Página 1
Cordless Handheld Vacuum Cleaner / Aspirador portátil sem fios Aspirador inalámbrico de mano / Aspirateur à main sans fil VC-22V.040A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso RoHS Mode d’emploi...
Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Página 4
English Keep the appliance and its cord out of reach of children • less than 8 years. • Prior to cleaning, the battery must be removed from the vacuum cleaner. • The device must not be used after falling or when showing visible damage, or if it is leaking.
Página 5
English • Always make sure that the ventilation slots are kept free from obstruction. Obstructed air circulation can lead to overheating and damage to the vacuum cleaner. • Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in charging. •...
English Overview of the components 1. Main unit 2. Aluminum tube 3. Electrical floor brush 4. ON/OFF button 5. Dust bin release knob 6. Removeable dust bin 7. Battery indicator display 8. Aluminum tube release knob 9. Floor brush release knob 10.
Página 7
English If need to remove the battery pack, hold the main body, press the release knob and remove the battery pack. 2. Assembling the aluminum tube Fit the tube onto the main body’s air inlet until it clicks into the position. If need to remove the tube, hold the main body, press the release knob and remove the tube.
English Fit the accessory on the main body’s air inlet and/or on the tube until it clicks into the position. The 2 in 1 brush & flat brush are good for cleaning stairs, in corners and awkward crevices. 5. Assembling the accessory holder Fit the accessory holder on the tube until it clicks into the position.
English Warning: Do not use any mains power adaptor other than that supplied, as using an alternative will increase the risk of injury and/or damage to main product. Care and Maintenance Filter replacement and cleaning 1. Turn off the Cordless vacuum cleaner. 2.
Página 10
English fingers to pull them off. 5. Put the rotating brush back into the floor head and the brush bottom fixed device. 6. Turn the brush bottom screw to lock position. Battery safety (Removal and Disposal) 1. Your cordless vacuum cleaner is fitted with a Li-ion battery and must be disposed of it in an environmentally friendly way.
English 6. When the battery pack is not in use, keep it away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could make a connection from one terminal to another. 7. Discharge the battery by running the appliance to stop the engine at idle. 8.
Página 12
English Disposal – Environment policy This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Página 14
Português Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do • alcance de crianças com menos de 8 anos. • Antes da limpeza, a bateria deve ser removida do aspirador. • O dispositivo não deve ser usado depois de cair ou quando apresentar danos visíveis ou se estiver vazando.
Página 15
Português • Retire sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a carregar. • Nunca utilize álcool ou outros solventes para limpar o aparelho. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças ou pessoas enfermas.
Português Descrição dos elementos 1. Unidade principal 2. Tubo de alumínio 3. Escova elétrica para aspira o chão 4. Botão de energia ON/OFF 5. Botão para libertar o recipiente 6. Depósito de pó removível 7. Indicador de carga da bateria 8.
Página 17
Português 2. Montagem do tubo de alumínio Encaixe o tubo na entrada de ar do corpo principal até ouvir um clique na posição. Se precisar remover o tubo, segure o corpo principal, pressione o botão de liberação e remova o tubo. 3.
Português A escova 2 em 1 e a escova plana são boas para a limpeza de escadas, em cantos e fendas desajeitadas. Operar o aspirador sem fio Antes da primeira utilização, certifique-se de que o aspirador de pó foi carregado cerca de 4 horas. Ligue o aspirador sem fio pressionando o botão ON / OFF.
Português Cuidados e manutenção Substituição e limpeza de filtros Desligue o aspirador sem fio. Pressione o botão de desbloqueio do depósito de pó e retire-o. Retire o filtro e esvazie a sujidade no seu interior. Limpe o filtro com água e aguarde que fique completamente seco. Coloque o filtro de volta no recipiente de pó...
Página 20
Português Rode o parafuso da escova para a posição de bloqueada. Segurança da bateria (remoção e descarte) O aspirador sem fios está equipado com uma bateria de iões de lítio e deve ser eliminado de uma forma ecológica. Não incinere as baterias ou exponha a altas temperaturas, pois elas podem explodir.
Português Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a longe de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer uma ligação de um terminal para outro. Descarregue a bateria ligando o aparelho até o motor parar. Remova a bateria do aparelho.
Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. HÆGER productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Página 24
Español Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños • menores de 8 años. • Antes de limpiar, la batería debe retirarse de la aspiradora. • El dispositivo no debe utilizarse después de caerse o al mostrar daños visibles, o si tiene fugas.
Página 25
Español • Ponga siempre atención en que las hendiduras de ventilación estén libres. Un circuito de aire bloqueado puede inducir a sobrecalentamiento y deterioro del aparato. • Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no esté cargando. •...
Español Descripción de los elementos de manejo 1. Unidad principal 2. Tubo de aluminio 3. Cepillo eléctrico para suelos 4. Botón encendido/apagado 5. Desbloqueo del depósito de polvo 6. Depósito de polvo extraíble 7. Indicador de carga de batería 8. Desbloqueo del tubo 9.
Página 27
Español 2. Montaje del tubo de aluminio. Coloque el tubo en la entrada de aire del cuerpo principal hasta que encaje en la posición. Si necesita extraer el tubo, sujete el cuerpo principal, presione la perilla de liberación y retire el tubo. 3.
Español Coloque el accesorio en la entrada de aire del cuerpo principal y / o en el tubo hasta que haga clic en la posición. El cepillo 2 en 1 y el cepillo plano son buenos para limpiar escaleras, en esquinas y grietas incómodas.
Español Advertencia: No use ningún adaptador de corriente que no sea el suministrado, ya que usar una alternativa aumentará el riesgo de lesiones y / o daños al producto principal. Cuidado y mantenimiento Cambio de filtro y limpieza. 1. Apague la aspiradora inalámbrica. 2.
Página 30
Español 5. Vuelva a colocar el cepillo giratorio en la boquilla y su dispositivo adjunto. 6. Gire el tornillo del cepillo a la posición de bloqueo. Seguridad de la batería (extracción y eliminación) Su aspiradora inalámbrica está equipada con una batería de ion de litio y debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Español Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Descargue la batería ejecutando el aparato hasta detener el motor al ralentí.
Español Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
Página 34
Français Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent • pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des • enfants de moins de 8 ans. •...
Página 35
Français chaleur peut déformer et décolorer les pièces en plastique de l'appareil. • Veillez toujours à ce que les fentes d'aération soient libres. Un circuit d'aération bouché peut entraîner un su réchauffement et un endommagement de l'appareil. • Débranchez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas en charge.
Français Description des éléments de commande 1. Unité principale 2. Tube en aluminium et porte 3. Brosse électrique 4. Interrupteur marche / arrêt 5. Déverrouillage du bac à poussière 6. Bac à poussière amovible 7. Témoin de charge de la batterie 8.
Página 37
Français Assemblage du tube en aluminium Fixez le tube sur l’entrée d’air du corps principal jusqu’à ce qu’il se bloque. Si vous devez retirer le tube, tenez le corps principal, appuyez sur le bouton de dégagement et retirez le tube. Assemblage de la brosse électrique Montez la brosse électrique sur le tube jusqu’à...
Français La brosse 2 en 1 et la brosse plate sont idéales pour nettoyer les escaliers, les angles et les crevasses. Utilisation de l'aspirateur sans fi Avant la première utilisation, assurez-vous que l'aspirateur a été chargé au moins 4 heures. Allumez l'aspirateur sans fil en appuyant sur le bouton ON / OFF.
Français Entretien et maintenance Remplacement du filtre et nettoyage 1. Éteignez l'aspirateur sans fil. 2. Appuyez sur le bouton de dégagement du bac à poussière, retirez le bac à poussière. 3. Démontez le filtre et videz la saleté à l'intérieur. 4.
Página 40
Français Replacez la brosse rotative sur la brosse sol et son dispositif attaché. Tournez la vis de la brosse en position verrouillée. Sécurité de la batterie (retrait et élimination) Votre aspirateur sans fil est équipé d'une batterie Li-ion et doit être éliminé...
Français Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant établir une connexion entre deux terminaux. Déchargez la batterie en faisant fonctionner l'appareil pour arrêter le moteur au ralenti.
Página 42
Français Élimination – La politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé...
Página 44
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...