Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

RCR-777UD+
Portable Stereo System
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k použití
Návod na použitie
www.roadstar.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roadstar RCR-777UD+

  • Página 1 RCR-777UD+ Portable Stereo System User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
  • Página 2 • Vuestro nuevo sistema ha sido construido se- • Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
  • Página 3 RCR-777UD+ FRONT REAR...
  • Página 4 English LOCATION OF CONTROLS 1. LCD DISPLAY 2. POWER / FUNCTION BUTTON 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Press to play. When it plays, press to stop playback temporarily and press again to resume playback. 4. STOP: Press when you want to finish playback. 5.
  • Página 5: Power Sources

    English PRECAUTION INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before • the radio is operated. The manual should be retained for future reference. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instruc- •...
  • Página 6: Alarm Setting

    English CLOCK AND DATE SETTING In stand-by mode: Press and hold the [CLOCK/ENTER] button (3) until the display shows "12/24 Hr"; Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to choose 12 or 24 hour format; Confirm with the [CLOCK/ENTER] button (3); Press the [SKIP -/+] buttons (5/6) to adjust the hour;...
  • Página 7: Fm Radio Operation

    English 1. Select your favourite station as explained before; 2. Press [AMS/MODE] button (11). “Preset Store” will appear on display; 3. Press [SKIP -/+] (5/6) to select the preset number; 4. Press [ENTER] (3) to confirm. To recall a preset station press repeatedly the [PRESET] button (9). FM RADIO OPERATION 1.
  • Página 8: Usb Operation

    English disc in the order you have programmed; Press [STOP] (4) twice to terminate programmed play. USB OPERATION 1. Select “CD” mode by pressing the [FUNCTION] ] ] ] button (2); 2. Plug an USB device into the [USB SOCKET] (16); Playback will start automatically from the first track.
  • Página 9: Power Supply

    English TECNICAL SPECIFICATIONS AC 230V ~ 50Hz. Power Supply: DC 9V = (6 x “LR14” Batteries). Radio Frequency Coverage DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 2 x 2 Wrms. General Headphones Out: 3.5mm jack plug.
  • Página 10 Deutsch ORT DER BEDIENELEMENTE 1. LCD-ANZEIGE 2. POWER / FUNCTION (EIN-AUS / FUNKTIONSREGLER) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (UHR) / ENTER (EINGABE): Drücken für die Wiederga- be. Drücken Sie zum vorübergehenden Anhalten während der Wiedergabe auf diese Taste, und drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4.
  • Página 11 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ANWEISUNGEN - Alle Sicherheits- und Betriebshinweise sollten sorgfältig • durchgelesen werden, bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen. WARNHINWEISE BEACHTEN - Alle Warnhinweise am Gerät und in den Be- • triebshinweisen sollten befolgt werden. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Flüs- •...
  • Página 12 Deutsch UHREINSTELLUNG Im Standby-Modus: 1. Drücken und halten Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) "12/24 Hr" auf dem Display blinde; 2. Drücken Sie die Tasten [SKIP -/+] (5/6), um die richtige Stunde einzustellen; 3. Drücken Sie die Taste [CLOCK/ENTER] (3) um zu bestätigen; 4.
  • Página 13 Deutsch DAB RADIOBETRIEB 1. Wählen Sie den "DAB" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); 2. (Wenn Sie das DAB Radio zum ersten Mal auswählen, sucht das Gerät automa- tisch nach DAB-Radiosendern. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird der erste Sender angezeigt und gespielt);...
  • Página 14: Wiederholen - Zufallswiedergabe

    Deutsch CD-MP3-BETRIEB 1. Wählen Sie den "CD" -Modus durch Drücken die Taste [FUNKTION] (2); Öffnen Sie die CD-Tür (14) und legen Sie eine CD-MP3-Disc ein; Schließen Sie das CD-Fach (14). Die Fokussuche wird durchgeführt und die Wie- dergabe startet automatisch mit dem ersten Titel. PROGRAMMIERUNG Bis zu 20 Titel können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge program.
  • Página 15: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Radiofrequenzbereich DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Lautsprecher ausgangsleistung: 2 x 2 Wrms Allgemeine Kopfhörer: 3.5mm jack buchse. Aux-In: 3.5mm jack buchse. Ausführung und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
  • Página 16 Français L'EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. AFFICHAGE LCD 2. POWER / FUNCTION (MARCHE - ARRÊT / SÉLECTEUR DE FONCTION) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (HORLOGE) / ENTER (ENTRER): Appuyer pour lancer la lecture. Lors de la lecture, appuyer sur pour arrêter temporairement la lecture et appuyer à...
  • Página 17: Instructions De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être • lues avant de mettre la radio en marche. Il faudrait conserver le manuel pour consultation ultérieure. AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur l'appareil et dans le •...
  • Página 18: Réglage De L'HOrloge

    Français RÉGLAGE DE L'HORLOGE En mode standby: 1. Appuyez et maintenez [CLOCK/ENTER] (3) jusqu’à ce que "12/24 Hr" clignote sur l'écran; 2. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner le format; 3. Appuyez sur [CLOCK/ENTER] (3) pour confirmer; 4. Les chiffres des heures clignotent sur l'écran. Appuyez sur [SKIP -/+] (5/6) pour sélectionner l’heure;...
  • Página 19: Fonctionnement De La Radio Fm

    Français 2. (Lors de la première utilisation de la modalité DAB, celle-ci balaie automatique- ment les stations de radio DAB. Elle affichera et lancera la première station à la fin du balayage); 3. Si l'écran affiche "No DAB Service" (pas de réception DAB), appuyer et maintenir enfoncé...
  • Página 20 Français Ouvrir la porte du CD (14) et placer un disque CD-MP3 avec l'étiquette vers le haut dans le compartiment CD; Fermer la porte du CD (14). Une recherche de focalisation est réalisée et la lectu- re démarre automatiquement à partir de la première piste. PROGRAMMATION Il est possible de programmer jusqu'à...
  • Página 21: Caracteristiques Techniques

    Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Source d’énergie: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterie). Couverture de radiofréquence DAB+/DAB: BANDE III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Haut-parleur Puissance: 2 x 2 Wrms Général Sortie écouteur: prise 3.5mm jack. Aux-In: prise 3.5mm jack.
  • Página 22 Italiano POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. DISPLAY LCD 2. POWER / FUNCTION (TASTO ACCENSIONE / SELETTORE FUNZIONI) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (OROLOGIO) / ENTER: Premi per riproduzione. Quando è in riproduzione, premi per interrompere temporaneamente la riproduzione e pre- mi nuovamente per riprendere. 4.
  • Página 23 Italiano PRECAUZIONI ISTRUZIONI - Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere let- • te prima di usare la radio. Il manuale deve essere mantenuto per futuri utilizzi. AVVERTIMENTI - Tutti gli avvertimenti sul prodotto e nel manuale d’istruzioni de- •...
  • Página 24: Impostare L'ORario

    Italiano IMPOSTARE L'ORARIO In modalità standby: 1. Tenere premuto [CLOCK/ENTER] (3) finché “12/24 Hr” lampeggerà sul display; 2. Premere ripetutamente [SKIP -/+] (5/6) per selezionare l’impostazione desiderata; 3. Premere [CLOCK/ENTER] (3) per confermare; 4. Le cifre dell'ora lampeggeranno sul display. Premere [SKIP -/+] (5/6) per selezio- nare l'ora corretta;...
  • Página 25 Italiano stazione); 3. Nel caso in cui il display mostri “”No DAB Service” (nessun servizio DAB), tenere premuto il tasto [AMS] (11) per avviare la ricerca automatica; 4. Per selezionare la stazione desiderata premere i tasti [SKIP -/+] (5/6). PRESET Si possono programmare fino a un massimo di 30 stazioni preimpostate.
  • Página 26 Italiano Fino a 20 trace possono essere programmate per la riproduz. secondo l’ordine desid- erato. 1. Stoppare la riproduzione con il tasto [STOP] (4); 2. Premi [AMS/MODE] (11) e sul display (1) lampeggerà la scritta “P01”; 3. Seleziona il brano desiderato con I tasti [SKIP -/+] (5/6); 4.
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    Italiano SPECIFICHE TECNICHE AC 230V ~ 50Hz. Alimentazione: DC 9V = (6 batterie “LR14”). Copertura radiofrequenze DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altoparlante Potenza d’uscita: 2 x 2 Wrms. Generali Uscita cuffie: 3.5mm jack. Ingresso Aux-In 3.5mm jack.
  • Página 28 Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES PANTALLA LCD POWER / FUNCTION (BOTÓN DE ENCENDIDO / SELECTOR DE FUNCIÓN) PLAY-PAUSE / CLOCK (HORA) / ENTER (ACEPTAR): Pulse para reproducir. Mientras está reproduciendo, pulse para detener la reproducción temporalmente y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. STOP: Pulse cuando quiera detener la reproducción.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES: Debe leer las instrucciones de seguridad y de funcionamiento • antes de utilizar la radio. Guarde el manual para futuras consultas. ADVERTENCIAS: Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las • instrucciones de funcionamiento. AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe usarse cerca de líquidos o en estancias •...
  • Página 30: Configuracion De Hora Y Fecha

    Español CONFIGURACION DE HORA Y FECHA En modo standby: 1. Presione y mantenga [CLOCK/ENTER] (3) hasta que “12/24 Hr” parpadeará en la pantalla; 2. Pulse [SKIP -/+] (5/6) para seleccionar la configuración correcta; 3. Pulse [CLOCK/ENTER] (3) para confirmar; 4. Los dígitos de la hora parpadean en la pantalla. Pulse [SKIP -/+] (5/6) para se- leccionar la hora correcta;...
  • Página 31 Español una vez finalizada la búsqueda; 3. En el caso de que en la pantalla aparezca “No DAB Service”, pulse y mantenga el botón [AMS] (11) para iniciar la búsqueda; Pulse los botones [SKIP -/+] (5/6) para elegir la emisora de radio. PREAJUSTE Se pueden programar hasta un máximo de 30 presintonías.
  • Página 32: Funcionamiento Mediante Dispositivo Usb

    Español Esta función permite programar hasta 20 pistas para reproducción en el orden que desee. Pulse [STOP] (4) para detener la reproducción; Pulse [AMS/MODE] (11); la pantalla (1) mostrará “P01” de manera intermitente; Seleccione la pista deseada mediante los botones [SKIP -/+] (5/6); Pulse [AMS/MODE] (11) de nuevo para confirmar la pista deseada en el programa;...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 230V ~ 50Hz. CC 9V = (6 x “LR14” Baterias). Cobertura de radiofrecuencia DAB+/DAB: BANDA III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Altavoz Potencia de salida: 2 x 2 Wrms General Salida Auriculares: 3.5mm jack.
  • Página 34 Nederlands PLAATS VAN DE REGELKNOPPEN 1. LCD-DISPLAY 2. POWER / FUNCTION SELECTOR (AAN-KNOP / FUNCTIE) 3. PLAY-PAUSE / CLOCK (KLOK) / ENTER: druk in om te spelen. Tijdens het afspelen drukt u de knop in om het afspelen te onderbreken. Als u opnieuw indrukt gaat het afspelen door.
  • Página 35: Veiligheidsinstructies

    Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUCTIES - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies door voordat u • de radio gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor later gebruik. HOUD U AAN WAARSCHUWINGEN- Houd u aan alle waarschuwingen op het • apparaat en in de bedieningsinstructies. WATER EN VOCHT - Gebruik het apparaat niet in de buurt van vloeistoffen of in •...
  • Página 36: Om De Radio Te Gebruiken

    Nederlands HET INSTELLEN VAN DE JUISTE TIJD In standby-modus: 1. Houd de [CLOCK/ENTER] (3) ingedrukt tot “12/24 Hr” knippert op het display; 2. Druk herhaaldelijk op [SKIP -/+] (5/6) om de juiste tijd in te stellen; 3. Druk opnieuw [CLOCK/ENTER] (3) om te bevestigen; 4.
  • Página 37 Nederlands om met scannen te beginnen. 4. Druk op de [SKIP -/+]-knop (5/6) om het radiokanaal te selecteren. PRESET Kan worden geprogrammeerd tot hoogste 30 standaard stations. 1. Selecteer uw favoriete radiozender met behulp van handmatige of automatische modus; 2. Druk op [AMS/MODE] (11). “Preset Store” zal op het scherm verschijnen; 3.
  • Página 38 Nederlands nummers worden geprogrammeerd. 1. Stop het afspelen door op [STOP] (4) te drukken; 2. Druk [AMS/MODE] (11) in: het display (1) geeft knipperend "P01" weer; 3. Selecteer het gewenste nummer met de [SKIP -/+] knoppen (5/6); 4. Druk nogmaals op [AMS/MODE] (11) om het gewenste nummer in het programmageheugen te bevestigen;...
  • Página 39: Technische Specificaties

    Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroomvoorziening: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” Batterijen). Dekking van radiofrequentie DAB+/DAB: BAND III 174.928 - 239.200 MHz. 87.5 - 108 MHz. Luidspreker Uitgangsvermogen: 2 x 2 Wrms. Algemeen Koptelefoon-Uitgang: 3.5mm jack plug. Aux-In 3.5mm jack plug.
  • Página 40 Čeština POPIS KONTROLEK 1. LCD DISPLEJ 2. TLAČÍTKO POWER / FUNCTION 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Stiskněte pro přehrávání. Při přehrávání dočasně zastavíte přehrávání a stiskněte znovu pro obnovení přehrávání. 4. STOP: Stiskněte pro ukončení přehrávání. 5. ZPĚT / TUNE -: Stisknutím přejdete na předchozí stopu, stisknutím a podržením se vrátíte zpět rychle.
  • Página 41: Bezpečnostní Pokyny

    Čeština BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD - Před použitím rádia je třeba pozorně přečíst všechny bezpečnostní • pokyny a pokyny pro použití. Návod je nutné uschovat pro pozdější nahlédnutí. DODRŽUJTE UPOZORNĚNÍ - Je třeba dodržovat všechna upozornění na • zařízení i v pokynech pro použití. VODA A VLHKOST - Zařízení...
  • Página 42: Nastavení Alarmu

    Čeština NASTAVENÍ HODIN A DAT V pohotovostním režimu: 1. Stiskněte a podržte tlačítko [CLOCK / ENTER] (3), dokud se na displeji nezobrazí „12/24 Hr“; 2. Stisknutím tlačítek [SKIP - / +] (5/6) vyberte 12 nebo 24hodinový formát; 3. Potvrďte tlačítkem [CLOCK / ENTER] (3); 4.
  • Página 43: Uložení Stanice

    Čeština ULOŽENÍ STANICE Můžete naprogramovat maximálně 30 předvolených rozhlasových stanic. 1. Vyberte si oblíbenou stanici, jak bylo popsáno výše; 2. Stiskněte tlačítko [AMS / MODE] (11). Na displeji se zobrazí „Preset Store“; 3. Stisknutím [SKIP - / +] (5/6) vyberte číslo předvolby; 4.
  • Página 44 Čeština 5. Opakováním kroků 3 a 4 zadejte další stopy do paměti programu. 6. Když jsou naprogramovány všechny požadované stopy, stiskněte [PLAY] (3) pro přehrání disku v pořadí, které jste naprogramovali; 7. Dvakrát stiskněte [STOP] (4) pro ukončení naprogramovaného přehrávání. 1.
  • Página 45 Čeština TECNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x “LR14” baterie). Pokrytí rádiovou frekvencí DAB + / DAB: PÁSMO III 174,928 - 239,200 MHz. 87,5 - 108 MHz. Reproduktorů Výstupní výkon: 2 x 2 Wrms. Všeobecné Sluchátka Výstup: 3,5 mm jack.
  • Página 46 Slovenský POPIS KONTROLIEK 1. LCD DISPLEJ 2. TLAČIDLO POWER / FUNCTION 3. PLAY-PAUSE / CLOCK / ENTER: Stlačte pre prehrávanie. Pri prehrávaní dočasne zastavíte prehrávanie a stlačte znovu pre obnovenie prehrávania. 4. STOP: Stlačte pre ukončenie prehrávania. 5. SPÄŤ / TUNE -: Stlačením prejdete na predchádzajúcu stopu, stlačením a podržaním sa vrátite späť...
  • Página 47: Bezpečnostné Pokyny

    Slovenský BEZPEČNOSTNÉ POKYNY NÁVOD - Pred použitím rádia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny • a pokyny pre použitie. Návod je potrebné uschovať kvôli následnému nahliadnutiu. DODRŽUJTE UPOZORNENIA - Je potrebné dodržiavať všetky upozornenia • uvedené na zariadení i v pokynoch pre použitie. VODA A VLHKOSŤ...
  • Página 48 Slovenský NASTAVENIE HODÍN A DATA V pohotovostnom režime: 1. Stlačte a podržte tlačidlo [CLOCK / ENTER] (3), až kým sa na displeji nezobrazí "12/24 Hr"; 2. Stlačením tlačidiel [SKIP - / +] (5/6) vyberte 12 alebo 24-hodinový formát; 3. Potvrďte tlačidlom [CLOCK / ENTER] (3); 4.
  • Página 49 Slovenský (5/6). ULOŽENIE STANICE Môžete naprogramovať maximálne 30 predvolených rozhlasových staníc. 1. Vyberte si obľúbenú stanicu, ako bolo popísané vyššie; 2. Stlačte tlačidlo [AMS / MODE] (11). Na displeji sa zobrazí "Preset Store"; 3. Stlačením [SKIP - / +] (5/6) vyberte číslo predvoľby; 4.
  • Página 50 Slovenský 3. Pomocou tlačidiel [SKIP - / +] (5/6) vyberte požadovanú skladbu; 4. Znovu stlačte [AMS / MODE] (11) pre potvrdenie požadovanej stopy do pamäti programu; 5. Opakovaním krokov 3 a 4 zadajte ďalšie stopy do pamäti programu. 6. Keď sú naprogramované všetky požadované stopy, stlačte [PLAY] (3) pre prehranie disku v poradí, ktoré...
  • Página 51: Technická Špecifikácia

    Slovenský TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Napájanie: AC 230V ~ 50Hz. DC 9V = (6 x "LR14" batérie). Pokrytie rádiovou frekvenciou DAB + / DAB: PÁSMO III 174,928 - 239,200 MHz. 87,5 - 108 MHz. Reproduktorov Výstupný výkon: 2 x 2 Wrms. Všeobecný Slúchadlá...
  • Página 52 QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo RCR-777UD+ cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 53 QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu RCR-777UD+ je v souladu se směrnicí 2014/53 / EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: http://roadstar.com/images/ce/RCR-777UD+.pdf...
  • Página 54 VER.:1.2 02.04.2019 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Tabla de contenido