Página 4
Sin embargo, Dyacon, Inc. no asume responsabilidad alguna por cualquier discrepancia que pueda estar contenida en este manual. Toda la información está sujeta a cambios. Dyacon® y DYACON® son marcas registradas de Dyacon, Inc, una empresa de Utah. Dyacon WSD-1 , WSD...
Página 5
Las estaciones meteorológicas Dyacon se basan en una unidad de control, o registro de datos que actúa como el “cerebro” de la estación meteorológica. Todos los sensores, la energía y los dispositivos de entrada y/o salida se conectan al módulo de control (MC).
Página 6
Servidor de Correo Electrónico Contraseña de Correo Electrónico Puerto de Correo 2525 La serie MS-100 no utiliza SSL/TLS Electrónico Usuario FTP** Servidor FTP Contraseña FTP Número de teléfono celular del técnico de Servicio de teléfono servicio al que se enviarán las alertas de celular servicio.
Página 7
Las herramientas de instalación dependen del lugar donde se ensamble la estación. Para los propósitos de este manual, se asume que el CM-1 será utilizado junto con la estación meteorológica Dyacon MS-100 colocadas sobre la Dyacon Tripod-1. Módulo de Control 8 mm (5/16 pulgadas) enchufe para abrazaderas sin fin.
Página 8
A continuación encontrarás un procedimiento simplificado. Los videos están disponibles en Dyacon.com. 1. Levanta el Dyacon Tripod-1 con solo un segmento del mástil. 2. Coloque los cables sobre el mástil superior. 3. Coloque el WSD-1 sobre el mástil superior. 4. Conecte el cable cruzado a la parte superior del tubo de montaje central (centro del trípode) y asegúrelo con dos abrazaderas sin fin.
Página 9
Presione Seleccionar para habilitar el modo de instalación. Presione ▼ (Abajo) hasta que aparezca la opción Wind Dir (Dirección del viento) >Setup Wind Dir Presione Seleccionar para ingresar a la configuración de Set New North (Establecer la Veleta en Posición Norte). >Set New North Manualmente coloque la veleta en la posición deseada (ya sea en el norte magnético o geográfico, dependiendo de la aplicación).
Página 10
Las terminales de tornillo deben ser apretadas firmemente y su revisión debe ser parte del programa de mantenimiento de rutina. Imagen 4.1: Cableado para el Módulo de Control Dyacon Imagen 4.2: Instalación Típica Página 10/22...
Página 11
Cuando conecta el LD-1 a un controlador de la estación meteorológica CM-1 se puede requerir un bloque doble de terminales enchufables. En las siguientes imágenes el LD-1 están conectados en paralelo con el sensor de viento WSD-1. El LD-1 puede estar conectado en paralelo tanto con el sensor TPH-1 o el WSD-1. Imagen 4.4: Bloque de terminales de doble fila Imagen 4.3: Detector de rayos integrado con sensor de viento...
Página 12
Un diagrama similar al siguiente está adjunto en la parte interior de la tapa del CM-1. El diagrama muestra los sensores que deben ser comúnmente suministrados como parte de las estaciones meteorológicas de la serie MS-100. Este diagrama puede ser copiado en caso de que el diagrama de la estación resulte dañado.
Página 13
La configuración del controlador puede ser realizada utilizando uno de los siguientes métodos. El manual CM-1 contiene instrucciones detalladas para cada uno. CM Utility Una aplicación Windows. La Computadora Personal está conectada al puerto USB en el CM-1 Interfaz de uso local El controlador contiene una pantalla LCD y cuatro botones.
Página 14
Después de ser instalado, el teléfono celular integrado le permite a los usuarios solicitar los reportes de condiciones utilizando un mensaje de texto SMS. Se pueden requerir varios reportes por mensaje de texto utilizando cualquier teléfono móvil, no se requiere un teléfono inteligente ni instalar ninguna aplicación. El texto no distingue entre mayúsculas y minúsculas, por lo que enviar una “c”...
Página 15
4:43 pm Aug 31 15 9.2 mph 134.9 deg SE Gust 0 83.7 F, 31.1 F Heat Index: None 15.0% RH 29.89 inHg Steady 4:43 PM – Segundo mensaje – Wet-bulb 53.6 F Rain: 0.00 in, 0.00 in/hr Solar: 523 W/m^2 La información del clima para aplicaciones de aviación utiliza una forma definida por la Organización Internacional de Aviación Civil.
Página 16
Un set de datos será enviado a la identificación de la estación Weather Underground que ha sido configurada. Este punto de datos debe ser visible en el portal Weather Underground. Si aparece un mensaje de error, registre el número y contacte a Dyacon. Página 16/22...
Página 17
Las ubicaciones que deben medir el aire inmóvil mientras están expuestos al sol o a otras fuentes de radiación, se pueden beneficiar de la opción de aspiración de Dyacon. El aspirador está disponible mediante un paquete de modernización.
Página 18
La sonda de acero inoxidable de Dyacon puede ser utilizada para inmersión en superficies líquidas o en aplicaciones de superficie de contacto, como tanques de evaporación, abrevaderos y la temperatura de la superficie. Los sensores solares típicamente están posicionados para captar luz solar sin impedimentos. Este tipo de colocaciones puede ser apropiada para estimar la generación de energía solar, sin...
Página 19
El trípode Dyacon puede ser considerado “frágil” en el sentido de que si es golpeado por una aeronave sería derribado. Página 19/22...
Página 20
10 metros debería estar ubicado al menos a 220 metros de la línea central de la pista. Este criterio se muestra con más detalle en la Figura 3-1. El trípode de Dyacon mide menos que los 10 metros del mástil al que se hace referencia y debe ser colocado más cerca de la pista.
La ubicación de la estación debe estar fuera de las operaciones de vuelo estacionario y de taxi. Para helicópteros de peso medio, la separación de 100 pies del sitio de aterrizaje puede ser adecuada para evitar los efectos sobre los sensores meteorológicos del lavado a baja presión del rotor y el polvo.
Revisión Descripción Autor Fecha Lanzamiento inicial E. Bodrero 20 de Mayo 2016 Sección adicional 3.1.3, Establecer la posición norte E. Bodrero 16 de Junio 2016 en la veleta. 7.3 – Información de referencia añadida del ICAO. 3.1.1 – Se agregó una llave de 13 mm a las E.