Prefacio Estimados clientes: Con la compra de este marco digital se han decidido por un producto de calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo téc- nico y funcional. Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Avisos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:: PELIGRO Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente. Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia. ►...
Uso adecuado Este aparato está destinado únicamente para el uso en espacios cer- rados para la visualización de fotografías. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecu- ado. WAARSCHUWING Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato. Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para fines distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
Seguridad Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato. El aparato cumple las disposiciones de seguridad prescritas. Sin em- bargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños perso- nales y materiales. Instrucciones básicas de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instruccio- nes de seguridad: ■...
Peligro por corriente eléctrica GEVAAR Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con los cables o componentes bajo tensión supo- ne peligro de muerte! Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica: ► Utilice únicamente el adaptador de red incluido en el volumen de suministro ya que de otro modo el aparato podría resultar dañado.
Estructura y funcionamiento Marco digital (vista posterior) Snooze = Activar la Mode = Cambiar al modo de función de repetición de configuración alarma Set = Ajustes para fecha / Right = A la derecha año / hora Left = A la izquierda UP = Avance Rotate = Girar / Rotar Down = Retroceso...
Puesta en funcionamiento Instrucciones de seguridad WAARSCHUWING Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales. Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de segu- ridad. ► Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
Desembalar Proceda del siguiente modo para desembalar el aparato: Saque el aparato de la caja de cartón y retire el material de embalaje. Retire el material de embalaje de los accesorios. Retire la lámina protectora de la pantalla LCD a color del aparato. Desechar el embalaje El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte.
Conexión eléctrica Para que el aparato funcione de forma segura y sin fallos, se deben observar las siguientes instrucciones durante la conexión eléctrica: ■ Antes de enchufar el aparato, compare los datos de conexión del adaptador de red (tensión y frecuencia) que se encuentran en la placa de características con los de su red eléctrica.
Manejo y funcionamiento Encender el aparato Cuando se enciende el aparato, aparece el título „Welcome“ en la pantalla y, seguidamente, el mensaje „No Card“ (ninguna tarjeta de memoria) Instale una tarjeta de memoria adecuada del tipo SD, SDHC o MMC. Tenga en cuenta la orientación de los contactos de la tarjeta de memo- ria en dirección al lado frontal del marco digital.
Apagar la pantalla En el modo de visualización normal, mantenga pulsada la tecla „MENU“ durante 5 segundos para apagar la pantalla. Para encender- la de nuevo, pulse de nuevo la tecla „MENU“. Ajustar el intervalo entre diapositivas o cambiar al modo manual Pulse la tecla „MENU“...
Explorar el aparato En el menú de configuración, pulse primero la tecla „ENTER“ y se- guidamente la tecla de flecha ◄ o ► para seleccionar la opción „Fit“ (ajustar), „Full“ (pantalla completa), „ORG“ (organizar) o „Panscan“ (secuencia de imágenes). Ajuste del contraste/brillo de la pantalla LCD En el menú...
Retroceso Para ver la imagen precedente (en el modo de diapositivas y en el modo manual), pulse la tecla de flecha ►. Avance Para ver la imagen siguiente (en el modo de diapositivas y en el modo manual), pulse la tecla de flecha ◄. Modo de vista de miniaturas En el modo „Slide Show“...
Funciones adicionales Despertador LED Funciones de las teclas ON/OFF Encender o apagar el reloj LED MODE Cambiar al modo de configuración Llamar los ajustes para y hora Avance DOWN Retroceso SNOOZE Activar la función de repetición de alarma NOTA ► Después de encender se visualiza el ajuste de fábrica 12:00. Si la pantalla está...
y los dígitos de las horas empiezan a parpadear. Establezca las horas de la alarma de despertador con la tecla „UP“ ▲ o „DOWN“ ▼. Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. 7. Establezca los minutos con la tecla „UP“ ▲ o „DOWN“ ▼. Una vez confirmada la entrada pulsando la tecla „MODE“, puede ajustar otras horas de alarma de despertador (si se desea).
► Para una limpieza cuidadosa de la pantalla, recomendamos utilizar un paño de microfibra. Éste se puede adquirir indivi- dualmente o en set con un gel de limpieza de Hama (n° art.: 51076/51077). ■ Limpie el resto del aparato sólo con un paño seco. Si la suciedad es...
Solución de fallos Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad: ►...
Fallo Posible causa Solución No hay ningún Conecte un medio medio de memoria de memoria. conectado No se visualiza ninguna imagen El medio de me- Compruebe el me- moria no contiene dio de memoria. ningún dato Compruebe las horas de alarma No se ha ajustado de despertador Ninguna alarma...
Appendix Technical specifications Generalidades Entrada de alimentación 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max de corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 0,5 A corriente Consumo de potencia max. 2,5 W 166 x 15 x 88 mm Dimensiones (L x An x Al) (sin soporte) Peso...
Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama (alemán / inglés): Tel. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax.