Descargar Imprimir esta página

Krug & Priester EBA 5346 C Instrucciones De Uso página 34

Publicidad

• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels •
• Posibles fallos de funcionamiento • Möjliga driftsstörningar •
O
OFF
I
ON
C
G
- 34 -
• Mogelijke storingen • Possibile malfunzionamento •
DE Hauptschalter auf "I",
Not-Halt herausgezogen?
EN Main switch is on "I",
Emergency button is pulled out?
FR Interrupteur principal sur "I",
Arrêt d'urgence déverrouillé.
NL Hoofdschakelaar op stand "I",
Noodstop uittrekken?
IT L'interruttore principale é acceso "I",
Il pulsante d'emergenza é in fuori?
ES El interruptor principal está en la
osición "l", El botón de emergencia
está hacia fuera?
SV Möjliga driftstörningar
Huvudströmbrytaren är på "I".
Är nödstoppsknappen uttryckt?
DE Auffangsack voll?  Sack
austauschen.
EN Plastic bag is full?  Replace the bag.
FR Le sac est-il plein?  Changer le sac.
NL Opvangzak vol?  Vervang
opvangzak.
IT Sacco pieno?  Sostituire il sacco.
ES ¿Bolsa Ilena?  Cambie la bolsa.
SV Plastsäcken full?  Byt säck.
DE Papier mittig eingeführt
(Lichtschranke)?
EN Is the paper fed into the centre of the
feed opening (photo cell)?
FR Introduire les documents au milieu de
I´ouverture (cellule)?
NL Papier in het midden van opening
invoeren (Lichtcel)?
IT Alimentare la carta nel centro dell´
apertura di alimentazione (fotocellula)?
ES ¿Inserte el papel en medio de la
abertura de alimentación
(Célula fotoeléctrica)?
SV Mata pappret i mitten på intaget
(fotocell)?

Publicidad

loading