Uvedenie Do Prevádzky - Bosch GOS 10,8 V-LI Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GOS 10,8 V-LI Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
OBJ_BUCH-1311-004.book Page 66 Thursday, September 12, 2013 1:56 PM
66 | Slovensky
kameru pred použitím temperovať na teplotu prostredia, v
ktorom ju budete používať.
 Nepoužívajte inšpekčnú kameru vtedy, keď je objektív
v hlave kamery 7 orosený. Inšpekčnú kameru zapínajte
až vtedy, keď sa spomínaná vlhkosť odparila. V takomto
prípade by sa mohla inšpekčná kamera poškodiť.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
 Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku
Vašej inšpekčnej kamery. Používanie iných akumuláto-
rov môže mať za následok poranenie a spôsobiť nebezpe-
čenstvo požiaru.
Upozornenie: Používanie takých akumulátorov, ktoré nie sú
pre Vašu inšpekčnú kameru vhodné, môže mať za následok
nesprávne fungovanie inšpekčnej kamery alebo jej poškode-
nie.
Do rukoväte vložte nabitý akumulátor 10 tak, aby zaskočil a le-
žal v jednej rovine s rukoväťou.
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete inšpekčnú kameru zapnúť, stlačte tlačidlo 3. Na
displeji 5 zo zobrazí obraz nasnímaný hlavou kamery 7.
Ak chcete inšpekčnú kameru vypnúť, stlačte tlačidlo vypína-
ča 3 znova.
Ak sa počas cca 20 minút nestlačí žiadne tlačidlo na inšpekč-
nej kamere, kamera sa kvôli úspore spotreby energie akumu-
látora automaticky vypne.
Regulovanie lampičky v hlave kamery
Keď chcete obraz nasnímaný kamerou na displeji 5 zosvetliť,
môžete zapnúť lampičku 9 v hlave kamery a naregulovať jej
jas.
Ak chcete zapnúť lampičku kamery 9 a zosilniť jej jas, stlačte
tlačidlo „+" 2 toľkokrát, až sa dosiahne požadovaný jas disp-
leja.
 Nepozerajte sa priamo do lampičky 9 a nesmerujte
svetlo lampičky ani na iné osoby. Svetlo lampičky by
mohlo poškodiť ľudský zrak.
Ak chcete znížiť jej jas a lampičku kamery 9 vypnúť, stlačte tla-
čidlo „–" 4 toľkokrát, až sa dosiahne požadovaný jas displeja,
resp. dovtedy, kým sa lampička kamery vypne.
Pokyny na používanie
Preverte okolie, ktoré chcete podrobiť inšpekcii, a dávajte po-
zor predovšetkým na prekážky alebo nebezpečné miesta.
Kábel kamery 6 ohýbajte tak, aby sa dala hlava kamery dobre
zaviesť do kontrolovaného prostredia. Kábel kamery zavá-
dzajte opatrne.
Jas lampičky kamery 9 upravte tak, aby bol obraz dobre iden-
tifikovateľný. Ak niektoré predmety napríklad silno zrkadlia,
môžete pomocou slabšieho svetla dosiahnuť lepší obraz.
Keď sa kontrolované predmety zobrazujú neostro, v takom
prípade zmenšite alebo zväčšite vzdialenosť medzi hlavou ka-
mery 7 a daným predmetom.
1 609 92A 0B4 | (12.9.13)
V prípade potreby ohnite kábel kamery 6 tak, aby sa obraz z
kamery zobrazoval na displeji 5 polohovo správne.
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
Akumulátor skladujte iba pri rozsahu teploty od 0 °C do
50 °C. Nenechávajte napríklad akumulátor v lete položený v
automobile.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Neponárajte ručný prístroj 1 do vody ani do iných kvapalín.
Udržiavajte inšpekčnú kameru vždy v čistote. Keď ste praco-
vali v priestoroch, kde sa nachádzali látky nebezpečné pre
zdravie, vyčistite inšpekčnú kameru aj všetky pomôcky mimo-
riadne dôkladne.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte
žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Pravidelne čistite predovšetkým objektív kamery 8 a dávajte
pritom pozor, aby na ňom nezostávali vlákna.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku inšpekčnej kamery.
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Bosch Power Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido