Resumen de contenidos para DAY Useful Everyday 72143
Página 1
Model 72143 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
LUFTKØLER Introduktion Luftkølerens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Betjeningspanel luftkøler, beder vi dig gennemlæse denne 2. Udblæsningsgitter brugsanvisning, før du tager luftkøleren i 3. Drejelige lameller brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme 4.
Særlige sikkerhedsforskrifter Brug ikke luftkøleren sammen med en lysdæmper eller et tænd/sluk-ur. Dette apparat må ikke anvendes af personer, Sørg for et tilstrækkeligt frirum bag ved herunder børn, med nedsat fysisk, sensorisk luftkøleren. eller mental funktionsevne eller manglende Undlad at overdække luftkølerens erfaring eller viden, medmindre de er under indsugning og udblæsning.
Servicecenter Wind (10) Tryk en eller fl ere gange på knappen Bemærk: Produktets modelnummer Wind (10) for at vælge mellem skal altid oplyses i forbindelse med din blæserindstillingerne Sleep (natventilation), henvendelse. Nature (naturlige briser) eller normal Modelnummeret fremgår af forsiden på (almindelig ventilation) denne brugsanvisning og af produktets Timer (9)
LUFTKJØLER Innledning Luftkjølerens deler For at du skal få mest mulig glede av 1. Betjeningspanel din nye luftkjøler, bør du lese denne 2. Utblåsingsgitter bruksanvisningen før du tar luftkjøleren 3. Dreibare lameller i bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på 4.
Página 6
Spesielle sikkerhetsregler Ikke bruk luftkjøleren sammen med en lysdimmer eller et tidsur. Dette apparatet skal ikke brukes av personer, Sørg for tilstrekkelig frirom bak luftkjøleren. herunder barn, med nedsatt fysisk, sensorisk Ikke dekk til innsugingen eller utblåsingen på eller mental funksjonsevne eller manglende luftkjøleren.
Servicesenter Wind (10) Trykk en eller fl ere ganger på knappen Wind Merk: Ved henvendelser om produktet, (10) for å velge mellom blåseinnstillingene skal modellnummeret alltid oppgis. Sleep (nattventilasjon), Nature (naturlig bris) Modellnummeret står på fremsiden av eller normal (vanlig ventilasjon) denne bruksanvisningen og på...
LUFTKYLARE Introduktion Luftkylarens delar För att du ska få så stor glädje som möjligt av 1. Kontrollpanel din nya luftkylare rekommenderar vi att du 2. Utblåsgaller läser denna bruksanvisning innan du börjar 3. Vridbara lameller använda apparaten. Vi rekommenderar 4. Fönster på vattenbehållaren dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de 5.
Särskilda säkerhetsföreskrifter Använd inte luftkylaren tillsammans med en dimmer eller timer. Denna apparat får inte användas av personer, Se till att det fi nns fritt utrymme bakom bl.a. barn, med nedsatta fysiska, sensoriska luftkylaren. eller psykiska funktioner, eller av personer Undvik att täcka över luftkylarens insug och med bristande erfarenhet eller kunskap, om utblås.
Servicecenter Wind (10) Tryck en eller fl era gånger på knappen Wind OBS! Produktens modellnummer ska alltid (10) för att välja mellan fl äktinställningarna uppges vid kontakt med återförsäljaren. Sleep (nattventilation), Nature (naturlig fl äkt) Modellnumret fi nns på framsidan i denna eller Normal (vanlig ventilation) bruksanvisning och på...
ILMAJÄÄHDYTIN Johdanto Ilmajäähdyttimen osat Lue tämä käyttöohje läpi ennen 1. Käyttöpaneeli ilmajäähdyttimen käyttöönottoa, jotta 2. Puhallusilmasäleikkö saat laitteesta suurimman mahdollisen 3. Kääntyvät lamellit hyödyn. Säilytä tämä käyttöohje, jotta 4. Vesisäiliön ikkuna voit tarvittaessa palauttaa mieleesi ilmajäähdyttimen toiminnot. 5. Pyörä 6. Kaukosäädin Tekniset tiedot Käyttöpaneeli Jännite/taajuus:...
Erityiset turvallisuusohjeet Varmista, että ilmajäähdyttimen takana kiertää riittävästi ilmaa. Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai Ilmajäähdyttimen ilmanotto- ja sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää. tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joiden taidot tai tiedot ovat puutteelliset, Valmistelut ellei heitä...
Huoltokeskus Wind (10) Valitse puhallinasetukseksi Sleep (yökäyttö), Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Nature (luonnollinen) tai Normal (tavallinen) mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. painamalla Wind-painiketta (10) yhden tai Mallinumeron voi tarkistaa tämän useamman kerran. käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen Timer (9) tyyppikilvestä. Valitse automaattiseksi sammutusajaksi 1, 2 Kun asia koskee: tai 4 tuntia painamalla Timer-painiketta (9) •...
AIR COOLER Introduction Main components To get the most out of your new air cooler, 1. Control panel please read through these instructions 2. Exhaust grilles before use. Please also save the instructions 3. Turnable slats in case you need to refer to them at a later 4.
Special safety instructions Never use the air cooler together with a light dimmer or an on/off timer. This appliance must not be used by persons, Make sure there is suffi cient clearance including children, with a physical, sensory behind the air cooler. or mental disability or anyone without Do not cover the intake or exhaust of the air experience or knowledge unless they are...
Service centre Wind (10) Press the Wind button (10) one or more times Note: Please quote the product model to choose between blower settings Sleep, number in connection with all inquiries. Nature (natural breeze) or Normal. The model number is shown on the front of Timer (9) this manual and on the product rating plate.
LUFTKÜHLER Einleitung Die Teile des Luftkühlers Damit Sie an Ihrem neuen Luftkühler möglichst 1. Bedienblende lange Freude haben, bitten wir Sie, die 2. Ausblasgitter Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 3. Drehbare Lamellen Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 4. Fenster für Wasserbehälter sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für 5.
Besondere Sicherheitsvorschriften Der Wasserbehälter darf nur bis zur MAX- Markierung gefüllt werden. Wenn der Dieses Gerät darf nicht durch Personen, Luftkühler kühlen soll, muss der Wasserstand darunter Kinder, mit eingeschränkter im Wasserbehälter zwischen den sensorischer oder psychischer Markierungen MIN und MAX liegen. Funktionsfähigkeit oder fehlender Erfahrung Verwenden Sie den Luftkühler nicht oder fehlenden Kenntnissen verwendet...
Reinigung und Pfl ege Speed (11) Drücken Sie ein- oder mehrmals auf Bevor Sie den Luftkühler reinigen und die Taste Speed (11), um zwischen den pfl egen, müssen Sie den Stecker aus der Gebläsegeschwindigkeiten High (hoch), Steckdose ziehen. Middle (mittel) oder Low (niedrig) zu wählen. Heben Sie die Filterhalterung aus dem Wind (10) Luftkühler.
Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
SCHŁADZARKA POWIETRZA Wprowadzenie Główne elementy Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej 1. Panel sterowania schładzarki powietrza, przed użyciem należy 2. Kratki wylotowe przeczytać niniejsze instrukcje. Należy 3. Listewki obrotowe zachować je także do użytku w przyszłości. 4. Okienko do zbiornika wody 5.
Szczególne zasady bezpieczeństwa Nigdy nie używać schładzarki powietrza ze ściemniaczem powietrza ani zegarem Urządzenie nie może być używane przez wł./wył. dzieci ani osoby z ograniczoną sprawnością Zapewnić odpowiednią ilość miejsca za fi zyczną, czuciową lub umysłową, jak również schładzarką powietrza. osoby niedoświadczone i nie posiadające Nie zakrywać...
Punkt serwisowy Wind (Dmuchawa) (10) Nacisnąć przycisk Wind (Dmuchawa) (10) Uwaga: Zadając pytania dotyczące co najmniej raz, aby przełączać między niniejszego produktu, należy podawać ustawieniami dmuchawy: Sleep (Sen), Nature numer modelu. (naturalna bryza) lub Normal (Normalna). Numer modelu można znaleźć na okładce Timer (Zegar) (9) niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce Nacisnąć...
REFRIGERADOR DE AIRE Introducción Componentes principales Para sacar el mayor provecho de su nuevo 1. Panel de control refrigerador de aire, por favor, lea estas 2. Rejillas de salida instrucciones antes de su uso. Además, 3. Lamas giratorias guárdelas por si necesita consultarlas más 4.
Instrucciones especiales de seguridad Asegúrese de que haya sufi ciente espacio libre detrás del refrigerador de aire. Este dispositivo no debe ser utilizado por No cubra la entrada ni la salida del personas, incluidos los niños, con una refrigerador de aire. discapacidad física, sensorial o mental, ni cualquier otra persona sin experiencia o Preparación...
Centro de servicio Temporizador (9) Pulse el botón Temporizador (9) una o más Nota: Por favor, cite el número de modelo veces para elegir entre apagado automático del producto relacionado con todas las después de 1, 2 o 4 horas de funcionamiento. preguntas.
REFRIGERATORE D’ARIA Introduzione Componenti principali Per ottenere le massime prestazioni del 1. Pannello di comando vostro nuovo refrigeratore leggere le 2. Griglie di emissione aria istruzioni prima dell’uso. Conservare 3. Lamelle girevoli le presenti istruzioni per un eventuale 4. Indicazione livello del serbatoio acqua riferimento futuro.
Página 28
Istruzioni di sicurezza particolari Accertarsi che sul lato posteriore del refrigeratore vi sia suffi ciente spazio. Questo apparecchio non deve essere Non coprire le parti d’ingresso o di emissione utilizzato da persone, inclusi i bambini, con dell’aria sull’apparecchio. disabilità fi siche, sensoriali o mentali, né da persone senza esperienza o conoscenza, se Preparazione non sotto sorveglianza o se istruite su come...
Timer (9) Centro assistenza Per selezionare lo spegnimento automatico Nota: indicare il numero di modello del dopo che è in funzione da 1, 2 o 4 ore prodotto in ogni richiesta di assistenza. premere il pulsante Timer (9) una o più volte. Il numero di modello è...
LUCHTKOELER Inleiding Basisonderdelen Om optimaal gebruik te maken van 1. Bedieningspaneel uw nieuwe luchtkoeler moet u deze 2. Uitlaatroosters aanwijzingen voor gebruik doorlezen. 3. Draaibare latten Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor het 4. Kijkglas watertank geval u deze op een later moment wilt raadplegen.
Speciale veiligheidsaanwijzingen Zorg dat er genoeg speling is achter de luchtkoeler. Dit apparaat mag niet worden gebruikt Dek de inlaat en uitlaat van de luchtkoeler door kinderen of personen met een fysieke, niet af. zintuiglijke of geestelijke beperking of door personen die het apparaat niet kunnen Voorbereiding bedienen, zonder supervisie of zonder...
Service centre Timer (9) Druk een of meer keren op de timerknop (9) Let op: Vermeld bij alle vragen het om automatische uitschakeling na 1, 2 of 4 productmodelnummer. uur te kiezen. Het modelnummer staat op de voorkant Draaien (8) van deze handleiding en op het Druk op de draaiknop (8) om het producttypeplaatje.
RAFRAICHISSEUR D’AIR Introduction Composants principaux Pour profi ter au mieux de toutes les 1. Panneau de commande possibilités off ertes par votre nouveau 2. Grilles de sortie d’air rafraichisseur d’air, veuillez lire entièrement 3. Lamelles pivotantes les instructions avant toute utilisation. 4.
Consignes de sécurité particulières Le niveau d’eau dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. Pour que le Cet appareil ne doit pas être utilisé par rafraichisseur d’air fonctionne correctement, des personnes, y compris des enfants, le niveau d’eau dans le réservoir doit se situer souff...
Centre de service Ventilation (10) Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Remarque : veuillez toujours mentionner Ventilation (10) pour choisir le mode de le numéro de modèle du produit en cas de fonctionnement du ventilateur : Sleep demandes. (sommeil), Nature (brise naturelle) ou Le numéro de modèle est indiqué...