00732C SCL901 USA+ESP(20-45)
ENGLISH
Preparing
Inserting and Ejecting a Cassette
✤ There are several cassette types, depending on:
-
Color system used
-
Recording/playback time.
-
Hi8
Inserting and Ejecting a Cassette
✤ Check to see if the battery pack is in place or AC adapter is
connected. Make sure the A/V cable is unplugged.
1. Press the EJECT button.
-
The compartment opens
automatically.
-
Insert the cassette with the
transparent window facing outward
and the protection tab toward the top.
2. Press the PUSH mark until the
compartment clicks into place.
Note: When you have recorded a cassette
that you wish to keep, you can protect
it from being accidentally erased.
a. Recording Impossible (Protection):
Push the red tab on the cassette to
cover up the opening.
b. Recording possible:
If you no longer wish to keep the
recording on the cassette, push the
red tab back so that it no longer covers
up the opening.
22
1/14/04 8:37 AM
Page 22
Configuración de la videocámara
Introducir y extraer un videocasete
✤ Existen diferentes tipos de videocasetes dependiendo de:
-
-
-
Introducir y extraer un videocasete
✤ Asegúrese de que la batería está correctamente instalada.
TAPE
2
1
EJECT
a. SAVE
b. REC
Sistema de color utilizado
Tiempo de filmación y reproducción.
Hi8.
1. Pulse el botón EJECT.
-
El compartimento se abrirá
automáticamente.
-
Introduzca el videocasete con la
ventana transparente situada hacia
PUSH
el exterior y la pestaña de
protección hacia arriba.
2. Empuje la marca PUSH hasta que
encaje en su sitio.
Nota: Una vez que haya terminado
de filmar un videocasete que
desee guardar, puede
protegerlo para evitar un
borrado accidental.
a. Imposibilidad de filmar
(Protección):
Pulse la pestaña roja del
videocasete para que cubra la
abertura.
b. Posibilidad de filmar:
Si no desea guardar la filmación
del videocasete, pulse la pestaña
roja para que no cubra la abertura.
ESPAÑOL