aLTernaTIV c | vaihToEhTo C | aLTernaTIV c | aLTERnaTiv C
TH (x2)
CC (x2)
WL
WL
1
TH
WL
2
VedLIKehOLd | huoLTo | VedLIGehOLdeLse | undERhÅLL
dette skjulet er vedlikeholdsfritt. det er ikke nødvendig med maling eller lakk. | vajaa ei tarvitse huoltaa. maalaaminen tai lakkaaminen ei ole välttämätöntä. | dette skur er vedligeholdelsesfrit. maling
eller lak er ikke nødvendigt. | det här skjulet är underhållsfritt. färg eller lack behövs inte.
dette vedlikeholdsfrie skjulet er laget av et unikt sammensatt materiale som gjør at de børstede veggpanelene kan males. skjulet kan brukes med sin originale farge, eller det kan males så det står til hagen,
verandaen, terrassen eller uteplassen. før du maler, bør du lese de detaljerte instruksjonene om stell og vedlikehold: malingstype: Veggene på skjulet kan males med en vannbasert akrylmaling til utendørs
bruk. anbefalt: dekkende, lyse farger, silkematt eller halvblank glans. snakk med fargehandelen eller maleren når du velger maling. påføring: bruk en rulle til å påføre malingen på en tørr veggoverflate. Ikke
mal furene i veggene. husk: maling krever vedlikehold. etter en viss tid kan det være at det må males om igjen. for din egen sikkerhet: sørg for at du følger malingens sikkerhetsveiledning før du maler. | Tämä
vaja, jota ei tarvitse huoltaa, on valmistettu ainutlaatuisesta yhdisteestä, minkä ansiosta seinäpaneelit voidaan maalata. vaja voidaan jättää alkuperäisen väriseksi tai seinät voidaan
maalata maisemaan, terassiin tai ympäristöön sopiviksi. Ennen maalausta, katso yksityiskohtaiset hoito-ohjeet: maalityyppi: vajan seinät voidaan maalata ulkokäyttöön tarkoitetulla
vesiohenteisella akryylimaalilla. suosittelemme: Kompaktia, vaaleasävyistä, satiini- tai puolikiiltävää pintaa. Kysy neuvoa maalialan asiantuntijalta tai ammattimaalarilta kun valitset
maalia. Käyttö: Käytä rullaa maalin levittämiseen seinään pinnan ollessa kuiva. Älä maalaa säteittäisiä rakoja seinissä. muista: maalattu pinta vaatii huoltoa. uusintamaalaus voi olla tarpeen jonkin ajan
kuluttua. Turvallisuus – varmista, että noudatat maalin hoito- ja turvaohjeita ennen käyttöä. | dette vedligeholdelsesfri skur er lavet af et unikt materiale, som gør de børstede vægpaneler egnede til at blive malet. skuret
kan bruges i dets oprindelige farve, eller væggene kan males, så de matcher dit landskab, terrasse, gårdhave eller udendørsområde. før du maler det, bør du læse de detaljerede instruktioner til pleje og vedligeholdelse grundigt: Type af
maling: skurets vægge kan males med en vandbaseret akrylmaling til udendørsbrug. anbefalet: fast, lyse nuancer, finish med satin eller halvglans. rådfør dig med din farvehandler eller maler, når du vælger maling. påføring: brug en
rulle til at påføre malingen på den tørre væg. mal ikke de bjælkelignende sprækker i væggene. husk: maling kræver vedligeholdelse. efter nogen tid kan det være nødvendigt at male igen. for din sikkerhed – sørg for at følge malingens
vejledning til pleje og sikkerhed før påføringen. | detta underhållsfria skjul är tillverkat av ett unikt kompositmaterial som gör att de borstade väggpanelerna kan målas. skjulet kan användas i sin ursprungliga
färg, eller så kan väggarna målas för att matcha landskap, däck, uteplats eller utomhusdesign. Läs före målning de detaljerade skötsel- och underhållsanvisningarna: Typ av färg: väggarna i skjulet kan målas
med en vattenbaserad akrylfärg för utomhusbruk. Rekommenderas: fasta, ljusa nyanser, siden- eller halvblank ytfinish. Rådgör med din färgkonsult eller professionella målare för att välja färg. applicering:
använd en roller för att applicera färgen på väggens torra yta. måla inte de balkliknande fördjupningarna i väggarna. Kom ihåg: målning kräver underhåll. Efter en tid kan ommålning krävas. för din egen
säkerhet: se till att du följer färgens skötsel- och säkerhetsanvisningar före applicering.
monteringsanvisningene (tegninger) finner du i hovedveiledningen. | Kokoamisohjeet (piirustukset) löytyvät varsinaisesta Käyttöohjeesta. | samleinstruktioner (tegninger) kan findes i hovedmanualen. |
monteringsanvisningarna (ritningar) finns i huvudhandboken.
RETningsLinJER foR vEdLiKEhoLd og siKKERhET: • Skjulet er kun beregnet til oppbevaring. Det er ikke beregnet til å bo i. • Det anbefales sterkt å feste skjulet til et fast objekt eller til underlaget ved å bore hull i skjulgulvet
(på de merkede stedene) og feste egnede skruer i bakken (skruer er ikke inkludert). • Ikke prøv å montere skjulet når det blåser eller er kaldt. • Kontroller med jevne mellomrom at skjulet er stabilt og at plassen er jevn. • Vær forsiktig når
du håndterer deler med stålkanter. • Bare bruk verktøy som er nevnt i brukerveiledningen til montering og håndtering av skjulet. • Bruk alltid arbeidshansker, vernebriller og lange ermer når du monterer eller utfører vedlikeholdsarbeid
på skjulet. • Unngå å bruke gressklipper eller gresstrimmer inntil skjulet. • Bruk vernebriller, og følg alltid produsentens instruksjoner ved bruk av elektroverktøy. • Vask skjulet med en hageslange eller et mildt rengjøringsmiddel. Ikke
bruk en stiv børste eller skuremidler, inkludert avfettingsmidler og olje- eller acetonbaserte rengjøringsmidler, da disse kan sette flekker eller skade skjulet. • Ikke oppbevar varme gjenstander, som nylig brukte griller eller blåselamper,
eller flyktige kjemikalier i skjulet. • Unngå å lene tunge gjenstander mot veggene, da dette kan forårsake skjevheter. • Hold taket fritt for opphoping av snø og løv. Store snømengder på taket kan skade skjulet og gjøre det utrygt å gå
inn i. • Vindretning er en viktig faktor å vurdere ved plassering av skjulet. Unngå plassering der det blåser mye generelt, og spesielt på dørsiden. Hold dørene lukket og låst når skjulet ikke er i bruk for å forhindre vindskade. • Ikke stå
på taket. • Ta kontakt med lokale myndigheter for å finne ut om det er nødvendig med tillatelse for å sette opp skjulet. | hoiTo- Ja TuRvaLLisuusohJEET: • Vaja on tarkoitettu ainoastaan varastointiin. Sitä ei ole suunniteltu
asuinkäyttöön. • On erittäin suositeltavaa varmistaa vajan kiinnitys poraamalla reiät vajan lattiaan (ennalta merkittyihin kohtiin) ja kiinnittämällä vaja sopivilla ruuveilla kiinteään esineeseen tai maahan niiden kautta (ruuvit eivät
sisälly toimitukseen). • Älä kokoa vajaa tuulisella tai kylmällä ilmalla. • Tarkista ajoittain, että vaja on vakaa ja suorassa. • Ole varovainen käsitellessäsi teräskulmia. • Käytä ainoastaan ohjeessa kuvattuja työkaluja vajan kokoamiseen ja
käsittelyyn. • Käytä aina työkäsineitä, suojalaseja ja pitkähihaisia työvaatteita vajan kokoamisen ja huoltotoimenpiteiden aikana. • Vältä ruohonleikkurin tai siimaleikkurin käyttöä vajan läheisyydessä. • Käytä suojalaseja ja noudata aina
valmistajan ohjeita, kun käytät sähkötyökaluja. • Pese vaja puutarhaletkulla tai miedolla pesuaineella. Älä käytä kovaa harjaa tai hankaavia puhdistusaineita. Älä käytä myöskään rasvanpoistoon tarkoitettuja öljy- tai asetonipohjaisia
puhdistusaineita, sillä ne saattavat tahrata tai vahingoittaa vajaa. • Älä säilytä vajassa kuumia tavaroita, kuten äskettäin käytettyä grilliä tai puhalluslamppua. Älä säilytä vajassa myöskään haihtuvia kemikaaleja. • Vältä painavien
esineiden säilyttämistä seiniä vasten, sillä ne voivat aiheuttaa vääntymistä. • Pidä katto puhtaana lumesta ja lehditä. Suuret lumimäärät katolla voivat vaurioittaa vajaa ja vajaan meneminen saattaa olla vaarallista. • Tuulen suunta on
tärkeä tekijä vajan sijaintipaikkaa suunniteltaessa. Pyri minimoimaan altistuminen tuulelle, etenkin oven puolella. Pidä ovet suljettuina ja lukittuina kun vaja ei ole käytössä estääksesi tuulen aiheuttamia vaurioita. • Älä seiso katolla.
• Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tarkistaaksesi, tarvitaanko vajan pystyttämiseen rakennuslupa. | RETningsLinJER foR pLEJE og siKKERhEd: • Skuret er kun beregnet til opbevaring. Det er ikke designet til beboelse. • Det
anbefales at sikre skuret til et ubevægeligt objekt eller fastgøre det til jorden ved at bore huller i skurets gulv (på de markerede steder) og indsætte de rette skruer i jorden (skruer medfølger ikke). • Forsøg ikke at samle skuret på blæsende
eller kolde dage. • Undersøg jævnligt skuret for at sikre, at det er stabilt, og at stedet er nivelleret.• Vær forsigtig ved håndtering af dele med stålkanter. • Ved samling eller håndtering af skuret må der kun bruges det værktøj, der er
oplistet i brugsvejledningen. • Brug altid arbejdshandsker, sikkerhedsbriller og lange ærmer, når du samler eller vedligeholder dit skur. • Undgå brug af plæneklipper eller mekanisk le nær skuret. • Brug sikkerhedsbriller, og følg altid
producentens anvisninger, når du bruger el-værktøj. • Vask skuret med en haveslange eller et mildt rengøringsmiddel. Undgå at bruge en stiv børste eller slibende rengøringsmidler, herunder affedtningsmidler og olie- eller acetone-
baserede rengøringsmidler, da disse kan skjolde eller beskadige skuret. • Undlad at opbevare varme genstande, såsom nyligt bruget grill og blæselamper og flygtige kemikalier, i skuret. • Undgå at stille tunge genstande op mod skuret,
da dette kan medføre deformation. • Hold taget fri for ophobet sne og blade. Store mængder sne på taget kan skade skuret, hvilket gør det usikkert at gå ind i. • Vindretning er en vigtig faktor at overveje, når du bestemmer skurets
placering. Reducer eksponeringen til vind generelt og særligt på dørsiden. Hold døre lukkede og låste, når skuret ikke er i brug, for at undgå vindskader. • Stå ikke på taget. • Kontakt de lokale myndigheder, for at høre om der kræves
tilladelse til at rejse skuret. | sKöTsEL- oCh sÄKERhETsanvisningaR: • Skjulet är endast avsett för förvaring. Det är inte avsett som bostad. • Vi rekommenderar starkt att skjulet säkras till ett fast föremål eller förankras i marken
genom att borra hål i skjulets dörr (vid de förmarkerade ställena) och montera lämpliga skruvar i grunden (skruvar ingår inte). • Utför inte montering under blåsiga eller kalla dagar. • Kontrollera regelbundet skjulet för att säkerställa
gRandE sToRE
3 6 0 L
CN (x2)
WL
3 6 0 L
9 6 G a l
9 6 G a l
3
CC
WL
TH (x3)
CC (x3)
CN (x3)
WL
WL
WL
2 4 0 L
2 4 0 L
6 3 G a l
2 4 0 L
6 3 G a l
6 3 G a l
3