INTRODUCTION The GX Series Advanced Battery Chargers are designed for use with all types of 12V batteries. Compatible with WET, AGM, EFB, VRLA as well as 12.8V LiFePO4 Lithium batteries. The chargers are not intended to charge any other batteries other than those mentioned above and up to a maximum of 200Ah (GX15).
Página 3
WARNING -Read and understand the operating instructions carefully before use. -Never attempt charge batteries that are not compatible with the charger. -Do not attempt to use the charger to recharge dry or primary cells or batteries that are not intended for recharging. Doing so could result in fire or explosions that may cause personal injury or property damage.
Página 4
1.Connect the charger to the mains supply and press: a.The ‘Charge’ button until the correct battery type is selected (GX10, GX15) b.The ‘Select’ button until the correct battery type is selected (GX2, GX5) 2.Connect the positive (red) clamp to the positive (+) terminal of the battery then connect...
Página 5
INSTRUCTIONS 3.Press the power button to start charging. Please note that charging time will depend on the state of the battery and the degree to which it has been discharged. 4.When the battery is fully charged the charger will automatically switch into a maintenance mode ensuring that the battery remains fully charged.
Página 6
DISPLAY Lead Acid - WET Lead Acid - EFB Lead Acid - AGM Lithium - LiFePo4 Charge Voltage Value Charge Percentage Charge Current Temperature Correction Charge Time Battery Test Result Alternator Test Result Warning Indicator CHARGING CURVES 2 Amp VOLTAGE CONSTANT CONSTANT DIAGNOSE...
EINFÜRHUNG Die fortschrittlichen Batterieladegeräte der GX-Serie sind für die Verwendung mit allen Arten von 12V-Batterien geeignet. Sie sind mit WET-, AGM-, EFB- und VRLA-Batterien sowie mit 12,8V-LiFePO4-Lithiumbatterien kompatibel. Die Ladegeräte sind nicht dazu bestimmt, andere als die oben genannten Batterien und bis zu einem Maximum von 200Ah (GX15) zu laden.
Página 8
WARNUNG -Lesen und verstehen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. -Versuchen Sie nie, Batterien aufzuladen, die nicht mit dem Ladegerät kompatibel sind. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zum Aufladen von Trocken oder Primärzellen oder Batterien zu verwenden, die nicht zum Aufladen bestimmt sind. Dies könnte zu Bränden oder Explosionen führen, die Personen- oder Sachschäden verursachen können.
Página 9
WARNUNG -Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu benutzen, wenn es einen harten Schlag oder Sturz erlitten hat, wenn es beschädigt ist oder in irgendeiner Weise nicht funktioniert. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren Händler. -Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Ladegerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren, wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Hilfe benötigen.
Página 10
Die Taste ‘Laden’, bis der richtige Batterietyp ausgewählt ist (GX10, GX15) b. Die ‘Select’ Taste, bis der richtige Batterietyp ausgewählt ist (GX2, GX5) 2. Schließen Sie die positive (rote) Klemme an den positiven (+) Pol der Batterie an und verbinden Sie dann die negative (schwarze) Klemme mit dem negativen (-) Pol der Batterie.
BEDIENUNGSANLEITUNG Versorgungsmodus (GX5, GX10, GX15) 1. Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an und drücken Sie die Taste ‘Versorgung’. a. Die Taste ‘Versorgungsmodus’. (GX10, GX15) b. Die ‘Select’ Taste, bis ‘Supply’ aufleuchtet. (GX5) 2. Schließen Sie die positive (rote) Klemme an die positive (+) Klemme an und dann die negative (schwarze) Klemme an die negative (-) Klemme.
INTRODUCTION La série GX Advanced battery Chargers est conçue pour être utilisée avec tout type de batteries 12V. Compatible avec les batteries WET, AGM, EFB, VRLA ainsi que les 12.8V LiFePO4 batteries Lithium. Les chargeurs ne sont pas faits pour charger tout autre type de batteries que ceux mentionnés au-dessus et jusqu’à...
Página 13
AVERTISSEMENT -Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation. -Ne tentez jamais de charger des batteries qui ne sont pas compatibles avec le chargeur. -Ne tentez pas d’utiliser le chargeur pour recharger des piles ou des piles sèches qui ne sont pas destinées à être rechargées. Cela pourrait provoquer un incendie ou des explosions pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Página 14
Pour les batteries scellées, assurez-vous que les instructions de charge spécifiées par le fabricant sont suivies Mode de charge (GX2, GX5, GX10, GX15) 1. Branchez le chargeur sur le secteur et appuyez sur : a.
Página 15
MODE D’EMPLOI pince négative (noire) à la borne négative (-) de la batterie. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer à charger. Veuillez noter que le temps de charge dépendra de l’état de la batterie et du degré de décharge. 4.
Página 16
DISPLAY Lead Acid - WET Lead Acid - EFB Lead Acid - AGM Lithium - LiFePo4 Charge Voltage Value Charge Percentage Charge Current Temperature Correction Charge Time Battery Test Result Alternator Test Result Warning Indicator...
INTRODUZIONE La nuova serie di Advanced Battery Chargers GX è stata progettata per l’uso con tutti i tipi di accumulatori 12V. Compatibile con le batterie WET, AGM, EFB, VRLA e 12.8V LiFePO4 al litio. Non sono destinati a caricare altre tipologie di batterie diverse da quelle sopra indicate e, comunque, fino a un massimo di 200Ah (GX15).
Página 18
AVVISO -Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento prima dell’uso. -Non tentare mai di caricare batterie che non sono compatibili con il caricabatterie. -Non tentare di utilizzare il caricabatterie in presenza di celle asciutte o di batterie non adatte alla ricarica. Ciò potrebbe causare incendi o esplosioni, con lesioni a persone e danni alle cose. -Assicurarsi sempre che la tensione di uscita e le specifiche di corrente corrispondano al tipo di batteria in uso.
Il pulsante ‘CHARGING’ per selezionare il tipo di batteria corretto (GX10, GX15) b. Il pulsante ‘SELECT’ per selezionare il tipo di batteria corretto (GX2, GX5) 2. Collegare la pinza positiva (rossa) al terminale positivo (+) della batteria, collegare la...
Página 20
ISTRUZIONI OPERATIVE pinza negativa (nera) al terminale negativo (-) della batteria. 3. Premere il pulsante di accensione per iniziare la ricarica. Si prega di notare che il tempo di ricarica dipenderà dallo stato della batteria e dal suo livello di carica. 4.
ISTRUZIONI OPERATIVE 3. La tensione e lo stato attuale della batteria verranno visualizzati sul display LCD. 4. Per testare il funzionamento dell’Alternatore, con il caricabatterie collegato correttamente, avviare il veicolo e aumentare la velocità del motore fino a 2000 Rmp. 5.
INTRODUCCIÓN El GX Series Advanced Battery Chargers son fabricados para el uso con baterías 12V. Compatible con baterías de litio WET, AGM, EFB, VRLA y 12.8V Lifepo4. Los cargadores no están destinados a cargar otras baterías distintas de las mencionadas anteriormente y hasta un máximo de 200Ah (GX15).
Página 23
ATENCION -Leer y entender las instrucciones de uso cuidadosamente antes de su uso. -Nunca intente cargar baterías que no sean compatibles con el cargador. -No intente usar el cargador para recargar pilas secas o baterías que no estén destinadas a recargarse. Al hacerlo podrían producirse incendios o explosiones que podrían causar lesiones personales o daños materiales.
Página 24
ATENCION -No inserte objetos extraños en el cargador. -Antes de utilizar el cargador asegúrese de que está en buenas condiciones y no ha sido dañado de ninguna manera. -No levante o mueva el dispositivo tirando de los cables de alimentación y mantenga los cables de alimentación lejos de fuentes de calor, aceite o bordes afilados durante la carga y almacenamiento.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO Modo de carga (GX2, GX5, GX10, GX15) 1. Conecte el cargador a la red eléctrica y pulse: a. El botón “Charge” hasta que se haya seleccionado el tipo de batería correcto (GX10, GX15) b. El botón “Select” hasta que se haya seleccionado el tipo de batería correcto (GX2, GX5) 2.
INSTRUCCIONES DE USO pérdida de ajustes debido a la eliminación de la batería. 5. Precaución: Nunca intente arrancar un vehículo con el cargador conectado en este modo. Modo de prueba de batería 1. El modo de prueba se realiza con el cargador desconectado de la red eléctrica. 2.