FR (Traduction de la notice originale)
EN (Translation of the original instruction)
Déclaration de Conformité EU
EU Declaration of Conformity
1. La Société
1. The Company
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
2. Declares under its own responsibility that the
machine :
machine:
Chargeur de batterie
Battery charger
a) Type / Modèle de Base
a) Type / Base Model
c) Année de construction
c) Year of manufacture
d) Série
d) Serial number
3. Est conforme aux prescriptions des
3. Conforms to directive specifications:
directives :
4. Reference to harmonised Standards.
4. Renvoi aux Normes harmonisées
q) Person authorised to create the Technical
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Folder:
Technique :
r) Place and Date
r) Lieu et Date
NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
ES (Traducción del Manual Original)
EU-verklaring van overeenstemming
Declaración de Conformidad EU
1. Het bedrijf
1. La Empresa
2. Verklaart onder zijn eigen
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
verantwoordelijkheid dat de machine:
máquina:
Acculader
Cargador de batería
a) Type / Basismodel
a) Tipo / Modelo Base
c) Bouwjaar
c) Año de fabricación
d) Serienummer
d) Matrícula
3. Voldoet aan de specificaties van de
3. Cumple con las especificaciones de las
richtlijnen:
directivas:
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
4. Referencia a las Normas armonizadas.
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Technisch Dossier
Técnico:
r) Plaats en Datum
r) Lugar y Fecha
EL (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
χρήσης)
EU Uygunluk Beyanı
1. Şirket
EU-∆ήλωση συµµόρφωσης
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
1. Η Εταιρία
makinenin:
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή: ù
pil şarj cihazı
φορτιστής µπαταρίας
a) Tip / Standart model
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
c) İmalat yılı
c) Έτος κατασκευής
d) Sicil numarası
d) Αριθµός µητρώου
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
olduğunu beyan etmektedir:
οδηγίας:
4. Harmonize standartlara atıf
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης.
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
r) Yer ve Tarih
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
DA (Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EU-overensstemmelseserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
q) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
r) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności EU
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EU Izjava o sukladnosti
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EU-Konformitätserklärung
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Ladegerät
a) Typ / Basismodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
3. Den Anforderungen der folgenden
Richtlinien entspricht:
4. Bezugnahme auf die harmonisierten
Normen
q) Zur Verfassung der technischen
Unterlagen befugte Person:
r) Ort und Datum
PT (Tradução do manual original)
Declaração de Conformidade EU
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que
a máquina:
carregador de bateria
a) Tipo / Modelo Base
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
3. É conforme às especificações das
diretivas:
4. Referência às Normas harmonizadas
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со EU
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
полнач на батерии
а) Тип / основен модел
в) година на производство
г) етикета
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
4. Референци за усогласени нормативи
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
SL (Prevod izvirnih navodil)
BS (Prijevod originalnih uputa)
doc_base r.7–batt.-charger _0
EU izjava o skladnosti
EU izjava o sukladnosti
1. Družba
1. Firma
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
Polnilec za akumulator
mašina:
a) Tip / osnovni model
Punjač baterije
c) Leto izdelave
a) Tip / Osnovni model
d) Serijska številka
c) Godina proizvodnje
3. Skladen je z določili direktiv :
d) Serijski broj
4. Sklicevanje na usklajene predpise.
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
4. Pozivanje na usklađene norme
knjižice:
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Kraj in datum
r) Mjesto i datum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
EU -Declaratie de Conformitate
EU atitikties deklaracija
1. Societatea
1. Bendrovė
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys:
încărcător baterie
Akumuliatorių pakrovėjas
a) Tip / Model de bază
a) Tipas / Bazinis Modelis
c) An de fabricaţie
c) Pagaminimo metai
d) Număr de serie
d) Serijos numeris
3. Este în conformitate cu specificaţiile
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
directivelor:
4. Nuoroda į suderintas Normas
4. Referinţă la Standardele armonizate
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Tehnic
Dokumentaciją:
r) Locul şi Data
r) Vieta ir Data
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
BG (Превод на оригиналните инструкции)
EU deklaracija o usaglašenosti
1. Preduzeće
ЕU декларация за съответствие
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
1. Дружеството
mašina:
2. На собствена отговорност декларира, че
Punjač akumulatora
машината:
a) Tip / Osnovni model
на зарядното устройство
c) Godina proizvodnje
а) Вид / Базисен модел
d) Serijski broj
в) Година на производство
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
г) Сериен номер
4. Pozivanje na usklađene norme
3. Е в съответствие със спецификата на
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
директивите:
brošure
4. Базирано на хармонизираните норми
r) Mesto i datum
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
EU- Samsvarserklæring
EU-försäkran om överensstämmelse
1. Firmaet
1. Företaget
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Batterilader
Batteriladdare
a) Type / Modell
a) Typ / Basmodell
c) Produksjonsår
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
d) Serienummer
3. Oppfyller kravene i direktivene:
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
4. Henvisning til harmoniserte standarder
direktivet
q) Person som har fullmakt til å utferdige
4. Referens till harmoniserade standarder
teknisk dokumentasjon:
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
r) Sted og dato
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
CS (Překlad původního návodu k používání)
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU – Prohlášení o shodě
1. Yritys
1. Společnost
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Akkulaturi
Nabíječka akumulátoru
a) Tyyppi / Perusmalli
a) Typ / Základní model
c) Valmistusvuosi
c) Rok výroby
d) Sarjanumero
d) Výrobní číslo
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
asettamien vaatimusten kanssa:
4. Odkazy na Harmonizované normy
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
Technického spisu:
henkilö:
r) Místo a Datum
r) Paikka ja päivämäärä
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
RU (Перевод оригинальных инструкций)
EU-megfelelőségi nyilatkozata
Декларация соответствия нормам ЕU
1. Alulírott Vállalat
1. Предприятие
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
2. Заявляет под собственную
hogy az alábbi gép:
ответственность, что машина:
Akkumulátor töltőt
зарядное устройство
a) Típus / Alaptípus
a) Тип / Базовая модель
c) Gyártási év
c) Год изготовления
d) Gyártási szám
d) Паспорт
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
3. Соответствует требованиям следующих
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
директив:
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
4. Ссылки на гармонизированные нормы
felhatalmazott személy:
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
r) Helye és ideje
технической документации:
r) Место и дата
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
EU vyhlásenie o zhode
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že
stroj: Nabíjačka
a) Typ / Základný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
4. Odkaz na Harmonizované normy
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EU atbilstības deklarācija
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo,
ka mašīna:
Lādētājs
a) Tips / Bāzes modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
3. Atbilst š ādu direktīvu prasībām:
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EU vastavusdeklaratsioon
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Akulaadijad
a) Tüüp / Põhimudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
3. Vastab direktiivide nõuetele:
4. Viide ühtlustatud standarditele
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r.7–batt.-charger _0
DA (Oversættelse af den originale
brugsanvisning)
EU-overensstemmelseserklæring
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Batterioplader
a) Type / Model
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
3. Er i overensstemmelse med
specifikationerne ifølge direktiverne:
4. Henvisning til harmoniserede standarder
q) Person, der har bemyndigelse til at
udarbejde det tekniske dossier:
r) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności EU
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
ładowarka akumulatorów
a) Typ / Model podstawowy
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
3. Spełnia podstawowe wymogi
następujących Dyrektyw:
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EU Izjava o sukladnosti
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
Punjač baterije
a) Vrsta / Osnovni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL (Prevod izv
EU izjava o sk
1. Družba
2. pod lastno
Polnilec za ak
a) Tip / osnov
c) Leto izdela
d) Serijska šte
3. Skladen je
4. Sklicevanje
q) Oseba, poo
knjižice:
r) Kraj in datu
RO (Traducere
EU -Declaratie
1. Societatea
2. Declară pe
încărcător ba
a) Tip / Model
c) An de fabri
d) Număr de s
3. Este în con
directivelor:
4. Referinţă la
q) Persoană a
Tehnic
r) Locul şi Da
SR (Prevod or
EU deklaracij
1. Preduzeće
2. Daje izjavu
mašina:
Punjač akumu
a) Tip / Osnov
c) Godina pro
d) Serijski bro
3. u skladu s
4. Pozivanje n
q) Osoba ovla
brošure
r) Mesto i datu