Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d'emploi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Skate

  • Página 1 U.S.A./CANADA/AUSTRALIA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi...
  • Página 2 click...
  • Página 3 click click...
  • Página 7 click...
  • Página 9 click click click...
  • Página 12 Skate 1dx) SAPI6332DNGR 10) ITCSKANANL65 1sx) SAPI6332SNGR 11) ITSSKANANGRL31 2) SPST6294N 12) ARPI0452NGR 3) SAPI6435N 13dx) ARPI0451DNGR 4) SAPI6468NGR 13sx) ARPI0451SNGR 5) MMMV0010 14) BCASKA• 6) SAPI6255KGRN 15) BSASKA• 7) ASPI0089L65N 16) IRCOVE0008 8) SPST6232N 17) BNASKA• 9) SAPI6232GRN 18) BCOSKA•...
  • Página 13 Skate IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
  • Página 14 Skate...
  • Página 15: Product Features

    DESIGNED TO WITH STAND LOADS. Skate STROLLER SEAT • ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED • can be fixed to the Skate chassis so the child can CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION face parents or see what's ahead OF USE.
  • Página 16 (fig. C). pull out the pin while taking off the wheels. 5• Hold the Skate chassis down with a foot and raise 14• To remove the front wheels from the Skate the handlebar until it clicks into place.
  • Página 17 (2). LEGREST HOOD 19• If the Skate seat is in the carriage position, the 29• To mount the hood, insert the hood fasteners leg rest must stay in the reclined (flat) position. If into the proper holes of the Skate seat with the...
  • Página 18: Cleaning & Maintenance

    Skate chassis. on the side of the buckle while pulling the waist 46• To attach the car seat to the Skate chassis, place strap upwards. the seat facing parents next to the adapters and...
  • Página 19: Assistance Service

    • Este artículo está numerado en orden progresivo. • Store the product in a dry place. • Skate es un único producto con 2 funciones 59• A-Keep the tires inflated to correct pressure gracias a la silla-Skate, que transforma el B- Keep it clean and free of dust and stones.
  • Página 20: Montaje De Las Ruedas

    ALGUNA PARTE. palancas). 5• Cierre el chasis-Skate con un pie y levante el • NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O manillar hasta oír el clic de enganche. FUENTES DE CALOR.
  • Página 21 • IMPORTANTE: no infle excesivamente las SILLA-Skate CON ALTURA REGULABLE ruedas; la presión máxima es la que figura 18• La altura de la silla-Skate puede regularse en 3 en la rueda. posiciones: apriete a la vez los dos pulsadores laterales del chasis-Skate y simultáneamente MANILLAR levante o baje la silla-Skate hasta oír los dos clics...
  • Página 22 SILLA-Skate REVERSIBLE • La silla-Skate es reversible y puede engancharse CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS al chasis-Skate de cara a la mamá o de cara a la 34• Los cinturones de seguridad, antes de utilizarlos calle. por primera vez, están colocados debajo la silla- 27•...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    50• Abra las 3 cremalleras de la funda externa (1 a coloque el manillar telescópico en la posición los pies de la silla-Skate y 2 en la parte superior más baja y apriete con un pie el pedal de cierre de la silla-Skate).
  • Página 24: Servicio De Asistencia

    Servicio de Asistencia HAMAC Skate EN VERSION LANDAU Peg-Pérego: • Il doit être fixé sur le châssis Skate face à la maman USA: • Il doit être en position horizontale tel.: 800.671.1701...
  • Página 25 • POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT • Châssis Skate avec panier et pompe de série DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS • 4 roues avec amortisseurs et roulement à bille (2 UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Página 26 Skate, effectuer cette bloquent automatiquement. opération uniquement quand le hamac Skate est en fonction landau et si le bébé ROUES ARRIÈRES GONFLABLES pèse moins de 9 kg (19.8 Ibs). 8• Le châssis est équipé d'une pompe pour gonfler les roues arrière (pompe située sous le panier).
  • Página 27: Habillage Pluie

    35• La ceinture est rangée sous l'habillage tissu du HAMAC Skate RÉVERSIBLE hamac. Pour la sortir, dépressionner le hamac, • Le hamac Skate est réversible, il peut être fixé sur prendre la sangle ventrale avec les ceintures le châssis face à la route ou face à la maman.
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    50• Ouvrir les 3 fermetures éclair de la housse (1 aux parallèle au châssis. pieds du hamac Skate et 2 à la tête du hamac 38• Si le hamac Skate est fixé sur le châssis face à la Skate). route, incliner le hamac Skate avec la poignée 51•...
  • Página 29: Service D'aSsistance

    service d’assistance En cas de perte de pièces ou de rupture de l’une d’elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour d’éventuelles réparations, remplacements, demandes d’informations relatives aux produits ou à la vente de pièces de rechange originales et d’accessoires, contacter le service d’assistance Peg-Pérego: CANADA:...
  • Página 32 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Tabla de contenido