Página 1
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 1 TELEVISOR LW15M13C LW17M11C Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. MENÚS DE PANTALLA TELETEXTO...
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 2 Precaución El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un signo PRECAUCIÓN de advertencia que indica la RIESGO DE DESCARGA presencia de "voltaje peligroso" ELÉCTRICA NO ABRIR dentro del producto. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS La exclamación dentro de un ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA...
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 3 Instrucciones de seguridad Estas ilustraciones muestran las precauciones que deben seguirse con la unidad. No exponga la unidad a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. No exponga la unidad a la luz solar directa. No exponga la unidad al contacto con líquidos.
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 4 Índice RÓLOGO Precaución..................... Instrucciones de seguridad ................ONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL Visualización del Panel de control ..............Visualización del Panel de conexión............. - Conexión a la antena o a la red de televisión por cable ......- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD........
Página 5
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 5 Índice JUSTE DE LOS ALORES DEL SONIDO Cambio del estándar de sonido ..............Selección del modo de sonido ..............JUSTE DE LA Configuración del Reloj ................. Apagado automáticamente ................Encendido y apagado de la televisión automáticamente......SO DE TRAS UNCIONES...
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 6 Visualización del Panel de control TV/VIDEO Muestra un menú de todas las fuentes de entrada Mueve el selector hacia arriba o hacia abajo en la disponibles. pantalla. Aumenta o disminuye el número de canal. (TV - AV1 - AV2 - S-Video).
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:25 AM Page 7 Visualización del Panel de conexión opcional Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Consulte la documentación suministrada con el equipo para obtener instrucciones detalladas sobre la conexión y las precauciones de seguridad relacionadas.
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:26 AM Page 8 Visualización del Panel de conexión Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior - Una red de televisión por cable...
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:26 AM Page 9 Visualización de imágenes de fuentes externas Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizar diferentes fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada. Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias (consulte las páginas 8 para obtener más detalles).
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:26 AM Page 10 Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) Encendido y apagado de la televisión Botones numéricos para elegir un canal directamente Canal anterior Selección de canal de uno/dos dígitos Aumento del volumen Canal siguiente Disminución del volumen Canal anterior...
SPA-00-15.qxd 9/2/03 8:26 AM Page 11 Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) Teletexto en espera : Siguiente página de teletexto : Página de teletexto anterior Selección del modo de teletexto (Lista o Flof) Awaiting for explanation Mostrar teletexto Índice del teletexto Visualización de teletexto/ mezclar información de teletexto y...
SPA-00-15.qxd 9/17/03 4:48 PM Page 12 Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada. Resultado: Cuando el cordón de suministro eléctrico está conectado, el LED se ilumina con el color rojo.
SPA-00-15.qxd 9/9/03 2:10 PM Page 13 Para familiarizarse con el mando a distancia El mando a distancia se usa principalmente para: Cambiar canales y ajustar el volumen Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla La tabla siguiente presenta los botones que se utilizan con más frecuencia y sus funciones.
SPA-00-15.qxd 9/8/03 4:08 PM Page 14 Plug & Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles. Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Página 15
SPA-00-15.qxd 9/8/03 4:08 PM Page 15 Plug & Play Si quiere volver a ajustar esta característica... Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Configurar. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configurar.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 16 Selección del Modo TV o de una Fuente de entrada Puede elegir entre modo TV o cambiar a una fuente de entrada conectada al aparato de TV. Use este botón para seleccionar una fuente de entrada que desee visualizar.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 17 Edición del Nombre de la fuente de entrada Definir los nombres de los dispositivos de fuente de entrada, conectados con los puertos de entrada del aparato de TV, permite buscar y seleccionar una fuente de entrada para visualizar de una manera rápida y cómoda.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 18 Selección del idioma Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Configurar.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 19 Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 20 Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado Pulse el botón MENU.
Página 21
SPA-16-29.qxd 9/9/03 1:41 PM Page 21 Memorización manual de canales Si conoce el número de canal que desea guardar... Pulse el botón para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER Seleccione C (canal aéreo) o S (Cable channel) (canal por cable) pulsando el botón y, a continuación, pulse el botón ENTER Seleccione el número que desea pulsando el botón...
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 22 Edición de canals Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 23 Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 24 Nombres de los canales Si se emite información del nombre del canal mientras memoriza los canales manual o automáticamente, los nombres se asignarán directamente a los canales. No obstante, podrá cambiar esos nombres o asignar nuevos nombres cuando sea necesario.
SPA-16-29.qxd 9/2/03 8:35 AM Page 25 Sintonía fina de la recepción de canales Si la recepción no es buena, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá...
SPA-16-29.qxd 9/18/03 5:07 PM Page 26 Cambio del modo de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Imagen.
SPA-16-29.qxd 9/18/03 5:11 PM Page 27 Ajuste de los parámetros de imagen La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo magen.
SPA-16-29.qxd 9/18/03 5:07 PM Page 28 Ajuste del Color de fondo de la pantalla Puede cambiar el color de fondo de la pantalla según sus preferencias. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen.
SPA-16-29.qxd 9/18/03 5:07 PM Page 29 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que major se adapte a sus requisitos de visualización. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Imagen.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:57 AM Page 30 Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Sonido.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:57 AM Page 31 Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL I-II”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. Tipo de sonido DUAL 1/2 Predeterminado Mono MONO Cambio automático...
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:57 AM Page 32 Configuración del Reloj Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Configurar. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configurar. Pulse el botón ENTER Press the ENTER button.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 33 Apagado automáticamente Puede seleccionar un período de tiempo entre -- y 180 minutos tras el cual la unidad se apaga automáticamente. Pulse el botón MENU. Resultado: Se visualiza el menú principal. Pulse el botón para seleccionar Configurar.
SPA-30-43.qxd 9/8/03 4:09 PM Page 34 Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Encendido/Apagado para que el Televisor: Se encienda autom ticamente y sintonice el canal de su eleccin en el momento que seleccione Se apag automáticamente a la hora que seleccione Pulse el botón MENU.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 35 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla azul”...
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 36 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
SPA-30-43.qxd 9/8/03 4:10 PM Page 37 Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento. Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto...
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 38 Selección de una página por su número Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Escriba los tres dígitos del número de la página que se ofrecen en el índice, pulsando los botones numéricos correspondientes.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 39 Uso de FLOF para seleccionar una página Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto tienen códigos de colores y se pueden seleccionar pulsando los botones de colores en el mando a distancia. Pulse el botón TTX/MIX para visualizar la página de índice del teletexto.
Page 40 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el servicio écnico Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el distribuidor local...
SPA-30-43.qxd 9/19/03 10:36 AM Page 41 Especificaciones técnicas y medioambientales Modelo LW15M13C LW17M11C Panel 15” en diagonal 17” en diagonal Tamaño 304,1(H) x 228,1(V) mm 344,64(H) x 258,48(V)mm Tamaño de pantalla Tipo 0,297(H) x 0,297(V) mm 0,5385(H) x 0,5385(V) mm Tamaño de pixel...
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 42 Mantenimiento del televisor Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no desmonte la caja del televisor . El usuario no debe reparar el televisor. El mantenimiento por parte del usuario se limita a la limpieza, tal y como se describe a continuación: Desenchufe el televisor de la toma de corriente antes de limpiarlo.
SPA-30-43.qxd 9/2/03 8:58 AM Page 43 Conexin de un dispositivo de montaje para soporte o pared El Televisor admite el estándar de montaje VESA para utilizarlo con varios dispositivos de montaje VESA. Para instalar un dispositivo de montaje VESA, siga las instrucciones que se indican a continuación.
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 44 Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA Alinee el adaptador de la interfaz de montaje con los orificios de la parte posterior de la cubierta del adaptador y sujételo con el brazo basculante, el soporte de montaje en pared o cualquier otro mecanismo de soporte.
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 45 Ranura Kensington Cable Figura 2 Figura 1 <Optionnel> El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante.
Página 46
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 46 Memo Español-46...
Página 47
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 47 Memo Español-47...
Página 48
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 48 Memo Español-48...
SPA-44-49.qxd 9/2/03 9:00 AM Page 49 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el minorista o el agente de servicio técnico, si un cambio en el rendimiento del producto indica que se está produciendo un fun- cionamiento deficiente.