Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste
Originalbruksanvisning/Reservdelslista
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych
EAA
6
17
27
38
49
60
71
81
91
101
111
122
134
144

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool EAA Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio...
  • Página 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Druckluft mungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch oder durch nachträglich vom Benutzer durchge- ungeölte Druckluft führte Modifikation an EAA oder ASA entstehen, übernimmt Festool keine Haftung. Sicherheitshinweise Metallteile nicht aufsaugen! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der...
  • Página 7 Gerät abgesaugt werden. Die Schieberstellung wird über einen – Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur Microschalter überwacht. durch eine Elektrofachkraft oder den Festool Kundendienst durchgeführt werden. EAA EW TURBO/M – Umgebungsbedingungen: Die Raumtemperatur – 3 Steckdosen; 1 nicht regelbarer und ungeölter muss zwischen 0°...
  • Página 8: Montage An Der Wand

    Ziehen Sie die Klemmschelle mit den beiden  Schrauben [5-9] mit einem Anschraubmoment Nur in Deutschland: Festool bietet Ihnen die Mög- von 6 Nm an. Die EAA sitzt nun fest auf dem Alu- lichkeit, die Energie-/Absaugampel bzw. den Ab- miniumrohr.
  • Página 9: Montage An Der Decke

    Länge) zum Aufhängen der EAA Setzen Sie die EAA von oben auf die untere Hal-  teschiene. Die Haken müssen dabei in das Ge- – 2 x Halteplatten, inkl. Schrauben und Dübel häuse der EAA eingreifen. – Adapter Rohr-/Saugschlauch Setzen Sie die obere Halteschiene [8b-1] auf die ...
  • Página 10: Anschluss Der Steuerleitung

    16 A abgesicherte und geerdete länderspezifi- ferten Schrauben an der EAA. sche Steckdose ein. Anschluss der Absaugung Ausnahme: Wird kein Festool Absauggerät son- Die Absaugung kann durch einen mobiles Absaug- dern ein Fremdfabrikat zur Absaugung ange- gerät oder durch die stationäre Absauganlage schlossen, ist möglicherweise eine andere Kon-...
  • Página 11 System- ser 50 mm) ersetzt werden. Dadurch lässt sich druck der hauseigenen Druckluftanlage an. Da- der Luftstömungswiderstand in der Absauglei- her darf an diesen Anschluss kein Festool tung verringern, und die Absaugleistung an der Druckluft-Schleifwerkzeug angeschlossen wer- EAA verbessern.
  • Página 12: Druckluftwerkzeug Anschließen

    Einrasten los. Da- schaltet werden. In diesem Fall funktioniert die durch wird das IAS-Anschlussstück verriegelt. nachfolgend beschriebene Automatikfunktion der Nur bei Festool CT/SRM-Absauggeräten: Ver- EAA nicht.  binden Sie den Kupplungsstecker des Saugers Der Geräteschalter [1-4] dient als Ein-/Ausschal- mit der Kupplungsdose [1-6].
  • Página 13 Version CT/SRM/M Nur original Festool Ersatzteile ver- EKAT Der Schieber [1-10] sorgt dafür, dass nur eine Ab- wenden! Bestell-Nr. unter: saugöffnung geöffnet und die andere verschlossen www.festool.com/service ist. Somit kann nur eine Maschine betrieben und abgesaugt werden. Durch Verschieben des Schie- bers bestimmen Sie, welche Absaugöffnung geöff-...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die- ses Produkt mit allen relevanten Anforderungen Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge folgender Richtlinien, Normen oder normativen finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet Dokumenten übereinstimmt: unter „www.festool.com“. 2006/95/EG (bis 19.04.2016), 2014/35/EU (ab EG-Konformitätserklärung...
  • Página 15 Anzahl TNr. Bezeichnung, Typ Bauform 476 160 Elektronik EAA L x B: 85 mm x 78 mm Festool 452 050 Netzschalter AUTO/0/MAN 4x Umschalter mit 0-Stellung Bernhard & Schulte Typ 3032 /20A 475 168 Gerätestecker GSA U2000NLO 2 polig + PE Hirschmann Best.-Nr.
  • Página 16 Name Variante Anzahl TNr. Bezeichnung, Bemerkung, Lieferant 1A1, EW/DW TURBO/A 475153 doppeltwirkender Zylin- FESTO-Nr.: 536 365 FESTO ADN-20-60-I-P-A 1S1, EW/DW TURBO/A 475535 Microschalter, Schlies- Omron D2VW-01L3-3HS (CHN) alle 452117 Reed-Kontakt Druckluftwerkzeug 2 MK3-1A71-BV 588 Meder 1V1, EW/DW TURBO/A 475154 monostabiles 5/2-Wege- FESTO-Nr.: 196 927 ventil CPE10-M1BH-5L-M7...
  • Página 17: Original Operating Manual/Spare Parts List

    Electrical connection 220 - 240 V~/16 A – Work on electrical systems should only be car- 50/60 Hz ried out by a qualified electrician or by Festool Compressed air 4 - 8 bar customer service. Weight –...
  • Página 18 2 adjustable, lu- [1-2] Aluminium pipe bricated compressed air connections, 1 non- [1-3] Permanent socket adjustable, unlubricated compressed air connec- tion (not suitable for connecting Festool com- [1-4] On/Off switch pressed air sanders!). [1-5] Socket AUTO 2 – Manually operated slide.
  • Página 19: Wall Mounting

     The energy box may only be used in combination Attach the maintenance unit [6-1] to the mount-  with a Festool boom arm ASA with joint (see Fig. ing plate [6-4] using the screws [6-6]. [4]). If you have an older boom arm with a previ- Attach the enclosed air hose [7-1] with screw ...
  • Página 20: Ceiling Installation

    Insert the other end of the blue hose into the Procedure  connector [5-1]. The aluminium pipe is 1.6 m in length on deliv-  ery. The pipe can be shortened at the open end Grease the bottom section of the aluminium ...
  • Página 21: Power Supply

    Insert the end of the blue hose into the connec-  tions can be used. We therefore recommend using tion[5-1] and guide the hose through the open- a Festool mobile dust extractor. ing on the housing. Plug the extractor hose into the extractor open- ...
  • Página 22: Compressed Air

    If the dust extraction system does not have an "AU- compressed-air system is supplied to this con- TO" position, the system must be switched on man- nection. Festool compressed air sanders should ually before work begins. In this case, the EAA au- not be attached via this connection.
  • Página 23: Tool Holder

    Turn the locking pin [1-7] back 90° and release  to engage. The IAS adapter is now locked. Risk of accidents Festool CT/SRM dust extractors only: connect  Disconnect the EAA/ASA from the power and  the coupling connector on the extractor with the compressed air supply before performing any quick-coupling socket [1-6].
  • Página 24: Eu Declaration Of Conformity

    No fault identified Request assistance Accessories EU Declaration of Conformity The order numbers of the accessories and tools can Energy box Serial no. be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festool.com". EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912...
  • Página 25 EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, 2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 495915, 495916, 60529:1991+A1:2000+A2:20013. 495917, 495918, 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, Festool GmbH 495905, 495906, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany 495907, 495908, 495909 EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, Dr. Johannes Steimel...
  • Página 26 The pneumatics diagram appears at the end of this operating manual (applies for EW/DW versions only): Name Version Quantity Pt. no. Designation, Notes, type supplier EW/DW TURBO/A 495435 Compressed air module Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M 495434 Combination of mainte- Festo no.: 159584/ nance devices 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI...
  • Página 27: Notice D'uTilisation D'oRigine/Liste De Pièces De Rechange

    être respectées. Air comprimé non huilé Festool n'assume aucune responsabilité pour des dommages et des accidents résultant d'une utilisa- tion non conforme aux prescriptions ou inappro- Ne pas aspirer de pièces métalliques ! priée, ou suite à...
  • Página 28: Composants De L'aPpareil

    à un seul appareil. La position de la vanne – Seul un électricien qualifié ou le Service Après- est surveillée par le biais d'un micro-interrup- Vente Festool est autorisé à réaliser les travaux teur. sur les installations électriques. EAA EW TURBO/M –...
  • Página 29: Kits De Transformation

    Modification : possibilité de raccordement supplé-  Le satellite d’alimentation doit uniquement être mentaire d'outils pneumatiques. utilisé sur un bras d’aspiration Festool ASA par Une unité de maintenance supplémentaire (régula- l'intermédiaire de l'articulation (voir figure [4]). teur de pression, séparateur de condensateur, hui- Utilisez le kit de transformation 489704 si vous leur) ainsi qu'un module d'air comprimé, y compris...
  • Página 30: Montage Au Mur

    Serrez le collier de blocage au moyen des deux Serrez le collier de blocage au moyen des deux   vis [5-9], avec un couple de 6 Nm. Le satellite vis [5-9], avec un couple de 6 Nm. Le satellite EAA repose à...
  • Página 31: Raccordement Du Câble De Commande

    L'aspiration peut s'effectuer par le biais d'un aspi- tion de 16 A et une terre spécifique au pays. rateur mobile ou du système d'aspiration station- Exception : si aucun aspirateur Festool n'est naire TURBO. raccordé à des fins d'aspiration, mais un produit tiers, une constellation différente est peut-être...
  • Página 32: Alimentation En Énergie

    En outre, toutes les fonctions du satellite EAA ne peuvent pas être utilisées. Pour ATTENTION cette raison, nous recommandons vivement l'utili- sation d'un aspirateur mobile Festool. Risque d'accident, décharge électrique Branchez le tuyau d’aspiration sur l'orifice d'as- ...
  • Página 33 PE et tous les points es- quent, aucun outil de ponçage pneumatique sentiels faisant partie du système de conducteur Festool ne doit être connecté à ce raccord. de protection. Les variantes OE/OP (EW/DW) sont équipées d'une 11.1...
  • Página 34: Entretien Et Maintenance

    IAS est verrouil-  En position "MAN" du sélecteur [1-4], seul le lée. raccord d’aspiration de droite est systématique- Uniquement pour aspirateurs Festool CT/SRM :  ment opérationnel. branchez le connecteur d'accouplement de l'as- Entretien et maintenance pirateur sur le raccord d'accouplement [1-6].
  • Página 35: Elimination Des Défauts

    [2-3] lors du fonctionnement de l'outil de recyclage type DEEE. pneumatique. Informations à propos de REACh : Réglez la vis de réglage de manière à libérer 1  www.festool.com/reach goutte d'huile en 10-20 minutes. Elimination des défauts Défauts électriques Mesure Service après-...
  • Página 36 Nous certifions, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux exigences des direc- Les références des accessoires et des outils fi- tives, normes ou documents correspondants gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet suivants : "www.festool.fr". 2006/95/CE (jusqu'au 19.04.2016), 2014/35/UE (à...
  • Página 37 Vous trouverez le schéma pneumatique à la fin de cette notice d'emploi (uniquement valable pour variantes OE/OP (EW/DW)) : Version Nombre Réf. Désignation, Remarque, type fournisseur EW/DW TURBO/A 495435 Module d'air comprimé Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M Toutes 495434 Combinaison appareils N° Festo : 159584/ de maintenance...
  • Página 38: Manual De Instrucciones Original/Lista De Piezas De Repuesto

    ¡Leer las instrucciones e indicaciones! cuenta las normativas vigentes de seguridad y pro- tección en el lugar de trabajo. Festool no asume ninguna responsabilidad por los Aire comprimido lubricado daños o accidentes que se deriven de un uso inade- cuado o diferente al previsto, o por las modificacio-...
  • Página 39: Componentes

    – Únicamente un electricista o el Servicio de Aten- rruptor. ción al Cliente de Festool podrán llevar a cabo los trabajos en instalaciones eléctricas. EAA EW TURBO/M – Condiciones ambientales: la temperatura del en- –...
  • Página 40: Sets De Conversión

     El cabezal de aspiración sólo puede utilizarse adicional (regulador de presión, separador de agua en un brazo de aspiración de Festool ASA con la de condensación, lubricador), así como un módulo articulación (véase la imagen [4]). Utilice el set de aire comprimido que incluya un tubo y una cone- de conversión 489704 si dispone de un brazo de...
  • Página 41: Montaje Mural

    Continúe con el capítulo 8 "Conexiones en el EAA". Concluya primero las conexiones en el EAA (véase el capítulo 8 "Conexiones en el EAA") antes de con- Montaje mural tinuar con el montaje mural. El set de montaje contiene: Fije la pared dorsal con los tornillos suministra- ...
  • Página 42: Conexión Del Conducto Piloto

    EAA. Excepción: si no se conecta un aparato de aspi- Conexión de la aspiración ración de Festool, sino un aparato de aspiración de otro fabricante, es posible que sea más reco- La aspiración se puede realizar mediante un apara- mendable otra combinación.
  • Página 43: Corriente

    Por este motivo, en esta conexión no se puede conectar ninguna herramienta de lijado Sistema de aspiración estacionario TUR- de aire comprimido de Festool. Conecte el conducto piloto en el enchufe del sis-  Las variantes EW/DW disponen de una unidad de tema de aspiración.
  • Página 44: Conexión Y Desconexión

    Operativa El EAA de la versión EW/DW está previsto para la conexión de hasta dos herramientas de lijado de ADVERTENCIA aire comprimido con el sistema IAS de Festool. Inserte el extremo del conducto de aire compri-  Peligro de caída mido en el acoplamiento [1-6].
  • Página 45: Aspiración

    Durante la aspiración de polvo perjudicial para reparación: encuentre la dirección  la salud, respete siempre las normativas nacio- más próxima a usted en: nales. www.festool.es/Servicios Utilice únicamente piezas de recambio EKAT Si las disposiciones de seguridad nacionales obli- Festool originales.
  • Página 46: Medio Ambiente

    Comprobar si el cable de red está conectado Comprobar si la herramienta eléctrica es defectuosa No se ha detectado ninguna avería Solicitar Accesorios dirección de Internet www.festool.es. Los números de pedido de los accesorios y las he- rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ce

    495917, 495918, 55014-2:1997+fe 495919 erratas 1997+A1:2001+A2:2008, EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 60529:1991+A1:2000+A2:2013. 495905, 495906, 495907, 495908, Festool GmbH 495909 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 Dr. Johannes Steimel Año de certificación CE:2008 Director de investigación, desarrollo y documenta-...
  • Página 48 Encontrará el esquema neumático al final de este manual de instrucciones (sólo es válido para las varian- tes EW/DW): Nom- Variante Canti- Número Denominación, Observación, de pieza modelo proveedor EW/DW TURBO/A 495435 Módulo neumático Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M Todos 495434 Combinación de unida- Nº Festo: 159584/ des de mantenimiento 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool...
  • Página 49: Istruzioni Per L'uSo Originali/Elenco Parti Di Ricambio

    Inoltre si devono osservare le nor- Leggere le istruzioni/avvertenze! me di sicurezza e antinfortunistiche in vigore. Festool non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o incidenti derivanti da un utilizzo aria compressa lubrificata non conforme o inadeguato oppure da modifiche...
  • Página 50: Elementi Dell'uTensile

    EAA EW TURBO/M fettuati esclusivamente da elettricisti specializ- – 3 prese; 1 attacco dell'aria compressa non rego- zati o dal servizio clienti Festool. labile e non lubrificata (non adatto per collegare – Condizioni ambiente: la temperatura ambiente levigatrici pneumatiche Festool!).
  • Página 51: Montaggio A Parete

    Smontate il pannello posteriore del gruppo EAA.  Solo in Germania: Festool vi offre la possibilità di Ingrassate il tubo di alluminio nella zona infe-  fare installare il gruppo servizi/aspirazione e/o il...
  • Página 52: Montaggio A Soffitto

    – set di cavi (cavo di rete e filo di comando, 4 m di Fissate dapprima la guida d'arresto inferiore  lunghezza) alla parete (vedi Fig [8a]). Se la parete è di cal- cestruzzo, utilizzate i tasselli forniti. Attenzio- – condotto dell'aria compressa (4 m di lunghezza) ne: dal soffitto deve esserci una distanza mini- –...
  • Página 53: Collegamento Del Cavo Di Rete

    Paese. Collegamento dell'aspirazione Eccezione: se per l'aspirazione non viene colle- gato un aspiratore Festool, ma un apparecchio L'aspirazione può avvenire mediante un aspiratore di altra marca, può essere indicata un'altra con- mobile o l'impianto d'aspirazione stazionario TUR- figurazione - vedi Cap.
  • Página 54: Alimentazione Di Energia

    8 bar. La pressione idraulica massima ammissibile per  le levigatrici pneumatiche Festool è di 6,5 bar. Impostate una pressione idraulica di 6 bar sul rego- latore di pressione [2-1] quando funziona un uten- sile pneumatico.
  • Página 55 TURBO deve essere sulla posi- sto modo si blocca l'elemento di raccordo IAS. zione "AUTO". Soltanto per gli aspiratori Festool CT/SRM: col-  Se l'aspirazione non ha una posizione "AUTO", è legate la spina di raccordo dell'aspiratore con la necessario accendere manualmente l'aspirazione presa di raccordo [1-6].
  • Página 56: Eliminazione Di Difetti

    Le officine più vicine sono riportate controllo della potenza d'aspirazione dell'aspirato- di seguito: re (controllo della portata), può essere aperta di www.festool.com/service volta in volta soltanto un'apertura di aspirazione [1- Utilizzare solo ricambi originali Festo- EKAT 8] sul gruppo EAA.
  • Página 57 Accessori Unità di servizio/aspira- N° di serie I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano zione nel catalogo Festool o su Internet alla pagina EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, "www.festool.com“. 495915, 495916, Dichiarazione di conformità CE 495917, 495918, 495919 Unità...
  • Página 58 1997+A1:2001+A2:2008, 495897, 495898, 60529:1991+A1:2000+A2:20013. 495899 Anno del contrassegno CE:2008 Festool GmbH Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi: Dr.
  • Página 59 Trovate lo schema pneumatico alla fine di queste istruzioni per l'uso (vale soltanto per le varianti EW/DW): Nome Variante Quantità Cod. pro- Denominazione, Osservazione, dotto Tipo fornitore EW/DW TURBO/A 495435 modulo pneumatico Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M tutte 495434 combinazione gruppi Festo n°: 159584/ condizionatori...
  • Página 60: Originele Gebruiksaanwijzing/Lijst Met Reserveonderdelen

    Geoliede perslucht bruiker naderhand aan de EAA of ASA aangebrach- te wijzigingen, stelt Festool zich niet aansprakelijk. Ongeoliede perslucht Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veilig- Geen metalen delen opzuigen! heidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men...
  • Página 61 2 re- [1-6] Persluchtaansluiting* voor persluchtge- gelbare en geoliede persluchtaansluitingen; 1 reedschap, regelbaar via de drukregelaar niet-regelbare en ongeoliede persluchtaanslui- van de onderhoudseenheid ting (niet geschikt voor de aansluiting van Festool [1-7] Vergrendeling perslucht-schuurgereedschap!). – Handmatig bediende schuiven. [1-8] Afzuigaansluiting ...
  • Página 62: Montage Aan De Festool Afzuigarm

    EAA[5-8]. Trek de klemring met de beide schroeven [5-9]  Alleen in Duitsland: Festool biedt u de mogelijkheid met een aanschroefmoment van 6 Nm aan. De de energie-/afzuigarm resp. de afzuigarm door een EAA zit nu stevig op de aluminium buis.
  • Página 63 te) voor het ophangen van de EAA Plaats de bovenste bevestigingsrail [8b-1] op de  EAA. De haken dienen hierbij in de behuizing – 2 x bevestigingsplaten, incl. schroeven en deuvel van de EAA te grijpen. – adapter buis-/zuigslang Bevestig de bovenste bevestigingsrail aan de ...
  • Página 64: Aansluiting Van De Voedingskabel

    Bevestig de persluchtleiding, de voedingskabel  functies van de EAA benut worden. Daarom raden en de besturingsleiding met de meegeleverde wij dringend aan een Festool mobiele stofzuiger te drie klemringen [12-2]aan de aluminium buis gebruiken. [12-1]. Steek de afzuigslang in de afzuigopening van ...
  • Página 65 EAA groter. systeemdruk van de persluchtinstallatie ter plaatse. Daarom mag aan deze aansluiting geen Stationaire afzuiginrichting TURBO Festool perslucht-schuurgereedschap aange- Steek de besturingsleidingin de contactdoos  sloten worden. van de afzuiginrichting.
  • Página 66 11.2 Persluchtgereedschap aansluiten gapparaat wordt bewaakt (volumestroombewa- De EAA in de versie EW/DW is bestemd voor het king), mag steeds slechts één afzuigopening [1-8] aansluiten van max. twee stuks perslucht-schuur- van de EAA geopend zijn. gereedschap met het Festool IAS-systeem.
  • Página 67: Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu

    Dichtstbijzijnde adressen op: nen oude elektroapparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te wor- www.festool.com/service den afgevoerd. Alleen originele Festool-reserveon- EKAT Informatie voor REACh: derdelen gebruiken! Bestelnr. op: www.festool.com/reach Foutoplossing...
  • Página 68: Eg-Conformiteitsverklaring

    De bestelnummers voor accessoires en gereed- normen en normatieve documenten: schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in- ternet op www.festool.com. 2006/95/EG (tot 19-04-2016), 2014/35/EU (vanaf 20- 04-2015), 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/...
  • Página 69 Naam Aantal Ond.nr. Aanduiding, type Uitvoering 476 160 Elektronica EAA L x B: 85 mm x 78 mm Festool 452 050 Netschakelaar AUTO/0/MAN 4x omschakelaar met 0- stand Bernhard & Schulte type 3032 /20A 475 168 Apparaatstekker GSA U2000NLO 2 polig + PE Hirschmann Bestelnr.
  • Página 70 Naam Varianten Aantal Ond.nr. Aanduiding, Opmerking, type leverancier Alle 475165 Snelkoppeling Geoliede uitgang ERG 071 153 Prevost 1A1, EW/DW TURBO/A 475153 Dubbelwerkende cilinder FESTO-nr.: 536 365 ADN-20-60-I-P-A FESTO 1S1, EW/DW TURBO/A 475535 Microschakelaar, sluiter Omron D2VW-01L3-3HS (CHN) Alle 452117 Reed-contact Persluchtgereed- schap 2 MK3-1A71-BV 588...
  • Página 71 Dessutom ska man följa aktuella säkerhets- och ar- Varning för allmän risk! betsmiljöskyddsföreskrifter. Festool avsäger sig allt ansvar för skador och olyckor Varning för elstötar som orsakas av icke avsedd eller icke fackmässig användning, eller genom att användaren i efterhand Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
  • Página 72 Maskindelar tryckluftsanslutningar, 1 ej reglerbar och icke ol- jad tryckluftsanslutning (ej lämplig för anslutning [1-1] Verktygshållare av Festools trycklufts-slipverktyg!). [1-2] Aluminumrör – Manuella spjäll. [1-3] Permanent eluttag  Spjällen är mekaniskt kopplade, varför utsuget bara fungerar för en enhet i taget. Spjällens ställ- [1-4] Strömbrytare ning övervakas av en mikrobrytare.
  • Página 73 Väggmontage Monteringssatsen innehåller: Endast Tyskland: Festool erbjuder en möjlighet att få – Kabelsats (nätkabel och styrkabel, längd 4 m) energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen installe- – Tryckluftsledning (längd 4 m) rad av en auktoriserad montör. Energi-/utsugsenhe- –...
  • Página 74: Anslutning Av Nätkabel

    16 A-säkring.  Slanghållare (se kapitel 8.4) kan inte monteras Undantag: Om uppsugningsapparaten som ska vid denna version. anslutas inte kommer från Festool, utan från en Montage i tak annan tillverkare, kan en annan konstellation Monteringssatsen innehåller: eventuellt fungera bättre - se kapitel 9.1 "Mobil –...
  • Página 75 Det går inte heller att utnyttja alla funktioner i EAA. Vi rekommenderar därför uttryckli- Olycksrisk, elstötar gen att man använder en mobil dammsugare från Festool. Tryckluften i denna anslutning kan inte regleras  - systemtrycket i lokalens tryckluftsanläggning Stick in utsugslangen i dammsugarens sugöpp- ...
  • Página 76 EW/DW TURBO/A, medan det andra förblir stängt. – Tryckluft: 6 bar flödestryck – Volymström: min 400 l/min per anslutet trycklufts- OBSERVERA slipverktyg från Festool. Risk för personskador på grund av elverktyg som VARNING startar okontrollerat Innan man vrider brytaren till läget "AUTO" eller Risk för personskador...
  • Página 77: Underhåll Och Skötsel

    11.4 Utsug Service och reparation ska endast utfö- ras av tillverkaren eller serviceverkstä- VARNING der. Se följande adress: www.festool.se/ service Hälosrisk på grund av damm Använd bara Festools originalreservde- EKAT Damm kan vara hälsofarligt. Arbeta därför ald-  lar! Art.nr nedan: rig utan utsug.
  • Página 78 Energi-/utsugsenhet Serienr Artikelnummer för tillbehör och verktyg finns i År för CE-märkning:2008 Festools katalog eller på Internet, "www.festool.se". Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt uppfyl- EG-förklaring om överensstämmel- ler alla krav enligt följande direktiv, normer eller normgivande dokument: 2006/95/EG (till 19.04.2016), 2014/35/EU (fr.o.m.
  • Página 79 Namn Antal Art.nr Beteckning, typ Utformning 476 160 Elektronik EAA L x B: 85 mm x 78 mm Festool 452 050 Nätkontakt AUTO/0/MAN 4 st omkopplare med 0- läge Bernhard & Schulte typ 3032 /20A 475 168 Enhetskontakt GSA U2000NLO 2-polig + PE Hirschmann art.nr 933 378-100...
  • Página 80 Namn Variant Antal Art.nr Beteckning, Anmärkning, leverantör 1A1, EW/DW TURBO/A 475153 Dubbelverkande cylinder FESTO-nr: 536 365 ADN-20-60-I-P-A FESTO 1S1, EW/DW TURBO/A 475535 Mikrobrytare, stängare Omron D2VW-01L3-3HS (CHN) Alla 452117 Reed-kontakt Tryckluftsverktyg 2 MK3-1A71-BV 588 Meder 1V1, EW/DW TURBO/A 475154 Monostabil 5/2-vägsven- FESTO-nr: 196 927 CPE10-M1BH-5L-M7...
  • Página 81: Alkuperäiset Käyttöohjeet/Varaosaluettelo

    Sähköiskuvaara suusmääräyksiä. Vaurioista ja tapaturmista, jotka johtuvat määräys- Lue ohjeet/huomautukset! tenvastaisesta tai epäasianmukaisesta käytöstä tai käyttäjän myöhemmin suorittamista EAA:n tai ASA:n muutoksista, Festool ei ota mitään vastuuta. Öljytty paineilma Turvaohjeet VAROITUS! Lue kaikki turva- ja käyttöoh- Öljytön paineilma jeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laimin- lyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai va-...
  • Página 82 Laitteen osat EAA EW/DW CT/SRM/M – 3 pistorasiaa; 1 huoltoyksikkö (painesäädin, kon- [1-1] Työkalunpidin denssivedenerotin, öljysumutin); 2 säädettävää [1-2] Alumiiniputki ja öljyttyä paineilmaliitäntää; 1 ei-säädettävä ja [1-3] Jatkuvavirtainen pistorasia öljytön paineilmaliitäntä (ei sovellu Festoolin pai- neilmahiomatyökalujen liitäntään!). [1-4] Käyttökytkin – Manuaalisesti käytettävät sulkimet. [1-5] Pistorasia AUTO 2 ...
  • Página 83 Asennus seinään kan asiantuntijalta! Asennussarja sisältää: – Kaapelisarja (verkko- ja ohjausjohto, pituus 4 m) Vain Saksassa: Festool järjestää haluttaessa val- – Paineilmajohto (pituus 4 m) tuutetun asennusliikkeen asentamaan energia-/ – Alumiiniputki (halkaisija 50 mm, pituus 350 mm) imuamppelin ja imuvarren. Energia-/imuamppelin EAA:n ripustamiseen ja imuvarren asennus tehdään täydellisesti ja jär-...
  • Página 84: Asennus Kattoon

    Kiristä kiinnityssinkilä molempien ruuvien Kiinnitä konsoli [9-2] neljään katossa olevaan   kanssa [5-9] 6 Nm momentilla. Sitten EAA on reikään [9-1]. Käytä kyseessä olevalle raken- tukevasti kiinni alumiiniputkessa. nusaineelle sopivaa kiinnitysvälinettä (esim. ruuviankkurit, ruuvitulpat). Tee ensin liitännät EAA:ssa (ks. luku 8 "Liitännät EAA:ssa"), ennen kuin jatkat seuraavana olevista Jatka eteenpäin luvusta 8 "Liitännät EAA:ssa".
  • Página 85 Kytke sinisen letkun pää liitäntään[5-1] ja ohjaa  EAA:n ja siirrettävän imurin keskinäisen välin  letku aukon läpi kotelosta ulos. ollessa suurempi poistoimuletku kannattaa korvata osittain pölynpoistojärjestelmien muo- Asenna EAA:n takaseinämä sen jälkeen kun olet  viputkella tai teräspeltiputkella (halkaisija 50 tehnyt kaikki liitännät EAA:n sisällä.
  • Página 86 EW/DW-versioissa on huoltoyksikkö (ks. kuva[2]), – Asento "0": EAA on kytketty pois päältä, kaikki johon sisältyy painesäädin[2-1], manuaalinen kon- pistorasiat ovat virrattomia. denssivedenerotin [2-8] ja öljysumutin [2-6], kaksi – Asento "AUTO": Kaikki pistorasiat ovat virtaajoh- säädettävää liitäntää öljytylle paineilmalle [1-6] ja tavia.
  • Página 87: Vikojen Korjaus

    Imurointi Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- taalla tai huoltokorjaamoissa: katso VAROITUS sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.festool.com/service Pöly aiheuttaa vaaraa terveydelle Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- EKAT Pöly voi olla terveydelle haitallista. Älä sen vuok-  raosia! Tilausnumero kohdassa: si missään tapauksessa työskentele ilman imu- www.festool.com/service...
  • Página 88: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tarvikkeet Energia-/imuamppeli Sarjanumero Tarvikkeiden ja työkalujen tilausnumerot voit kat- EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, soa Festoolin käyttö-/tuoteoppaasta tai Internet- 495895, 495896, osoitteesta www.festool.com. 495897, 495898, EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- 495899 CE-hyväksyntämerkinnän vuosi:2008 Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä Energia-/imuamppeli Sarjanumero tuote on seuraavien direktiivien, normien tai normi-...
  • Página 89 Nimi Määrä Osan nro Nimike, tyyppi Rakenne 476 160 Elektroniikka EAA P x L: 85 mm x 78 mm Festool 452 050 Verkkokytkin AUTO/0/MAN 4x vaihtokytkin 0-asennolla Bernhard & Schulte tyyppi 3032 /20A 475 168 Laitepistoke GSA U2000NLO 2-napainen + PE...
  • Página 90 Nimi Versio Määrä Osan nro Nimike, Huomautus, tyyppi toimittaja Kaikki 475165 Pikaliitin Öljytty lähtö ERG 071 152 Prevost Kaikki 475165 Pikaliitin Öljytty lähtö ERG 071 153 Prevost 1A1, EW/DW TURBO/A 475153 Kaksitoiminen sylinteri FESTO-nro: 536 365 ADN-20-60-I-P-A FESTO 1S1, EW/DW TURBO/A 475535 Mikrokytkin, sulkukoske- Omron...
  • Página 91: Original Brugsanvisning/Reservedelsliste

    Advarsel om elektrisk stød de gældende sikkerheds- og arbejdsmiljøforskrif- ter. Læs vejledning/anvisninger! Festool er ikke ansvarlig for skader og ulykker, som opstår ved manglende overholdelse af bestemmel- serne eller ukorrekt brug eller ved efterfølgende Olieholdig trykluft ændringer på EAA eller ASA foretaget af brugeren.
  • Página 92 2 regulerbare og olieholdige trykluftstilslutnin- [1-3] Permanent stikdåse ger; 1 ikke-regulerbar og oliefri trykluftstilslut- [1-4] Tænd/sluk-knap ning (ikke egnet til tilslutning af Festool [1-5] Stikdåse AUTO 2 trykluftsslibeværktøjer!). [1-6] Trykluftstilslutning* til trykluftsværktøj, – Manuelt aktiverede skydere. regulerbar via trykregulatoren på vedlige- ...
  • Página 93: Montering På Væggen

     bygningsstatiker! med et tilspændingsmoment på 6 Nm. EAA'en sidder nu fast på aluminiumsrøret. Kun i Tyskland: Festool giver mulighed for at få Fortsæt med kapitel 8 "Tilslutninger i EAA". energi-/udsugningsanlægget eller udsugningsar- Montering på væggen men installeret af en autoriseret montør. Energi-/ Monteringssættet indeholder:...
  • Página 94: Tilslutning Af Netledningen

    Fastgør netledningen til trækaflastning på EAA  Monteringssættet indeholder: [5-4]. Stik netledningen til EAA ind i en med 16 A sikret  og jordforbundet landespecifik stikdåse. Undtagelse: Hvis der ikke tilsluttes et Festool udsugningsapparat men derimod et fremmed fabrikat til udsugning, er det muligvis hensigts-...
  • Página 95 Desuden kan ikke alle funktioner i EAA benyt- ledningen med de medfølgende tre spænde- tes. Derfor anbefaler vi indtrængende at anvende bånd [12-2]på aluminiumsrøret [12-1]. en Festool udsugningsmobil. Sæt enden af den blå slange ind i tilslutnin-  Stik udsugningsslangen ind i udsugningsappa- ...
  • Página 96  ol trykluftsslibeværktøjer er 6,5 bar. 11.2 Tilslutning af trykluftværktøj EAA i version EW/DW er beregnet til tilslutning af Indstil 6 bar strømningstryk på trykregulatoren [2- op til to trykluftsslibeværktøjer med Festool IAS- 1] under driften af et trykluftsværktøj. systemet.
  • Página 97  Ved indstillingen "MAN" på drejekontakten [1- den, så den kan gå i indgreb. Derved fastlåses 4] er altid kun den højre udsugningsstuds IAS-tilslutningsstykket. driftsklar. Kun ved Festool CT/SRM-udsugningsapparater:  Vedligeholdelse og pleje Forbind sugerens koblingsstik med koblingsdå- sen [1-6].
  • Página 98: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Kontrol af, om netledning er tilsluttet Kontrol af, om el-værktøj er defekt Ingen fejl fundet Bestilles Tilbehør EU-overensstemmelseserklæring Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du Energi-/udsugningsan- Serie-nr. finde i dit Festool-katalog eller på internettet under læg „www.festool.dk“. EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912...
  • Página 99 1:2006+A1:2009+A2:2011, 55014- 2:1997+corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, 60529:1991+A1:2000+A2:20013. 495905, 495906, 495907, 495908, 495909 Festool GmbH EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 495895, 495896, 495897, 495898, 495899 År for CE-mærkning:2008 Dr. Johannes Steimel Chef for forskning, udvikling og teknisk dokumen-...
  • Página 100 Pneumatikplan delliste Pneumatikplanen findes i slutningen af betjeningsvejledningen (gælder kun for EW/DW-varianter): Navn Variant Antal Delnr. Betegnelse, Bemærkning, type leverandør EW/DW TURBO/A 495435 Trykluftsmodul Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M alle 495434 Vedligeholdelsesappa- Festo-nr.: 159584/ rat-kombination 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI...
  • Página 101: Riktig Bruk

    Advarsel mot generell fare må man ta hensyn til gjeldende sikkerhets- og ar- beidsmiljøforskrifter. Advarsel om elektrisk støt Festool tar intet ansvar for skader og ulykker som skyldes ikke forskriftsmessig eller usaklig bruk, el- Anvisning/les merknader! ler som skyldes modifikasjoner som brukeren har utført på...
  • Página 102 EAA EW CT/SRM/M bygging til en annen variant i ettertid: – 3 stikkontakter; 1 ikke regulerbar og uoljet tryk- CT/SRM/M >> TURBO/M klufttilkobling (ikke for tilkobling av Festool tryk- Endring: Avsug med en stasjonær avsugsturbin i kluft-sliper!). stedet for en mobil støvsuger.
  • Página 103 Montering på veggen Monteringssettet inneholder: Bare i Tyskland: Festool gir deg muligheten til å få – kabelsett (nett- og styreledning, 4 m lang) energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen instal- – trykkluftledning (4 m lang) lert av en autorisert montasjebedrift.
  • Página 104 16 A sikring. montere adapteren. Unntak: Hvis det ikke brukes et Festool-avsu-  Slangeholdere (se kapittel 8.4) kan ikke mon- gapparat, men et avsugapparat av annet merke, teres på denne versjonen.
  • Página 105 Tas hen- syn til apparatkontaktens maksimale belastning. I FORSIKTIG tillegg kan ikke alle funksjonene til EAA brukes. Derfor anbefaler vi på det sterkeste å bruke Festool Fare for ulykker, elektrisk støt mobil støv-/våtsuger. Trykkluften i denne tilkoblingen kan ikke regule- ...
  • Página 106 Til forskriftsmessig drift trengs følgende: rende. Avsuget starter omgående. På versjon – Trykkluft: 6 bar lufttrykk EW/DW TURBO/A åpnes i tillegg den høyre slei- – Volumstrøm: min. 400 l/min per tilkoblet Festool den, mens den andre sleiden forblir lukket. trykkluft-slipeverktøy. FORSIKTIG...
  • Página 107: Vedlikehold Og Pleie

    Du finner nærmeste Fare for ulykker adresse under: Den ekstra belastningen på EAA (f. eks. fra vek- www.festool.com/service  ten på elektro- eller trykkluftverktøyer, tilbehør) Bruk kun originale Festool-reservede- EKAT må maksimalt være på 12 kg. ler! Best.nr. finner under: www.festool.com/service...
  • Página 108: Eu-Samsvarserklæring

    Kontroller om elektroverktøyet er defekt Fant ingen feil bestille Tilbehør Energi-/avsugsenhet Serienr. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, i Festool-katalogen eller på Internett under 495905, 495906, "www.festool.com". 495907, 495908, EU-samsvarserklæring 495909 EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, Energi-/avsugsenhet Serienr.
  • Página 109 EU (fra 20.04.2015), 2011/65/EU, EN 55014- 1:2006+A1:2009+A2:2011, 55014- 2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN Dr. Johannes Steimel 60529:1991+A1:2000+A2:20013. Leder for forskning, utvikling, teknisk dokumenta- sjon Festool GmbH 2015-02-09 Strømskjema deleliste Strømskjemaet finner du på slutten av denne bruksanvisningen. Navn Antall Delenr. Betegnelse, type...
  • Página 110 Navn Variant Antall Delenr. Betegnelse, Merknad, Type Leverandør alle 495434 Kombinasjon vedlike- Festo-nr.: 159584/ holdsapparater 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool alle E036905 Sikkerhetshurtigkobling uoljet utgang SSK-NW7,8-G1/4a Cejn alle 475165 Hurtigkobling oljet utgang ERG 071 152 Prevost alle 475165 Hurtigkobling oljet utgang ERG 071 153...
  • Página 111: Manual De Instruções Original/Lista De Peças Sobresselentes

    às normas de segurança e de protecção no trabalho em vigor. ar comprimido com lubrificante A Festool não se responsabiliza por danos e aciden- tes que se devem a uma utilização não conforme ar comprimido sem lubrificante com as disposições ou imprópria ou que são origi- nados por modificações posteriormente efectuadas...
  • Página 112: Componentes Da Ferramenta

    Serviço te numa ferramenta. A posição da corrediça é Após-Venda da Festool. monitorizada através de um microinterruptor. – Condições ambientais: a temperatura ambiente EAA EW TURBO/M deve estar situada entre os 0°...
  • Página 113: Kits De Reconversão

     A unidade de alimentação só pode ser utilizada adicional (regulador de pressão, separador de con- num braço de aspiração ASA Festool com a ar- densação, lubrificador), bem como um módulo de ticulação (ver imagem [4]). Utilize o kit de re- ar comprimido, incluindo tubagem pneumática e li-...
  • Página 114: Montagem Na Parede

    Prossiga com o capítulo 8 "Ligações na EAA". Em primeiro lugar, fixe a calha de fixação infe-  rior à parede (ver imagem [8a]). Em caso de pa- Montagem na parede rede de betão utilize as buchas fornecidas jun- O kit de montagem inclui: tamente.
  • Página 115: Aspirador Móvel

    Excepção: Se não for ligado nenhum aspirador Ligação da aspiração Festool, mas sim um produto de outra marca para a aspiração, é, porventura, conveniente A aspiração pode ser efectuada através de um as- uma outra constelação - consultar o capítulo 9.1 pirador móvel ou do sistema de aspiração fixo TUR-...
  • Página 116: Alimentação Eléctrica

    "MAN", estas tomadas são separadas da alimenta- ção eléctrica. ATENÇÃO Perigo de ferimentos A pressão de ar na unidade de alimentação não  pode exceder os 8 bar. A pressão máxima de circulação permitida para  lixadoras pneumáticas Festool é de 6,5 bar.
  • Página 117 90°, e solte-a para engatar. Deste mo- do, a peça de ligação IAS bloqueia. O interruptor da ferramenta [1-4] serve como in- terruptor de activação/desactivação. Possui três Apenas nos aspiradores CT/SRM Festool: ligue  posições: a ficha de acoplamento do aspirador à tomada de acoplamento [1-6].
  • Página 118: Manutenção E Conservação

    Perigo para a saúde devido a pós Utilizar apenas peças sobresselentes EKAT Os pós podem ser prejudiciais à saúde. Por isso,  originais da Festool! Referência em: nunca trabalhe sem aspiração. www.festool.com/service Ao aspirar os pós prejudiciais à saúde, observe ...
  • Página 119: Acessórios

    Acessórios Unidade de alimentação N.º de série Consulte os números de encomenda dos acessó- EAA EW/DW CT/SRM/M 495911, 495913, rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na 495915, 495916, Internet em "www.festool.com". 495917, 495918, Declaração de conformidade CE 495919...
  • Página 120 2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 495899 60529:1991+A1:2000+A2:20013. Ano da marca CE:2008 Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos Festool GmbH que este produto está de acordo com todas as exi- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen gências relevantes das seguintes directivas, nor- mas ou documentos normativos: Dr.
  • Página 121 Nome Variante Quanti- Referên- Designação, Nota, dade cia de Tipo Fornecedor peça EW/DW TURBO/A 495435 Módulo de ar comprimido Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M Todos 495434 Conjunto de ferramentas N.º Festo: 159584/ de manutenção 159592/192576 FRD-1/2-D-MIDI Festool...
  • Página 122 TR066 предписания по технике безопасности и охране сжатый воздух (с подачей масла) труда. Фирма Festool не несет ответственности за ущерб и несчастные случаи, связанные с сжатый воздух (без подачи масла) применением не по назначению установок EAA или ASA, а также с внесением изменений в их...
  • Página 123 Для замены Festool!). поврежденной электропроводки обратитесь к – Заслонки, приводимые в действие вручную. электрику или в сервисную службу Festool.  Заслонки соединены механически, поэтому – К выполнению работ с электрооборудованием пылеудаление можно производить только на допускаются только специалисты-электрики одном из инструментов. Положение заслонки...
  • Página 124 пылеудаления разрешается только на конденсатоотводчик, дозатор масла) и консоли Festool ASA с шарниром (см. рис. [4]). пневматический модуль, включая пневмопровод Если в вашем распоряжении имеется консоль и подсоединение к электронному блоку с старого выпуска с предыдущей моделью Внимание: помощью кабельного...
  • Página 125 – алюминиевая труба для подвески EAA; Привинтите крепежную пластину [6-4] с  помощью четырех винтов [6-3] на верхней – готовый разведенный сетевой кабель и линия части EAA. управления с интерфейсом, не зависящим от экспортного исполнения; Установите пневмоблок [6-1] на крепежной ...
  • Página 126 розетку в – кронштейн. соответствующем экспортном исполнении. Порядок действий Исключение: В случае подсоединения пылеудаляющего аппарата не марки Festool, Длина алюминиевой трубы, входящей в  а изделия стороннего изготовителя, комплект поставки, составляет 1,6 м. При возможна иная схема подсоединения - см.
  • Página 127 Держатель шланга предназначен для крепления Поэтому мы настоятельно рекомендуем расходных материалов и шлангов. Закрепите два использование пылеудаляющего аппарата держателя шланга на задней стенке EAA (см. рис. Festool. [13]). Вставьте всасывающий шланг во  Привинтите держатель шланга [13-4] к обоим всасывающее отверстие пылеудаляющего ...
  • Página 128 пылеудаляющего пневматического шлифовального аппарата (см. главу 9.1), необходимо инструмента Festool составляет 6,5 бар. обязательно учитывать максимальную допустимую нагрузку штепсельного разъема При эксплуатации пневматического инструмента пылеудаляющего аппарата. Сумма выходных установите давление с помощью регулятора линий трех розеток на EAA не должна...
  • Página 129 подсоединения до двух пневматических шлифовальных инструментов с помощью Если в местах проведения работ техника системы IAS Festool. безопасности требует, чтобы мощность вытяжки регулировалась вытяжным устройством Вставьте конец шланга подачи воздуха в  (контроль объемного расхода), разрешается соединительную розетку [1-6]. открывать только одно всасывающее отверстие...
  • Página 130 безопасную утилизацию www.festool.com/service инструментов, оснастки и упаковки. Используйте только оригинальные EKAT Соблюдайте действующие национальные запасные части Festool! № для предписания! заказа на: www.festool.com/service Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным 12.1 Регулировка...
  • Página 131 неисправность не обнаружена запросить Оснастка Блок Серийный № Коды для заказа оснастки и инструментов можно энергообеспечения и найти в каталоге Festool и в Интернете на удаления пыли www.festool.com EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, Декларация соответствия ЕС 495905, 495906, 495907, 495908, Блок...
  • Página 132 2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN Dr. Johannes Steimel 60529:1991+A1:2000+A2:20013. Руководитель отдела исследований и разработок, технической документации Festool GmbH 2015-02-09 Электрическая схема в соответствии со спецификацией Электрическая схема приведена в конце данного руководства по эксплуатации. Наименова Количе № детали Обозначение, тип Конструкция ние...
  • Página 133 Наиме Модель Количес № Обозначение, Примечание, новани тво детали тип поставщик е EW/DW TURBO/A 495435 Пневматический модуль Festool EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW TURBO EW/DW CT/SRM/M Все 495434 Комбинация № Festo: 159584/ инструментов для 159592/192576 технического Festool обслуживания FRD-1/2-D-MIDI Все E036905 Безопасная...
  • Página 134 Za škody a nehody, které vzniknou používáním EAA nebo ASA nepřiměřeným způsobem nebo způso- bem, který odporuje původnímu účelu, nebo Přimazávaný stlačený vzduch v důsledku modifikace, kterou uživatel na zaříze- ních dodatečně provedl, nepřebírá Festool žádnou Suchý stlačený vzduch odpovědnost. Bezpečnostní pokyny Neodsávejte kovové části! VÝSTRAHA!
  • Página 135 – 3 zásuvky; 1 neregulovatelnou přípojku suchého servis Festool. stlačeného vzduchu (není vhodná pro připojení – Podmínky prostředí: Pokojová teplota musí být pneumatických brusek Festool!). v rozmezí od 0 °C do 50 °C. Vlhkost vzduchu smí – Ručně ovládaná šoupátka. být maximálně 80%.
  • Página 136: Montáž Na Stěnu

    6 Nm. Zařízení EAA nyní pev- ujasněte statické poměry na vyhlédnutém místě! ně sedí na hliníkové trubce. Pokračujte podle kapitoly 8 „Přípojky EAA“. Jen v Německu: Festool vám nabízí možnost ne- Montáž na stěnu chat si montáž energetického/odsávacího hnízda, resp. odsávacího ramena provést autorizovanou Montážní...
  • Página 137: Montáž Na Strop

    Upevňovací desku [6-4] přišroubujte čtyřmi  U této verze nelze namontovat držáky hadic (viz  šrouby [6-3] k hornímu dílu zařízení EAA. kapitola 8.4). Ovládací jednotku přívodu stlačeného vzduchu Montáž na strop  [6-1] namontujte na upevňovací desku [6-4] po- Montážní...
  • Página 138 33/44/55: 495756) pro řídicí kabel k mobilnímu Výjimka: Pokud nebudete pro odsávání připojo- vysavači CT (viz montážní návod). vat vysavač Festool, nýbrž cizí výrobek, může být Mobilní vysavač konstrukční řady CT 26, CT 36, CT eventuálně vhodná jiná sestava - viz kapitola 9.1 „Mobilní...
  • Página 139 Připojení pneumatického nářadí Maximálně přípustný pneumatický tlak pro  Verze EW/DW zařízení EAA je určená k připojení až pneumatické brusky Festool činí 6,5 bar. dvou pneumatických brusek se systémem Festool IAS. Při provozu pneumatického nářadí nastavte na re- Konec hadice na stlačený vzduch připojte do pří- ...
  • Página 140 Přípojka IAS tak Před prováděním veškerých údržbových prací  bude zajištěná. a oprav je nutné odpojit zařízení EAA/ASA od na- Jen u vysavačů Festool CT/SRM: Konektor vysa- pájení elektrickým proudem a zásobování stla-  vače zapojte do přípojky [1-6]. čeným vzduchem.
  • Página 141: Odstraňování Závad

    Nebyla nalezena závada Vyžádejte si Příslušenství ES prohlášení o shodě Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, Energetické/odsávací Sériové č. prosím, ve svém katalogu Festool nebo na internetu hnízdo na „www.festool.com“. EAA EW CT/SRM/M 495910, 495912 EAA EW TURBO/M 495900, 495902...
  • Página 142 495911, 495913, 1:2006+A1:2009+A2:2011, 55014- 495915, 495916, 2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 495917, 495918, 60529:1991+A1:2000+A2:20013. 495919 EAA EW/DW TURBO/M 495901, 495903, Festool GmbH 495905, 495906, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 495907, 495908, 495909 EAA EW/DW TURBO/A 495760, 495893, 495895, 495896, Dr. Johannes Steimel 495897, 495898, 495899 Vedoucí...
  • Página 143 Pneumatické schéma naleznete na konci tohoto návodu k obsluze (platí jen pro varianty EW/DW): Název Varianta Počet Č. dílu Označení, Poznámka, dodavatel EW/DW TURBO/A 495435 Modul na připojení stla- Festool čeného vzduchu EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW CT/SRM/M EW/DW TURBO Všechny 495434 Kombinace ovládacích Č.
  • Página 144 Ponadto należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i ochro- oliwione sprężone powietrze ny pracy. Firma Festool nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i wypadki spowodowane niezgodnym z nieoliwione sprężone powietrze przeznaczeniem lub nieprawidłowym użytkowa- niem względnie modyfikacjami modułów EAA lub Nie zasysać...
  • Página 145: Elementy Urządzenia

    Uszkodzone przewody się do podłączania pneumatycznych narzędzi muszą zostać wymienione na nowe przez elek- szlifierskich firmy Festool!). tryka lub przez serwis firmy Festool. – Zasuwa ręczna. – Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą być  Zasuwy są ze sobą mechanicznie sprzężone i wykonywane tylko przez wykwalifikowanego dlatego odsysanie może odbywać...
  • Página 146 – Zasuwa z napędem pneumatycznym  Odsysanie może odbywać równocześnie w Tylko na terytorium Niemiec: Firma Festool oferuje dwóch urządzeniach. Pozycja zasuwy kontrolo- możliwość zlecenia instalacji zawieszanego modu- wana jest przez mikroprzełącznik (pozycja pod- łu zasilania/odsysania względnie wysięgnika od-...
  • Página 147 Sposób postępowania Przekręcić element kątowy sprężonego powie-  trza [6-5] w dół i podłączyć skrócony niebieski Przymocować wysięgnik odsysający do ściany  przewód giętki sprężonego powietrza do ele- lub kolumny. Przy tym należy przestrzegać in- mentu kątowego. strukcji obsługi wysięgnika odsysającego. Nasadzić...
  • Página 148 2,5 m) Wyjątek: Jeśli do odsysania nie jest podłączany odkurzacz firmy Festool, ale produkt innej firmy, – Przewód sprężonego powietrza (długość 2,5 m) może bardziej odpowiedni jest inny układ - patrz – Rurę aluminiową do zawieszenia modułu EAA rozdział...
  • Página 149 żadnych pneu- łem EAA i odkurzaczem mobilnym wąż ssący należy częściowo zastąpić rurą z tworzywa matycznych narzędzi szlifierskich firmy Festool. sztucznego lub rurą z blachy stalowej do insta- lacji odsysających (średnica 50 mm). W ten spo- Warianty EW/DW mają...
  • Página 150: Uchwyt Narzędziowy

    Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie hydrau-  liczne dla pneumatycznych narzędzi szlifier- OSTROŻNIE skich firmy Festool wynosi 6,5 bar. Niebezpieczeństwo zranienia przez niekontrolo- Podczas pracy jednego narzędzia pneumatycznego wane uruchomienie urządzeń elektrycznych należy ustawić na regulatorze [2-1] ciśnienie hy- Przed przekręceniem przełącznika na pozycję...
  • Página 151: Konserwacja I Utrzymanie W Czystości

    Należy stosować wyłącznie oryginalne EKAT części zamienne firmy Festool.Nr za- O ile regionalne przepisy bezpieczeństwa wymaga- mówienia pod: ją kontroli wydajności odsysania odkurzacza (kon- www.festool.com/service trola natężenia przepływu), jednorazowo może być...
  • Página 152 środo- zgodnie z przepisami o ochronie śro- wiska. dowiska. Przestrzegać obowiązujących przepisów Informacje dotyczące rozporządzenia REACH: krajowych. www.festool.com/reach Usuwanie usterek Usterki elektryczne Środki Serwis Nie ma prądu w stałym Sprawdzić podłączenie przewodu zasilającego przy gnieździe wtykowym...
  • Página 153: A1 1

    Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzial- ność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązują- Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można ce wymogi następujących dyrektyw, norm lub doku- znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na mentów normatywnych. stronie „www.festool.com“. 2006/95/WE (do 19.04.2016), 2014/35/UE (od Oświadczenie o zgodności z nor-...
  • Página 154: 1S1, 2S1

    Schemat instalacji pneumatycznych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi (dotyczy tylko wa- riantów EW/DW): Nazwa Wariant Ilość Nr części Oznaczenie, Uwagi, dostawca EW/DW TURBO/A 495435 Moduł zasilania w sprę- Festool żone powietrze EW/DW TURBO/M; 495808 EW/DW CT/SRM/M EW/DW TURBO wszystkie 495434 Kombinacja urządzeń...

Tabla de contenido