LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT WÄHREND DES BETRIEBS, ODER WÄHREND ES MIT STROM VERSORGT WIRD, NIEMALS UNBEAUSICHTIGT. - NEVER
LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE. - NE JAMAIS LAISS ER L'APPAREIL DE CHAUFFAGE
SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ. - NON LASCIARE MAI L'APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O
COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA. - NO DEJE NUNCA EL CALEFACTOR SIN SUPERVISIÓN MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO O ENCHUFADO A
LA RED ELÉCTRICA. - LAAT HET VERWARMINGSAPPARAAT NOOIT ONBEHEERD ACHTER ALS HET IN WERKING IS OF AANGESLOTEN IS OP DE
STROOMVOORZIENING - NUNCA DEIXE O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA DURANTE O RESPECTIVO FUNCIONAMENTO OU QUANDO ESTIVER LIGADO A
UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO - NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ URZĄDZENIA BEZ NADZORU W CZASIE GDY PRACUJE, BĄDŹ GDY JEST ONO
PODŁĄCZONE DO GNIAZDKA. - ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ PUHALLINTA VARTIOIMATTA PALAMISEN AIKANA TAI SILLOIN, KUN SE ON LIITETTYNÄ
VIRRANLÄHTEESEEN. ВКЛЮЧЕННЫМ ИЛИ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ. - LÄMNA ALDRIG VÄRMEELEMENTET UTAN UPPSIKT DÅ DET
ÄR PÅSLAGET ELLER INKOPPLAT TILL EN STRÖMKÄLLA - FORLAT ALDRI VARMEREN UTEN TILSYN NÅR DEN ER TENT, ELLER NÅR DEN ER KOBLET
TIL EN STRØMKILDE. - EFTERLAD ALDRIG APPARATET UDEN OPSYN UNDER BRUG, ELLER MENS DET ER TILSLUTTET EN STRØMKILDE
2
DE GB FR IT ES NL PT FI RU SE NO DK