ofrecen ninguna ayuda Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen ninguna solución, consulte las páginas de cada problema. Problemas relacionados con las imágenes Problemas cuando comienza la proyección No hay imagen página 50 El proyector no se enciende...
  • Página 50: Problemas Relacionados Con Las Imágenes

    Solución de problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen Verifique Solución ¿Ha pulsado el botón [Power]? Pulse el botón [Power] para encender el proyector. ¿Están apagados los indicadores? El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro de alimentación no es normal. Conecte bien el cable de alimentación del proyector.
  • Página 51: Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Solución de problemas Aparece el mensaje "Sin señal.". Verifique Solución ¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección están conectados de forma segura. Consulte la Guía de instalación. ¿Ha seleccionado el puerto de entrada de video Pulse el botón [Comp], [S-Video] o [Video] del control remoto, o bien el botón [Source Search] del control remoto correcto? o del panel de control del proyector para cambiar la imagen.
  • Página 52: Las Imágenes Tienen Interferencias O Están Distorsionadas

    Solución de problemas Las imágenes tienen interferencias o están distorsionadas Verifique Solución ¿Son correctos los ajustes de formato de la señal de Si conecta el proyector a una fuente de video compuesto o de S-video, use la opción de menú "Señal de vídeo" imagen? para seleccionar el formato de señal.
  • Página 53: Los Colores De La Imagen No Son Correctos

    Solución de problemas Los colores de la imagen no son correctos Verifique Solución ¿Los ajustes de señal de entrada corresponden a las Si conecta el proyector a una fuente de video compuesto o de S-video, use la opción de menú "Señal de vídeo" señales del dispositivo conectado? para seleccionar el formato de señal.
  • Página 54: Otros Problemas

    Si esto no soluciona el problema, deje de usar el proyector y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con Epson (vea la página 55).
  • Página 55: Necesita Ayuda

    Antes de llamar, tenga preparada la siguiente información: Nombre del producto (Epson PowerLite S4) Epson provee asistencia técnica a través de servicios de soporte electrónico Número de serial del producto (ubicado en la parte inferior del y servicio telefónico automatizado 24 horas al día, como se indica en la tabla...
  • Página 56: Apéndice

    Accesorios opcionales y productos consumibles Apéndice Accesorios opcionales y productos consumibles Los siguientes accesorios opcionales están disponibles a la venta si los necesita. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada hasta enero de 2005. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previos aviso. La disponibilidad varía según el país. Número de pieza Nombre de pieza V13H010L36...
  • Página 57: Tamaño De La Pantalla Y Distancia De Proyección

    Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Consulte la tabla siguiente a la hora de elegir la mejor posición para la imagen proyectada. Los valores son orientativos. Unidades: cm Unidades: cm Unidades: cm Distancia de proyección Desplazamiento...
  • Página 58: Glosario

    Glosario Glosario A continuación, se explican el significado de algunos términos usados en este manual que quizás desconozca o que no se han explicado en el texto de este manual. Puede obtener más información en otras publicaciones. Cierre de seguridad Un cable disponible en tiendas que se puede fijar el proyector como medida antirrobo.
  • Página 59 Glosario Sync. (sincronización) La salida de señales de las computadoras y aparatos de video RGB tiene una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las imágenes resultantes no serán de buena calidad. El procedimiento que hace coincidir las fases de estas señales (la posición relativa de los máximos y los mínimos de la señal) se denomina "sincronización".
  • Página 60: Lista De Comandos Esc/Vp21

    Lista de comandos ESC/VP21 Lista de comandos ESC/VP21 Disposición de los cables Conexión USB Lista de comandos Forma del conector: USB (tipo B) Cuando se envía un comando de encendido al proyector, éste se enciende y <En el proyector> <En la computadora> entra en el modo de calentamiento.
  • Página 61: Lista De Pantallas De Monitor Compatibles

    Lista de pantallas de monitor compatibles Lista de pantallas de monitor compatibles Video de componentes/Video RGB Resolución (puntos)* Quizás sea posible proyectar señales que no figuren en la tabla. Sin Frecuencia de Proporción Proporción embargo, es posible que no todas las funciones sean compatibles. Señal actualización (Hz)
  • Página 62: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Conectores Computadora Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) Azul S-Video Mini DIN de 4 patillas 327 (L) × 87 (A) × 247 (P) mm (pies excluidos) Dimensiones Video 1 toma RCA Tamaño del panel 1,27 cm (0,5 pulg.) Entrada de audio Toma RCA×2 (L,R) Método de...
  • Página 63: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones 3-M4×9 Centro de la lente 86.8 50.1* 83.7 104.7 69.7 *Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja Unidades: mm...
  • Página 64: Declaración De Conformidad Con Fcc

    Nosotros: EPSON AMERICA, INC. o televisión. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación determinada. Si este equipo provoca...
  • Página 65: Servicio Y Garantía De Productos Epson

    Epson. El equipo sustituto podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad de Epson y gozará con el La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas, charolas) ni el remanente de la garantía del producto originalmente adquirido.
  • Página 66 Centros autorizados de servicio Epson con una copia de su factura de proporcionar: acceso al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones compra o llamar a los Centros de asistencia técnica Epson (vea la lista por eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o países, más adelante).
  • Página 67 Servicio y garantía de productos Epson Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica EPSON ARGENTINA S.A. EPSON COSTA RICA, S.A EPSON VENEZUELA, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 (1092), Buenos Aires, 200 Sur y 300 Oeste...
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ◗ Si tiene un conector de triple clavija con derivación, enchúfelo en una toma Instrucciones de seguridad de corriente con conexión a tierra. Si la toma de corriente es de dos clavijas, póngase en contacto con un electricista para que la cambie. Siga las siguientes instrucciones de seguridad al preparar y utilizar el proyector: ◗...
  • Página 69 Instrucciones de seguridad ◗ Cuando el cordón o enchufe se encuentren dañados o desgastados. ◗ No use la lámpara después de llegado el momento de cambio de la lámpara. Una vez que haya llegado el período de cambio de la ◗...
  • Página 70 Instrucciones de seguridad ◗ Si usa un control remoto que usa pilas, mantenga estas pilas lejos del alcance de los niños. Se pueden ahogar con las pilas y si las tragaran podría ser muy peligroso. ◗ Si se tragan las pilas, busque inmediatamente ayuda con el médico. ◗...

Tabla de contenido