EMR4-N...
EMR4-N100...
1
C MIN 1
C 2
EMR4-N...kann auch mit zwei Elektroden C und MAX
betrieben werden. Das Relais schaltet dann nur um den
Füllstand MAX.
EMR4-N100...kann kaskadiert werden. D.h.es besteht
die Möglichkeit, sämtliche Elektroden untereinander
nach Belieben zu verbinden.
Inbetriebnahme
Commissioning
Mise en service
Messa in servizio
Puesta en marcha
EMR4-N...
1
Sens O/sens kO
EMR4-N...
3
5k
50k
5k
500k
Sens. - sector
Sens.-Sector
Sens O
5 k
x 0.1
50 k
x 1.0
500 k
x 10
5
Sens O
2
EMR4-N...can also be run with two electrodes
C and MAX. The relay then only switches at the
MAX filling level.
MAX 1
EMR4-N100...can be cascaded, i.e. all the electrodes
MIN 2
can be interconnected as required.
MAX 2
Le EMR4-N... peut également fonctionner avec deux
électrodes C et MAX. Le relais ne commute alors qu'au
niveau de remplissage MAX.
Le EMR4-N100... peut être monté en cascade,
c'est-à-dire il est possible de relier toutes les électrodes
des différentes cuves entre elles.
EMR4-N500...
Time value
EMR4-N100...
DOWN
Function
R
LED
EMR4-N... può funzionare anche con i due elettrodi
C e MAX. Il relè commuta solo in corrispondenza del
livello massimo.
EMR4-N 100... può funzionare a cascata. Ciò è
possibile combinando elettrodi uguali tra loro.
También es posible utilizar el EMR4-N... con dos
electrodos C y MAX. En este caso el relé sólo conecta
el nivel de llenado MAX.
Es posible conectar el EMR4-N100... en cascada.
Es decir, existe la posibilidad de conectar entre si a todos
los electrodos.
EMR4-N500...
2
Function
4
6
R
LED
3/4