Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13
14.06.2013
11:56 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 35.1126

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann Gallery

  • Página 1 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 35.1126...
  • Página 2 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 11 B 10...
  • Página 3 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 3 GALLERY – Funk-Wetterstation GALLERY – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Verbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
  • Página 4 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 4 GALLERY – Funk-Wetterstation GALLERY – Funk-Wetterstation C: Gehäuse (Fig. 2): • Drücken Sie die TX Taste im Batteriefach des Außensenders. • Sobald die Basisstation die Außenwerte empfangen hat, werden die Werte dauerhaft ange- C 1: Wandaufhängung...
  • Página 5 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 5 GALLERY – Funk-Wetterstation GALLERY – Funk-Wetterstation 7.4 Aktivieren/Beenden der Weckalarme • Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 6 – 12 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an. Ist es zum Beispiel im Moment wolkig und es wird Regen •...
  • Página 6: Eu-Konformitätserklärung

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän- dert werden.
  • Página 7 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 7 GALLERY – Wireless weather station GALLERY – Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. • First connect the lead to the instrument and then insert the mains plug into the socket.
  • Página 8 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 8 GALLERY – Wireless weather station GALLERY – Wireless weather station D: Outdoor transmitter (Fig. 1): 6.4 Backlight Buttons (in the battery compartment): • Attention: The display light in continuous operation only works with power adapter.
  • Página 9 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 9 GALLERY – Wireless weather station GALLERY – Wireless weather station 8. Temperature and humidity 10. Moon phase 8.1 Temperature display • The moon phase of each day is shown on the LCD: • Press and hold the MAX/MIN button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tem- perature unit.
  • Página 10: Troubleshooting

    Indication LL / HH: Humidity outside measuring range No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 11 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 11 GALLERY – Station météo radio-pilotée GALLERY – Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Commencez par brancher le câble à l'unité de base, puis le cordon d'alimentation dans la prise.
  • Página 12 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 12 GALLERY – Station météo radio-pilotée GALLERY – Station météo radio-pilotée C: Boîtier (Fig. 2): 6.3 Insertion des piles dans la station de base C 1: Œillet de suspension • Ouvrez le compartiment à piles au revers de la station de base.
  • Página 13 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 13 GALLERY – Station météo radio-pilotée GALLERY – Station météo radio-pilotée • Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher la fonction d’alarme. 9.3 Pression atmosphérique relative (voir: Ajustement de la pression atmosphérique relative) •...
  • Página 14: Remplacement Des Piles

    La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de Station de base: TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu- vent être modifiées, sans avis préalable.
  • Página 15 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 15 GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Collegare prima il cavo all’unità centrale e successivamente inserire la spina nella presa di cor- rente.
  • Página 16 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 16 GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata C: Struttura esterna (Fig. 2): • Sul display dei valori esterni lampeggia “---”. • Premete il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore.
  • Página 17 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 17 GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata 7.4 Attivare/disattivare i allarmi • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 6 – 12 ore e indica solo una tendenza atmosferica.
  • Página 18: Sostituzione Delle Batterie

    È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 19 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 19 GALLERY – Radiografisch weerstation GALLERY – Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding. • Sluit eerst de kabel op het basisapparaat aan, steek daarna de stekker in het stopcontact.
  • Página 20 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 20 GALLERY – Radiografisch weerstation GALLERY – Radiografisch weerstation D: Buitenzender (Fig. 1): 6.3 Plaatsen van de batterijen in het basisapparaat • Open het batterijvak aan de achterkant van het basisapparaat. Toetsen (in het batterijvak): •...
  • Página 21 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 21 GALLERY – Radiografisch weerstation GALLERY – Radiografisch weerstation • Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen. 9.2 Trendpijl • Om de snooze functie te activeren drukt u op de SNZ toets.
  • Página 22: Eu-Conformiteitsverklaring

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk ver- Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepu- wijderen te garanderen. bliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder vooraf- gaande informatie worden gewijzigd.
  • Página 23 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 23 GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada. • Conecte primero el enchufe de alimentación de red con el dispositivo base y inserte después el 1.
  • Página 24 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 24 GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada C: Cuerpo (Fig. 2): 6.3 Introducir las pilas de la estación básica C 1: Colgador para pared • Abra el compartimiento de las pilas en la parte posterior de la estación básica.
  • Página 25 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 25 GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada • Cuando se consigue la hora de la alarma, suena un tono de alarma y la frecuencia y volumen se 9.3 Atmosférica relativa (vea: Confirmación de la presión atmosférica relativa) aumentan lentamente.
  • Página 26: Ue-Declaración De Conformidad

    Gama de medición interior Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modifi- Temperatura: -10 °C…+50 °C (+14 °F…+122 °F)

Este manual también es adecuado para:

35.1126

Tabla de contenido