Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D Montageanleitung
F Instructions de montage
Assembly Instructions
E Instrucciones de montaje
Montage-instructie
D Ideal für Bad, Dusche und WC. Der Seifenspender
eignet sich für flüssige Seife, Haarspülung, Duschgels,
Shampoos und Lotion.
Achtung! Bitte beachten Sie, dass ein Mindestabstand
zwischen der Unterseite des Seifenspenders und des
Waschbeckens (oder anderer Gegenstände) von
mindestens 20 cm gegeben sein muss, da sonst der
Infrarotsensor nicht funktioniert.
Befestigung des Seifenspenders mit Klebeband:
1. Der Untergrund muss glatt, sauber und fettfrei sein.
2. Das doppelseitige Klebeband auf der Rückseite vom
Seifenspender anbringen und Schutzfolie vom Klebeteil
abziehen.
3. Den Seifenspender an die gewünschte Position an der
Wand kleben.
Befestigung des Seifenspenders mit Schrauben und
Dübeln:
1. Die Bohrschablone an die gewünschte Position an der
Wand halten und die Bohrlöcher einzeichnen.
2. Die Bohrlöcher bohren.
3. Den Seifenspender mit Hilfe der mitgelieferten
Schrauben und Dübeln an die Wand montieren.
Achtung! Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und
Wasserleitungen unbedingt überprüfen und
berücksichtigen.
Gebrauchsanweisung des Seifenspenders:
1. Den Seifenspender mit Hilfe des mitgelieferten
Schlüssels seitlich am Seifenspender öffnen und den
Deckel nach unten hin wegklappen.
2. Den Deckel von der Kammer entfernen und mit der
gewünschten Flüssigkeit befüllen.
3. Anschließend den Seifenspender in umgekehrter
Reihenfolge wieder verschließen.
4. Den rechts am Seifenspender befindlichen
Schiebeschalter auf "ON" stellen, damit der
Seifenspender mit Infrarot Sensor aktiviert wird.
5. Den Seifenspender mehrmals betätigen, nachdem die
gewünschte Flüssigkeit eingefüllt wurde, damit die Luft
entweichen kann.
Achtung! Vor in Betriebnahme den Seifenspender mit ca.
100ml Wasser befüllen und komplett durchspülen, damit
die Pumpe von eventuellen Unreinheiten befreit wird.
Danach kann die Flüssigseife eingefüllt werden.
Füllmenge: 650 ml
Batteriewechsel:
1. Den Seifenspender mit Hilfe des mitgelieferten
Schlüssels seitlich am Seifenspender öffnen und den
Deckel nach unten hin wegklappen.
2. Die Klappe vom Batteriefach öffnen und 4 x 1,5 V
Batterien Typ AA einlegen.
3. Anschließend den Deckel vom Batteriefach und vom
Seifenspender wieder schließen.
Achtung! Batterien nicht im Lieferumfang enthalten!
Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen nicht in den
Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
alle Batterien, Akkus und Elektrogeräte, egal ob sie
Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und
Akkus bitte nur im entladenem Zustand abgeben!
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, da sie
wichtige Informationen enthält.
Auf richtige Polung (+/-) achten.
F Idéal pour la salle de bain, la douche et le WC. Le
distributeur de savon est approprié pour le savon liquide,
le produit de rinçage des cheveux, le gel de douche, le
shampooing et les lotions.
Attention ! Notez bien qu'il doit exister une distance
minimale de 20 cm entre le côté inférieur du distributeur
de savon et le lavabo (ou tout autre objet), car, sinon, le
capteur infrarouge ne fonctionnera pas.
Fixation du distributeur de savon à l'aide d'un ruban
adhésif:
1. Le fond support doit être lisse, propre et exempt de
graisse.
2. Appliquer le ruban adhésif à double face sur la face
arrière du
distributeur de savon et retirer la pellicule de protection
de la pièce adhésive.
3. Coller le distributeur de savon au mur, à la position
souhaitée.
Fixation du distributeur de savon à l'aide de vis et
de chevilles:
1. Tenir le gabarit de perçage à la position souhaitée du
mur et marquer les positions des trous à percer.
2. Percer les trous.
3. Monter le distributeur de savon au mur à l'aide des vis
I Istruzioni per l'installazione
P Instruções de montagem
Montagevejledning
S Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
Οδηγία μοντάζ
et des chevilles fournies.
ATTENTION! Avant de percer les trous, vérifier absolument
où passent les conduites de courant et d'eau et en tenir
compte.
Mode d'emploi du distributeur de savon:
1. Ouvrir le distributeur de savon par le côté avec la clé
fournie et rabattre le couvercle vers le bas.
2. Enlever le couvercle du compartiment et remplir ce
dernier du liquide de votre choix.
3. Ensuite, refermer le distributeur de savon dans l'ordre
inverse des étapes précédentes.
4. Placer l'interrupteur à coulisse situé sur le côté droit du
distributeur de savon à la position "ON" afin d'activer le
capteur infrarouge du distributeur de savon.
5. Actionner plusieurs fois sur le distributeur de savon
après l'avoir rempli du liquide de votre choix afin que
l'air puisse s'en dégager.
Attention ! Avant la première utilisation, remplir le
distributeur de savon de 100 ml d'eau environ et rincer
complètement ce dernier afin de libérer la pompe des
impuretés éventuelles. Ensuite, vous pouvez le remplir de
savon liquide.
Capacité: 650 ml
Remplacement des piles:
1. Ouvrir le distributeur de savon par le côté avec la clé
fournie et rabattre le couvercle vers le bas.
2. Ouvrir le volet du compartiment à piles et insérer 4 piles
de 1,5 V de type AA.
3. Ensuite, refermer le couvercle du compartiment à piles
et du distributeur de savon.
Attention ! Les piles ne sont pas comprises dans
l'étendue de la livraison !
Les piles, les accus et les appareils électriques ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères !
Il est du devoir de chaqueconsommateur de déposer
toutes les piles, tous les accus et toutes les appareils
électriques, qu'ils contiennent ou non des substances
toxiques, auprès d'un centre de collecte au sein de sa
commune ou de son quartier ou bien les remettre dans un
centre commercial, afin que les piles et les accus puissent
être mis au rebut en préservant l'environnement.
Svp: ne remettre les piles et les accus que lorsqu'ils sont
déchargés.
Veuillez bien conserver le présent mode d'emploi, car il
contient des informations importantes.
Faire attention de bien respecter la polarité (+/-).
Ideal for bathroom, shower and WC. The soap dispenser
is suitable for liquid soap, hair conditioner, shower gels,
shampoo and lotion.
Caution! Please observe that a minimum clearance of
20 cm must be given between the bottom side of the soap
dispenser and the washbasin (or other objects), otherwise
the infrared sensor will not work!
Fixing the soap dispenser with adhesive tape:
1. The mounting surface must be smooth, clean and
grease-free.
2. Stick the double-sided adhesive tape to the back of the
soap dispenser and pull the protective film off the
adhesive section.
3. Stick the soap dispenser to the wall in the required
position.
Fixing the soap dispenser with screws and dowels:
1. Hold the drilling template against the wall in the requi-
red position and mark the drill holes.
2. Drill the holes.
3. Mount the soap dispenser to the wall using the supplied
screws and dowels.
ATTENTION! Prior to drilling, definitely inspect and take
into consideration the course of electrical cabling and
water pipes.
Instructions for the use of the soap dispenser:
1. Open the soap dispenser at the side using the supplied
key and fold down the lid.
2. Take the lid off the chamber and fill with the desired
liquid.
3. Then close the soap dispenser again in reverse order.
4. Push the slide switch on the right of the soap dispenser
to "ON", so that the soap dispenser with the infrared
sensor is activated.
5. Actuate the soap dispenser several times after filling
with the desired liquids to allow the air to escape.
Caution! Before putting the soap dispenser into
operation, fill it with approx. 100 ml water and rinse it
thoroughly so the pump can be freed of any impurities.
The liquid soap can then be filled in.
Capacity: 650 ml
Changing the batteries:
1. Open the soap dispenser at the side using the supplied
key and fold down the lid.
2. Take the lid off the battery compartment and insert
4 x 1.5 V batteries, type AA.
3. Then close the lid of the battery compartment and the
soap dispenser again.
Caution! Batteries not enclosed!
Batteries, charging and electrical appliances units must not
be disposed off via the household waste!
Every consumer is obligated by law to dispose of any
batteries, charging units and electrical appliances,
irrespective of the fact whether they contain hazardous
substances, via a collection base of his or her community
services / his or her district or in retail shops, in order to
ensure environmentally friendly disposal of the same.
Please only dispose of empty batteries and charging units!
Please keep these instructions, as they contain important
information.
Ensure the correct polarity (+/-).
E Ideal para el baño, la ducha y el WC. El dosificador de
jabón es apto para jabones líquidos, acondicionadores de
cabello, gel para la ducha, champú y lociones.
¡Atención! Rogamos prestar atención en que la distancia
mínima entre el lado inferior del dosificador de jabón
líquido y el lavabo (u otros objetos) sea de por lo menos
20 cm., ¡caso contrario no funcionará el sensor infrarrojo!
Sujeción del dosificador de jabón con cinta
adhesiva:
1. La superficie de fondo deberá ser lisa, estar limpia y
libre de grasa.
2. Pegar la cinta adhesiva de dos caras sobre la parte
posterior del dosificador de jabón y quitar la lámina
protectora de la parte adhesiva.
3. Pegar el dosificador de jabón en la pared en la posición
deseada.
Sujeción del dosificador de jabón con tornillos y
espigas:
1. Sujetar en la pared, a la posición deseada, la plantilla
para taladrar y dibujar los agujeros.
2. Taladrar los agujeros.
3. Montar el dosificador de jabón en la pared con ayuda
de los tornillos y espigas incluidos en el envío.
ATENCION! Antes de taladrar considerar y revisar el
recorrido de las tuberías de agua y las de conducción de
corriente eléctrica.
Instrucciones de uso del dosificador de jabón:
1. Abrir el dosificador de jabón en la parte lateral con la
llave incluida en el envío y abrir la tapa levantando
hacia arriba.
2. Quitar la tapa del depósito y rellenarlo con el líquido
deseado.
3. Posteriormente volver a cerrar el dosificador de jabón
en orden inverso.
4. Poner en „ON" el conmutador deslizante que se
encuentra a la derecha del dosificador de jabón, para
que se active el dosificador de jabón con sensor
infrarrojo.
5. Después de haber rellenado con el líquido deseado,
accionar varias veces el dosificador de jabón para que
pueda escapar el aire.
¡Atención! Antes de la puesta en funcionamiento del
distribuidor de jabón llenarlo con aprox. 100 ml de agua y
enjuagarlo completamente, para que la bomba quede
libre de eventuales suciedades. Luego podrá ser rellenado
con el jabón líquido.
Cantidad de llenado: 650 ml
Cambio de pilas:
1. Abrir el dosificador de jabón en la parte lateral con la
llave incluida en el envío y abrir la tapa levantando
hacia arriba.
2. Abrir la tapa de la cámara para pilas y poner 4 pilas de
1,5 V del tipo AA.
3. Posteriormente volver a cerrar la tapa de la cámara para
pilas y la del dosificador de jabón.
¡Atención! ¡Las pilas no están incluidas en el volumen de
suministro!
¡Ni las pilas ni los acumuladores y los aparatos eléctricos
deberán eliminarse en la basura doméstica!
Cada consumidor está legalmente obligado a deponer las
pilas, acumuladores y los aparatos eléctricos en el lugar de
recolección de su comuna / de su barrio o en la tienda
especializada, para de este modo poder realizar una
eliminación que ayude a la protección del medio
ambiente.
¡Se ruega entregar las baterías y acumuladores estando
descargados!
Se ruega conservar estas instrucciones de uso, ya que con-
tienen informaciones importantes.
Prestar atención a la posición correcta de polos (+/-)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WENKO 081052

  • Página 1 D Montageanleitung I Istruzioni per l'installazione F Instructions de montage P Instruções de montagem Assembly Instructions Montagevejledning E Instrucciones de montaje S Monteringsanvisning Instrukcja montażu Montage-instructie Οδηγία μοντάζ D Ideal für Bad, Dusche und WC. Der Seifenspender et des chevilles fournies. key and fold down the lid.
  • Página 2 D Montageanleitung I Istruzioni per l'installazione F Instructions de montage P Instruções de montagem Assembly Instructions Montagevejledning E Instrucciones de montaje S Monteringsanvisning Instrukcja montażu Montage-instructie Οδηγία μοντάζ het verloop van elektrische leidingen en waterleidingen Attenzione: Le batterie, l’accumulatore e l’apparecchi en houd hier bij het boren rekening mee.
  • Página 3 D Montageanleitung I Istruzioni per l'installazione F Instructions de montage P Instruções de montagem Assembly Instructions Montagevejledning E Instrucciones de montaje S Monteringsanvisning Instrukcja montażu Montage-instructie Οδηγία μοντάζ Observera! Fyll tvåldispensern med ca 100 ml vatten och ponieważ zawiera ona ważne informacje. Ideelt til bad, bruser og WC.

Este manual también es adecuado para:

081053