Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste Original operating manual/Spare parts list Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio...
Originalbetriebsanleitung Geräteelemente [1-1] Verschlussstopfen Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung. [1-2] Ansaugöffnung [1-3] Modulsteckplatz (Druckluftmodul bei CTM Symbole 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, Warnung vor allgemeiner Gefahr CTM 48 E LE AC) [1-4] Gerätesteckdose Warnung vor Stromschlag...
Página 7
Angaben auf dem Typen- sungen können elektrischen Schlag, Brand und/ schild übereinstimmen. oder schwere Verletzungen verursachen. In Nordamerika dürfen nur Festool-Maschinen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anlei- mit der Spannungsangabe 120 V/60 Hz einge- tungen für die Zukunft auf. setzt werden.
Página 8
Temperatur ab. Absaugmobil abschalten, ca. 5 Minuten abküh- Einstellungen len lassen, anschalten. Schlauchdurchmesser einstellen Einschalten nicht möglich: Festool Kunden- Stellen Sie die Schlauchdurchmesser-Einstel- dienstwerkstätte kontaktieren. lung [1-9] auf den angeschlossenen Schlauch- Filtersack (SC FIS-CT 26/36/48) wech- durchmesser ein.
Página 9
Neuen Filtersack einsetzen (siehe Kapitel 7.7). Hauptfilter verschmutzt. Hauptfilter wechseln (siehe Kapitel 9.1). NUR AUTOClean: Hauptfilter abreinigen (siehe Kapitel 8.2). Fehlfunktion der Überwachungselektronik. Durch Festool Kundendienstwerkstätte beheben las- sen. Nasssaugen. Funktionssicherheit nicht beeinträchtigt, keine Maß- nahmen erforderlich. Arbeiten Manuelle Abreinigung Geräteschalter [1-11] auf Symbol AC drehen.
Das Antistatic-System Kundendienst und Reparatur nur Beim Saugen entstehen durch Reibung im Absaug- durch Hersteller oder durch Service- schlauch statische Aufladungen. Diese können sich werkstätten: Nächstgelegene Adresse für die Bedienungsperson durch elektrische Schlä- unter: ge unangenehm bemerkbar machen. Zur Ableitung www.festool.com/Service...
Zubehör Folgende Hinweise beachten: Die Bestellnummern für Zubehör und Filter finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter – Mindestens einmal jährlich staubtechnische "www.festool.com". Überprüfung (z. B. auf Beschädigung des Fil- ters, Dichtheit des Gerätes und Funktion der 10.1...
Página 12
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. CTM 48 E LE 498008 CTM 48 E AC 498021, 498022 Festool Group GmbH & Co. KG CTM 48 E LE AC 498023 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Jahr der CE-Kennzeichnung: CTM 26 E, CTM 36 E,...
Original operating manual Machine features The specified illustrations appear at the beginning [1-1] Sealing plug of the Operating Instructions. [1-2] Intake opening Symbols [1-3] Module slot (compressed air module for CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E Warning of general danger LE, CTM 48 E LE AC) [1-4]...
The user is liable for improper or non-in- tions on the machine's name plate. tended use. In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be Safety instructions used. Warning! Read all safety warnings and all in- structions.
Página 15
Switch off the mobile dust extractor, allow to cool for about 5 minutes then switch on again. Adjusting the hose diameter Not possible to switch on: contact Festool ser- Adjust the hose diameter adjuster [1-9] to vice workshop.
Change the filter element (see Chapter 9.1). Only AUTOClean: Clean filter element (see chapter 8.2). Monitoring electronics malfunction. Send to a Festool service workshop for repair. Wet extraction. Functional reliability not affected, no actions required. Working In intensive applications that generate adherent...
The antistatic system www.festool.com/Service Friction inside the extraction hose causes static EKAT Use only original Festool spare parts! electricity to develop during extraction. Operating Order No. at: personnel may receive unpleasant electric shocks www.festool.com/Service while working. The mobile dust extractor is fitted...
CTM 26 E, CTM 36 E, 2009 The order numbers for the accessories and filters CTM 36 E LE can be found in the Festool catalogue or on the In- CTM 26 E AC, CTM 36 E 2010 ternet at "www.festool.com".
Notice d'utilisation d'origine Composants de l’appareil [1-1] Bouchon Les illustrations indiquées se trouvent au début de la notice d'utilisation. [1-2] Orifice d'aspiration [1-3] Fiche modulaire (module pneumatique Symboles pour CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM Avertissement de danger général 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Prise de l'appareil...
En Amérique du nord, utilisez uniquement les outils Festool fonctionnant sous une tension de 120 V/60 Hz. Première mise en service – Avertissement : l'appareil peut contenir des ...
Página 21
Placez le réglage du diamètre du tuyau sur [1- Échec de la mise sous tension : contacter l'ate- 9] le diamètre du tuyau raccordé. lier du service après-vente Festool. Ceci permet de garantir une mesure correcte Remplacement du sac filtre (SC FIS-CT du débit d'air dans le tuyau d’aspiration (voir...
AUTOClean seulement : nettoyer le filtre principal (voir chapitre 8.2). Dysfonctionnement du système électronique de Faire éliminer le défaut par un atelier du service surveillance. après-vente Festool. Aspiration de liquides. Sécurité de fonctionnement pas entravée, pas de mesure nécessaire. Mode de travail AUTOClean - Nettoyer le filtre principal (uniquement modèles avec AutoClean)
Nettoyage manuel maximum de 50 % du débit volumique d'air frais (volume du local V x taux de renouvellement de Tourner l'interrupteur de l'appareil [1-11] sur le l'air L ). Respectez en outre les prescriptions ré- symbole AC. gionales. En cas de fort encrassement du filtre principal, nous recommandons un nettoyage complet : Attention : un filtre principal humide se colmate plus rapidement lorsque des matières sèches sont...
Observez les consignes suivantes : accessoires et des filtres dans votre catalogue Fes- – Un contrôle technique doit être effectué au moins tool ou sur le site Internet "www.festool.com". une fois par an par le fabricant ou une personne instruite (endommagement du filtre, étanchéité...
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. tionales en vigueur. UE uniquement : conformément à la directive eu- ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés Festool Group GmbH & Co. KG doivent être collectés à part et recyclés de façon Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen compatible avec l'environnement.
Manual de instrucciones original Componentes [1-1] Tapón obturador Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. [1-2] Orificio de aspiración [1-3] Ranura de conexión para módulo (módulo Símbolos neumático para CTM 36 E LE, CTM 36 E LE Aviso ante un peligro general AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4]...
En Norteamérica sólo las máquinas Festool sión de una persona responsable de su seguri- pueden utilizarse con una tensión de 120 V/60 dad o hayan recibido instrucciones de su parte relativas al manejo de la herramienta.
Página 28
(véase el capítulo 7.9). Si no se puede conectar, ponerse en contacto Conexión de la herramienta eléctrica con los talleres de servicio de Festool. ADVERTENCIA Sustitución de la bolsa filtrante (SC FIS- CT 26/36/48) Peligro de lesiones Extracción de la bolsa filtrante [4]...
Cambio de la bolsa de evacuación Inserción de la bolsa de evacuación [7] Introduzca una nueva bolsa de evacuación Extracción de la bolsa de evacuación [6] (ENS-CT26/36/48) en el empalme del depósito y Cierre el orificio de aspiración [1-2] con el ta- bloquéelo.
Limpieza manual como máximo el 50% del caudal de aire fresco (vo- lumen en el ambiente V x nivel de renovación del Girar el interruptor de la máquina [1-11] y situarlo aire L ). Respete además las disposiciones regio- en el símbolo AC. nales.
Inserte el soporte [9-2] y mueva la palanca [9- EKAT Utilice únicamente piezas de recambio 3] hasta que se enclave. Festool originales. Referencia en: www.festool.com/Service Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierre las pinzas correspondientes [2-2].
Sistema móvil N.º de serie Los números de pedido de los accesorios y filtros fi- aspiración guran en el catálogo de Festool o en la dirección de CTM 36 E AC, CTM 36 E 496546, 496547, 496548, Internet www.festool.com. AC-LHS 496551, 497069, 497073, 10.1...
Istruzioni per l'uso originali Elementi dell'utensile [1-1] Tappo Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso. [1-2] Apertura d'aspirazione [1-3] Slot per modulo (modulo aria compressa Simboli in CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E Avvertenza di pericolo generico LE, CTM 48 E LE AC) [1-4]...
In America settentrionale è consentito esclusi- sona istruzioni su come usare l'utensile. I bambi- vamente l'impiego di utensili Festool con tensio- ni devono essere sorvegliati al fine di garantire ne 120 V/60 Hz. che non giochino con l'utensile.
Página 35
Ciò garantisce che la velocità dell'aria nel tubo Se non è possibile accendere l'apparecchio con- flessibile d'aspirazione sia regolata corretta- tattare il servizio assistenza clienti di Festool. mente (vedi Cap. 7.9). Sostituzione del sacchetto filtro (SC Collegamento dell'utensile elettrico...
Página 36
Sostituite il filtro principale (vedi Cap. 9.1). SOLO AUTOClean: Pulire il filtro principale (vedi Cap. 8.2). Malfunzionamento dell'elettronica di controllo. Far riparare da un'officina autorizzata Festool. Aspirazione di liquidi. La sicurezza di funzionamento non è compromessa, non è necessario alcun intervento.
In caso di uso intenso con polveri che aderisco al fil- L'aspirazione si interrompe automaticamente al tro, può essere necessario pulire il filtro meccani- raggiungimento del livello massimo di riempimen- camente (ad es. mediante aspirazione). Durante questa operazione usare una protezione per le vie Al termine dell'aspirazione di liquidi, lasciare respiratorie! asciugare il filtro principale!
I numeri d'ordine per accessori e filtri si trovano nel – Cio che non può essere pulito deve essere smal- catalogo Festool o in Internet all'indirizzo "www.fe- tito. Usare a tale scopo un sacco impermeabile. stool.com“.
01.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 496545, 496550, 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. 497990, 497991, 497992 Festool Group GmbH & Co. KG CTM 36 E 495867, 495868, Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 495871, 496949 CTM 36 E AC, CTM 36 E AC-...
Originele gebruiksaanwijzing Toestelelementen [1-1] Sluitstop De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. [1-2] Aanzuigopening [1-3] Moduleslot (persluchtmodule bij CTM 36 E Symbolen LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 Waarschuwing voor algemeen gevaar E LE AC) [1-4] Toestelcontactdoos...
– Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door In Noord-Amerika mogen alleen Festool-machi- personen (inclusief kinderen) met beperkte fy- nes met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz sieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of worden ingezet.
Página 42
Maak de vuilcontainer [2-3]leeg. – Gebruik IAS-systeem met IAS-aansluitstuk Wegwerpstofzak plaatsen [7] (454757) voor Festool persluchtgereedschap Breng een nieuwe wegwerpstofzak (ENS-CT26/ Voorwaarde: bedrijfsdruk van het gereedschap 36/48) in de inlaatsteun van de container en ver- 6 bar! grendel deze.
Nieuwe filterzak plaatsen (zie hoofdstuk 7.7). Standaard filter verontreinigd. Standaard filter vervangen (zie hoofdstuk 9.1). ALLEEN AUTOClean: standaard filter reinigen (zie hoofdstuk 8.2). Storing van de bewakingselektronika. Door Festool klantendienstwerkplaats laten herstel- len. Natzuigen. Rendementszekerheid niet geschaad, geen ingreep vereist. Veilig werken...
Página 44
De mobie- www.festool.com/Service le stofafzuiger is standaard uitgerust met een an- tistatic-systeem om deze statische opladingen af te EKAT Alleen originele Festool-reserveon- leiden. Hiervoor dient echter de bijgevoegde an- derdelen gebruiken! Bestelnr. op: tistatische afzuigslang te worden gebruikt. www.festool.com/Service...
De bestelnummers voor accessoires en filters vindt Neem de volgende aanwijzingen in acht: u in uw Festool-catalogus of op het internet op – Tenminste eenmaal per jaar een stoftechnische www.festool.com. controle (bijv. op beschadiging van het filter, de 10.1...
Página 46
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. CTM 48 E AC 498021, 498022 CTM 48 E LE AC 498023 Festool Group GmbH & Co. KG Jaar van de CE-markering: Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen CTM 26 E, CTM 36 E, 2009...
Originalbruksanvisning Maskindelar [1-1] Förslutningsplugg De angivna bilderna finns i början av bruksanvis- ningen. [1-2] Insugsöppning [1-3] Modulkontaktplats (tryckluftsmodul vid Symboler CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E Varning för allmän risk! LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Eluttag Varning för elstötar...
Página 48
Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvis- ningar för framtida bruk. I Nordamerika får bara Festool-maskiner med märkspänning 120 V/60 Hz användas. – Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande Första driftstarten...
Eluttaget [1-4] är strömförande, den mobila minuter, koppla till den. dammsugaren startar när det anslutna verktyget Om den inte kan kopplas till: kontakta din kopplas till. Festool serviceverkstad. Inställningar Byta filtersäcken (SC FIS-CT 26/36/48) Ställa in slangens diameter Ta ut filtersäcken [4] ...
Sätt i en ny filtersäck (se kapitel 7.7). Huvudfiltret är smutsigt. Byt huvudfiltret (se kapitel 9.1). ENDAST AUTOClean: Rengör huvudfiltret (se kapitel 8.2). Fel på övervakningselektroniken. Låt en Festool-serviceverkstad åtgärda felet. Våtsugning. Funktionssäkerheten påverkas ej, inga åtgärder krävs. Om låsspärren CT-VS (best.nr: 497926) används Arbeten kan totalrengöringen utföras utan att det an-...
är den mobila damm- städer. Se följande adress: sugaren som standard utrustad med ett antistatiskt www.festool.com system. För detta måste man emellertid använda den bifogade antistatiska sugslangen. EKAT Använd bara Festools originalreserv- Efter arbetet delar!Art.nr nedan:...
– Eluttagsmodul med permanent strömtillförsel 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. – Eluttagsmodul med tillkopplingsautomatik (ej för GB 110 V-varianten) Festool Group GmbH & Co. KG – Modul för energi-/utsugsenhet (EAA) för använd- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen ning med tillkopplingsautomatiken på EAA.
Página 53
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumentation 19.12.2012 Information om REACh: www.festool.com/reach Dr. Martin Zimmer...
Alkuperäiset käyttöohjeet Laitteen osat [1-1] Sulkutulppa Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa. [1-2] Imuaukko Tunnukset [1-3] Moduuliliitäntä (paineilmamoduuli mal- Varoitus yleisestä vaarasta lissa CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) Sähköiskuvaara [1-4] Laitepistorasia...
Página 55
Määräystenmukainen käyttö kiintoaineita (esim. hapot, emäsliuokset, liuotti- met). Siirrettävät imurit soveltuvat määräysten mukaan käytettäessä terveydelle haitallisen, raja-arvoltaan – Noudata kansallisia turvallisuusmääräyksiä sekä maks. 0,1 mg/m³ pölyn ja pölyluokkaa ’M’ vastaavan materiaalin valmistajan antamia ohjeita! puupölyn imurointiin normin IEC 60335-2-69 mu- –...
Página 56
Kytke märkäkuivaimuri pois päältä, anna jäähtyä Laitepistorasia [1-4] on virtaajohtava, märkäkuivai- n. 5 minuutin ajan, kytke sitten taas päälle. muri käynnistyy, kun paikalleen liitetty työväline kyt- Jos päällekytkentä ei onnistu: ota yhteys Festool- ketään toimintaan. huoltokorjaamoon. Säädöt Suodatinpussin (SC FIS-CT 26/36/48) Letkuhalkaisijan säätö...
Página 57
Laita uusi suodatinpussi paikalleen (ks. luku 7.7). Pääsuodatin likainen. Vaihda pääsuodatin (katso luku 9.1). VAIN AUTOClean: Puhdista pääsuodatin (katso luku 8.2). Valvontaelektroniikan toimintavirhe. Korjauta vika Festool-huoltokorjaamossa. Märkäimurointi. Ei aiheuta haittaa toimintaturvallisuudelle, ei vaadi mitään toimenpiteitä. Käyttämällä sulkuluistia CT-VS (tilausnumero: Työskentely 497926) täydellinen puhdistus voidaan tehdä...
Página 58
Sitä varten laitteessa täytyy käyttää oheista sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: Antistatic-imuletkua. www.festool.com/Service Töiden jälkeen EKAT Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- Vain AutoClean-varusteisissa versioissa : puh- raosia! Tilausnumero kohdassa: dista pääsuodatin automaattisesti tai manuaali- www.festool.com/Service sesti (katso luku 8.2).
CE-hyväksyntämerkinnän vuosi: Tarvikkeet CTM 26 E, CTM 36 E, 2009 Tarvikkeiden ja suodattimen tilausnumerot voit kat- CTM 36 E LE soa Festool-tuoteluettelosta tai Internet-osoitteesta CTM 26 E AC, CTM 36 E 2010 "www.festool.com". AC, CTM 36 E LE AC, CTM 10.1...
Página 60
2006/42/EY, 2004/108/EY, 2011/65/EU (01.01.2013 al- kaen), EN 60335-1, EN 60335-2-69, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Festool Group GmbH & Co. KG Dr. Martin Zimmer Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Tutkimus- ja tuotekehitysosaston sekä teknisen do- kumentoinnin päällikkö 19.12.2012 REACh:iin liittyvät tiedot:...
Original brugsanvisning Maskinelementer [1-1] Lukkeprop De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen. [1-2] Sugeåbning [1-3] Modulslot (trykluftmodul ved CTM 36 E LE, Symboler CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E Advarsel om generel fare LE AC) [1-4] Stikdåse...
Página 62
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vejlednin- på typeskiltet. ger til senere brug. I Nordamerika må der kun bruges Festool-ma- – Denne enhed er ikke beregnet til at blive anvendt skiner med spændingsangivelsen 120 V/60 Hz. af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk,...
Página 63
Sluk støvsugeren, lad den afkøle i ca. 5 minutter, Indstilling af slangediameter tænd. Sæt slangediameterindstillingen [1-9] på den Tænding ikke muligt: Kontakt Festool kunde- tilsluttede slangediameter. serviceværksted. Dette sikrer, at lufthastigheden i udsugnings- Udskiftning af filterpose (SC FIS-CT 26/ slangen måles korrekt (se kapitel 7.9).
Isæt en ny filterpose (se kapitel 7.7). Fladfilter tilsmudset. Udskift fladfiltret (se kapitel 9.1). KUN AUTOClean: Rens fladfiltret (se kapitel 8.2). Fejl i overvågningselektronikken. Få fejlen afhjulpet af et Festool serviceværksted. Vådsugning. Funktionssikkerheden er intakt, ingen handling kræ- vet. Arbejde Ved intensiv brug med meget klæbende støv er det...
De på: Udstrømmende skum og væske www.festool.com/Service Sluk omgående maskinen, og tøm den. EKAT Brug kun originale Festool-reservede- le! Best.-nr. finder De på: Antistatic-systemet www.festool.com/Service Under udsugningen opstår der statisk elektricitet Beskadigede beskyttelsesanordninger på grund af gnidning i støvsugerslangen. Brugeren og dele skal repareres eller udskiftes mærker dette i form af elektrisk stød.
CTM 48 E AC 498021, 498022 Bestillingsnumrene for tilbehør og filter kan du fin- CTM 48 E LE AC 498023 de i dit Festool-katalog eller på internettet under År for CE-mærkning: "www.festool.com". CTM 26 E, CTM 36 E, 2009 10.1...
Originalbruksanvisning Apparatets deler [1-1] Plugg De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks- anvisningen. [1-2] Sugeåpning [1-3] Modulkontakt (trykkluftmodul ved CTM 36 Symboler E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM Advarsel mot generell fare 48 E LE AC) [1-4] Apparatkontakt Advarsel om elektrisk støt...
Sikkerhetsregler I Nord-Amerika er det kun tillatt å bruke Festool-maskiner med spenningsangivelse 120 Advarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvis- V/60 Hz. ninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke over- holdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader.
Página 69
Slå av den mobile støv-/våtsugeren og la den Dette sikrer at lufthastigheten i sugeslangen avkjøle i ca. 5 minutter. Slå den på. blir riktig målt (se kapittelet 7.9). Tilkobling ikke mulig: Kontakt Festool kundes- Tilkobling av elektroverktøy ervice-verksted. Bytte av filterpose (SC FIS-CT 26/36/48)
Página 70
Sett i ny filterpose (se kapittelet 7.7). Hovedfilteret er tilsmusset. Skift hovedfilteret (se kapittel 9.1). BARE AUTOClean: Rengjør hovedfilteret (se kapittelet 8.2). Feil i overvåkingselektronikken. Ta kontakt med Festool kundeservice for å løse pro- blemet. Våtsuging. Funksjonssikkerheten er ikke begrenset, ingen tiltak nødvendig. Arbeid Spesielle bruksområder CTM 36 E AC-...
Página 71
Apparatet må omgående slås av og tømmes. www.festool.com/Service Det antistatiske systemet EKAT Bruk kun originale Festool-reservede- Under suging oppstår det statisk utladning i su- ler! Best.nr. finner du under: geslangen på grunn av friksjon. Brukerne av appa- www.festool.com/Service...
EAA 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Nærmere informasjon om modulene finner du på Internett under "www.festool.com". Festool Group GmbH & Co. KG Miljø Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Apparatet skal ikke kastes i restav- fallet! Apparater, tilbehør og emballa- sje skal sorteres til gjenvinning.
Manual de instruções original Componentes da ferramenta [1-1] Tampa de fecho As figuras indicadas encontram-se no início do ma- nual de instruções. [1-2] Abertura de aspiração [1-3] Ponto de encaixe de módulos (módulo de Símbolos ar comprimido no CTM 36 E LE, CTM 36 E Perigo geral LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4]...
Na América do Norte, só podem ser utilizadas dela instruções relativamente à utilização da fer- ferramentas Festool com uma indicação de ten- ramenta. As crianças devem ser vigiadas, para são de 120 V/60 Hz. se assegurar que elas não brincam com a ferra- menta.
Página 75
é medida correctamente (con- durante aprox. 5 minutos, ligar. sultar capítulo 7.9). Não é possível ligar: contactar a oficina de Ser- viço Após-venda Festool. Conectar a ferramenta eléctrica Substituir o saco de filtragem (SC FIS- ATENÇÃO...
Página 76
APENAS AUTOClean: limpar o filtro principal (consul- tar o capítulo 8.2). Falha de funcionamento do sistema electrónico Mandar eliminar por uma oficina de Serviço Pós- de monitorização. venda Festool. Aspiração em húmido. Segurança de funcionamento não afectada, não é necessária nenhuma medida. Trabalhar...
Limpeza manual Quando a evacuação de ar é reconduzida para o re- cinto, deve existir uma suficiente taxa de ventila- Rodar o interruptor da ferramenta [1-11] para o ção L no recinto. Para manter os valores limite exi- símbolo AC. gidos, o fluxo volumétrico reconduzido tem de ser, Em caso de uma sujidade extremamente acentua- no máximo, de 50% do fluxo volumétrico de ar fres-...
Observe as seguintes indicações: Consulte os números de encomenda dos acessó- – Mandar efectuar, no mínimo, uma vez por ano, rios e filtros no seu catálogo Festool ou na Internet, uma verificação em termos de tecnologia de se- em "www.festool.com".
Apenas países da UE: de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e ser Festool Group GmbH & Co. KG sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio-am- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen biente.
Оригинальное руководство по Составные части инструмента эксплуатации [1-1] Пробка Иллюстрации находятся в начале руководства по [1-2] Всасывающее отверстие эксплуатации. [1-3] Гнездо для установки модулей (пневматический модуль на CTM 36 E LE, Символы CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E Предупреждение...
Página 81
Сетевое напряжение и частота источника тока должны соответствовать данным, указанным на заводской табличке. В Северной Америке можно использовать только машинки Festool с характеристикой по – Внимание: аппарат может содержать опасную напряжению 120 В/60 Гц. для здоровья пыль. Обслуживание, опорожнение,...
Página 82
ему остыть в течение прим. 5 минут, всасывающем шланге (см. главу 7.9). подключите. Подсоединение электроинструмента Аппарат не включается: обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool. Предупреждение Замена мешка-пылесборника (SC FIS- CT 26/36/48) Опасность травмирования Извлечение мешка-пылесборника [4] Соблюдайте указания в отношении макс. допустимой...
Замена основного фильтра (см. главу 9.1). ТОЛЬКО AUTOClean: очистите основной фильтр (см. главу 8.2). Сбой в работе контрольного электронного Обратитесь в мастерскую Сервисной службы оборудования. Festool. Мокрое всасывание. Эксплуатационная надёжность не снижена, вмешательство не требуется. Выполнение работ Держатель систейнера SysDoc: на поверхности...
Página 84
Очистка основного фильтра Сбор сухих материалов AUTOClean(только модели с AutoClean) Осторожно Для обеспечения неизменно высокой мощности всасывания тонкой пыли с помощью винта- Опасная для здоровья пыль барашка [1-8] можно плавно настроить частоту автоматической очистки. Используйте функцию Повреждение дыхательных путей автоматической очистки только в комбинации с ...
Página 85
Опорожните резервуар для грязи. EKAT Используйте только оригинальные Закройте всасывающее отверстие [1-2] запасные части Festool! № для пробкой [1-1]. заказа на: www.festool.com/Service Предупреждение По поводу надлежащего ремонта или замены повреждённых защитных устройств и Опасная для здоровья пыль деталей следует обращаться в аттестованную...
496948 Оснастка CTM 26 E AC 496313, 496544, 496545, 496550, 497990, 497991, Номера для заказа оснастки и фильтров можно 497992 найти в Каталоге Festool или в Интернете на сайте "www.festool.com". CTM 36 E 495867, 495868, 495871, 496949 10.1 Модули Для...
Página 87
Пылеудаляющий Серийный № Festool Group GmbH & Co. KG аппарат Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen CTM 26 E AC, CTM 36 E 2010 AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS CTM 48 E, CTM 48 E LE, 2011...
Originální návod k použití Jednotlivé součásti [1-1] Krytka Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu k použití. [1-2] Sací otvor [1-3] Místo pro připojení modulů (spínací pneu- Symboly matický modul u CTM 36 E LE, CTM 36 E Varování před všeobecným nebezpečím LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Zásuvka pro připojení...
V Severní Americe se smí používat pouze nářadí zranění. Festool s napětím 120 V/60 Hz. Všechny bezpečnostní pokyny a návody uschovej- te, abyste je mohli použít i v budoucnosti. První uvedení do provozu –...
Página 90
Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3]. – Použití systému IAS s přípojkou IAS (454757) pro Nasazení odpadního vaku [7] pneumatické nářadí Festool Nasaďte nový odpadní vak (ENS-CT26/36/48) na Předpoklad: provozní tlak nářadí 6 bar! vstupní hrdlo nádoby a zajistěte ho.
Página 91
Hlavní filtr znečištěný. Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1). POUZE AUTOClean: Vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2). Nesprávná funkce kontrolní elektroniky. Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool. Mokré sání. Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná žádná opatření. Práce Specifika CTM 36 E AC- LHS Abyste mohli mobilní...
Página 92
Antistatický systém EKAT Používejte jen originální náhradní díly Při vysávání vznikají v důsledku tření v sací hadici Festool! Obj. č. na: statické náboje. Pracovník je může vnímat nepří- www.festool.com/Service jemně jako rány elektrickým proudem. Mobilní vy- savač je proto sériově vybavený antistatickým sys- Poškozené...
Příslušenství CTM 48 E AC 498021, 498022 Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete CTM 48 E LE AC 498023 v katalogu Festool nebo na internetu na „www.fes- Rok označení CE: tool.com“. CTM 26 E, CTM 36 E, 2009 10.1 Moduly CTM 36 E LE Pro rozšíření...
Oryginalna instrukcja eksploatacji Elementy urządzenia [1-1] Korek Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji obsługi. [1-2] Otwór wlotowy [1-3] Gniazdo modułu (moduł zasilania w sprę- Symbole żone powietrze) przy CTM 36 E LE, CTM 36 Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem E LE AC, CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC) [1-4] Gniazdo wtykowe urządzenia Ostrzeżenie przed porażeniem prądem...
Página 95
że są one nadzorowane W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń- urządzenia Festool o parametrach napięcia 120 stwo lub otrzymają instrukcje, w jaki sposób na- V/60 Hz. leży korzystać z urządzenia. Dzieci powinny być...
Página 96
Dzięki temu prędkość przepływu powietrza w minut na ostygnięcie, następnie włączyć. wężu ssącym mierzona jest prawidłowo (patrz Jeśli włączenie nie jest możliwe: skontaktować rozdział 7.9). się z warsztatem serwisowym firmy Festool. Podłączanie elektronarzędzia Wymiana (SC FIS-CT 26/36/48) worka fil- trującego OSTRZEŻENIE Wyjmowanie worka filtrującego [4]...
Página 97
TYLKO AUTOClean: Oczyścić filtr główny (patrz rozdział 8.2). Nieprawidłowe funkcjonowanie elektronicz- Zlecić usunięcie usterki jednemu z warsztatów serwiso- nego układu kontrolnego. wych firmy Festool. Odsysanie na mokro. Jeśli bezpieczeństwo funkcjonowania nie uległo pogor- szeniu, nie są wymagane żadne środki. Praca W przypadku odsysania mokrego oraz pracy z zastosowaniem worka filtrującego pokrętło...
W przypadku zastosowania zasuwy zamykającej Odsysanie wilgotnych substancji/cieczy CT-VS (nr zam.: 497926) czyszczenie całkowite Wyjąć worek filtrujący lub worek jednorazo- jest możliwe bez konieczności demontażu pod- łączonych elektronarzędzi. Zalecenie: Zastosować specjalny filtr do zasysania Przy intensywnym użytkowaniu i pyłach przywiera- na mokro (NF-CT).
Numery katalogowe akcesoriów i filtrów można – To, czego nie da się oczyścić, należy zutylizować. znaleźć w katalogu firmy Festool lub w Internecie Należy do tego celu użyć nieprzepuszczalnych na stronie "www.festool.com". worków. Przestrzegać obowiązujących warun- 10.1...
EEA. Rok oznaczenia CE: Dalsze informacje odnośnie modułów można zna- CTM 26 E, CTM 36 E, 2009 leźć w Internecie pod adresem "www.festool.com". CTM 36 E LE Środowisko CTM 26 E AC, CTM 36 E 2010 Nie wyrzucać...