Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Instrucciones de manejo
Instructions d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruikershandleiding
LMS HFS RMC
Inhalt
Einstellung der Grundfunktionen
Betriebsart (P)
Testmodus (T)
Reset (D)
Seite
2-5
6-9
10-19
20-29
30
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux LMS HFS RMC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Inhalt Seite Bedienungsanleitung Inbetriebnahme Instruction manual Übersicht LMS HFS RMC Instrucciones de manejo Einstellung der Grundfunktionen 10-19 Signalstärke (SENS) Instructions d‘emploi Haltezeit (TIME) Lichtwert (LUX) Istruzioni per l‘uso Dimmniveau (DIM) Modus-Einstellungen 20-29 Gebruikershandleiding Betriebsart (P) LMS HFS RMC Testmodus (T)
  • Página 2: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 1 Schraube lösen 3 Batterien (AAA 1,5 V) einlegen 2 Batteriefach herausschieben 4 Batteriefach schließen SENS TIME...
  • Página 3 LMS HFS RMC Die Infrarot-Fernbedienung ist mit dem Einsetzen der Batterien betriebs- bereit. Dies erkennt man auch daran, dass nun bei jedem Tastendruck die LED-Kontrolllampe 1x aufblinkt. Die werkseitige Einstellung des Systems ist wie folgt: Signalstärke (SENS) Sensorempfindlichkeit / Reichweite sind mit 80% Empfindlichkeit eingestellt.
  • Página 4: Übersicht Lms Hfs Rmc

    Übersicht LMS HFS RMC Funktionstasten: Signalstärke (SENS) Die Empfindlichkeitstaste dient der Einstel- lung der Sensorempfindlichkeit / Reichweite des HF-Signals. Haltezeit (TIME) Die Haltezeittaste ermöglicht die Einstellung verschiedener Haltezeiten (=Leuchtdauer nach der zuletzt erkannten Bewegung durch den Sensor). Lichtwert (LUX) Die Lichtsensortaste ist zur Einstellung des...
  • Página 5 Parametertasten: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Modustasten: Betriebsart (P) Über die Programmmodustaste kann zwischen zwei Betriebsarten gewählt werden. Dauer- haftes oder zeitlich begrenztes Dimmniveau der Beleuchtung nach Ablauf der Haltezeit. SENS TIME Testmodus (T) Der Testmodus dient der Überprüfung des Erfassungsbereiches des Sensors.
  • Página 6 Einstellen der Grundfunktionen Grundfunktion: Signalstärke (SENS) Erforderliche Fernbedienungstasten: Funktionstaste drücken = SENS rote Kontroll-LED in der Leuchte blinkt (Rückmeldung letzte Einstellung) (innerhalb von 10 Sek. Parametertaste 1-5 drücken) Parametertaste drücken = 20% rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 1x Parametertaste drücken = 40% rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 2x Parametertaste...
  • Página 7: Haltezeit (Time)

    Grundfunktion: Haltezeit (TIME) Erforderliche Fernbedienungstasten: Funktionstaste drücken = TIME rote Kontroll-LED in der Leuchte blinkt (Rückmeldung letzte Einstellung) (innerhalb von 10 Sek. Parametertaste 1-5 drücken) Parametertaste drücken = 1 Min. rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 1x Parametertaste drücken = 5 Min. rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 2x Parametertaste drücken = 10 Min.
  • Página 8: Lichtwert (Lux)

    Grundfunktion: Lichtwert (LUX) Erforderliche Fernbedienungstasten: Funktionstaste drücken = rote Kontroll-LED in der Leuchte blinkt (Rückmeldung letzte Einstellung) 5 Sek. drücken + 5 = Einlernmodus* (innerhalb von 10 Sek. (siehe Einlernmodus, Seite 18) Parametertaste 1-5 drücken) Parametertaste drücken = Tageslicht (Dauerbetrieb) rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 1x Parametertaste drücken = 300 LUX...
  • Página 9: Dimmniveau (Dim)

    Grundfunktion: Dimmniveau (DIM) Erforderliche Fernbedienungstasten: Funktionstaste drücken = rote Kontroll-LED in der Leuchte blinkt (Rückmeldung letzte Einstellung) (innerhalb von 10 Sek. Parametertaste 1-5 drücken) Parametertaste drücken = 0% (aus**, siehe Seite 19) rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 1x Parametertaste drücken = 10% DIM-Wert rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 2x Parametertaste...
  • Página 10 * Einlernmodus ** DIM-Wert 0 % Der Einlernmodus gibt die Möglichkeit, eine Wählt man die Parametertaste 1 aus (DIM- aktuell vorherrschende Tageslichtsituation als Wert = 0%), so wird der Programmmodus Licht-Schwellwert zu speichern. -permanent mode- (siehe auch Seite 22) Zum Starten des Einlernmodus ist die Funkti- automatisch vorgegeben.
  • Página 11: Modus-Einstellungen

    Modus-Einstellungen Modusfunktion: Betriebsart (P) Erforderliche Fernbedienungstasten: Modustaste drücken = rote Kontroll-LED in der Leuchte blinkt (Rückmeldung letzte Einstellung) (innerhalb von 10 Sek.) Parametertaste drücken = permanent mode rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 1x Parametertaste drücken = time limited mode rote Kontroll-LED in der Leuchte quittiert 2x 10 Sek.
  • Página 12 permanent mode time limited mode Im -permanent mode- kann die Leuchte Im -time limited mode- dimmt die Leuchte nach Ablauf der Haltezeit zum Verweilen auf nach Ablauf der entsprechenden Haltezeit einen vorher eingestellten minimalen DIM- auf den eingestellten DIM-Wert herunter. Wert gebracht werden.
  • Página 13 Modusfunktion: Testmodus (T) Erforderliche Fernbedienungstasten: Modustaste drücken = Aktivierung Testmodusdauer: 30 Sek. (wenn keine weitere Bewegung erkannt wird) Der Testmodus wird unter Berücksichtigung der aktuell eingestellten Sensorempfind- lichkeit (Signalstärke) aktiviert und bestä- tigt dass mit einem regelmäßigen Blinken der Kontroll-LED im 2 Sek. Intervall. Der Testmodus kann jederzeit durch 5 Sek.
  • Página 14 Testmodus Der Testmodus dient der Überprüfung des Erfassungsbereiches des Sensors. Dazu schal- tet die Leuchte bewegungsabhängig ein und sobald 2 Sek. lang keine Bewegung erkannt wurde, wieder aus. Nach Aktivierung des Modus (Kontroll-LED in der Leuchte blinkt im 2-Sek.-Takt) ist dieser solange aktiv, bis 30 Sek.
  • Página 15 Modusfunktion: Reset (D) Werkseinstellung Erforderliche Fernbedienungstasten: Modustaste drücken = 5 Sek. drücken = Default rote Kontroll-LED des Sensors quittiert mit 2 Sek. Dauersequenz Leuchte ist auf Werkseinstellung gesetzt, d. h.: SENS = 80% Empfindlichkeit TIME = 5 Min. LUX = Maximum (Tageslicht) DIM = DIM-Wert 0%...
  • Página 16: Hinweis

    Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Wichtige Informationen zur Energieeffizienz Commissioning 32-35 von TRILUX-Leuchten sowie zur Leuch- tenwartung und -entsorgung finden Sie im Overview of LMS HFS RMC 36-39 Internet: www.trilux.de/eg245. Basic function settings 40-49 Signal strength (SENS) Hold time (TIME)
  • Página 17: Commissioning

    Commissioning 1 Loosen screw 3 Insert batteries (AAA 1,5 V) 2 Slide out battery compartment 4 Close battery compartment SENS TIME...
  • Página 18 LMS HFS RMC The infrared remote control is ready for operation when the batteries are inserted This can also be seen when the LED control lamp flashes once with each button press. factory setting of the system is as follows:...
  • Página 19: Overview Of Lms Hfs Rmc

    Overview of LMS HFS RMC function buttons: Signal strength (SENS) The sensitivity button is for setting sensor sensitivity/range of the HF signal. Hold time (TIME) The hold time button enables the setting of various hold times (= illumination duration following previously detected movement by the sensor).
  • Página 20: Configuration Buttons

    Configuration buttons 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Mode buttons: Operating mode (P) Selection can be made between two operating modes via the program mode button. Conti- nuous or time-limited dimming level of the lighting after expiry of the hold time. SENS TIME Testmodus (T)
  • Página 21: Signal Strength

    Setting of basic functions Basic function: Signal strength ( SENS) Required remote control buttons: Funktion button press = SENS red control LED in the luminaire flashes (feedback of last setting) (press configuration buttons 1-5 within 10 seconds) Configuration button press = 20% red control LED in the luminaire acknowledges 1x Configuration button press = 40%...
  • Página 22: Basic Function

    Basic function: Hold time ( TIME) Required remote control buttons: Funktion button press = TIME red control LED in the luminaire flashes (feedback of last setting) (press configuration buttons 1-5 within 10 seconds) Configuration button press = 1 min. red control LED in the luminaire acknowledges 1x Configuration button press = 5 min.
  • Página 23: Light Value ( Lux)

    Basic function: Light value ( Lux) Required remote control buttons: Funktion button press = red control LED in the luminaire flashes (feedback of last setting) press for 5 secs. + 5 = teach-in mode* (press configuration buttons (see teach-in mode, page 48) 1-5 within 10 seconds) press = daylight (continuous operation) Configuration button...
  • Página 24 Basic function: Dimming level ( DIM) Required remote control buttons: Funktion button press = red control LED in the luminaire flashes (feedback of last setting) (press configuration buttons 1-5 within 10 seconds) (off**, see page 49) Configuration button press = 0 % red control LED in the luminaire acknowledges 1x Configuration button press = 10% DIM value...
  • Página 25 * teach-in mode ** DIM-value 0 % The teach-in mode enables saving a currently If configuration button 1 is selected (DIM active daylight situation as the light threshold value = 0%), then the -permanent mode- pro- value. gram mode (see also page 52) is automati- To start the teach-in mode, press and hold the cally specified.
  • Página 26: Mode Settings

    Mode settings Mode function: Operating mode ( Required remote control buttons: Mode button press = red control LED in the luminaire flashes (feedback of last setting) (within 10 secs.) Configuration button press = permanent mode red control LED in the luminaire acknowledges 1x Configuration button press = time limited mode red control LED in the luminaire acknowledges 2x...
  • Página 27 permanent mode time limited mode In -permanent mode- the luminaire can be In -time limited mode- the luminaire dims brought to a preset minimum DIM value for down to the set DIM value after expiry of the resting after expiry of the hold time. The DIM corresponding hold time.
  • Página 28 Mode function: Test mode ( Required remote control buttons: Mode button press = activation of test mode duration: 30 secs. (when no further movement is detected) Test mode is activated under consideration of the currently set sensor sensitivity (signal strength) and confirms this with regular flashing of the control LED at 2 second intervals.
  • Página 29: Test Mode (T)

    Test mode The test mode is for testing the detection ran- ge of the sensor. For this the luminaire swit- ches on independent of movement and then off again if no movement has been detected for a period of 2 seconds. After activating the mode (control LED in luminaire flashes in 2 second cycle) this is active only until no movement is detected for...
  • Página 30 Mode function: Reset ( Factory setting Required remote control buttons: Mode button Press and hold for 5 secs. = default red control LED of sensor acknowledges with 2 sec. continuous sequence Luminaire is set to factory setting, meaning SENS = 80% sensitivity TIME = 5 min.
  • Página 31: Note

    Keep these instructions in a safe place. You can find important information about TRILUX Puesta en servicio 62-65 luminaires and luminaire maintenance and disposal on the internet at Visión de conjunto LMS HFS RMC 66-69 www.trilux.de/eg245. Ajuste de las funciones básicas 70-79 Fuerza de la señal (SENS)
  • Página 32: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 3 Insertar las pilas (AAA 1,5 V) 1 Aflojar el tornillo 4 Cerrar el compartimento de pilas 2 Deslizar el compartimento de pilas SENS TIME...
  • Página 33 El mando a distancia infrarrojo LMS HFS RMC está operativo al insertar las pilas. También se puede reconocer en que se ilumina 1x el piloto LED al pulsar una tecla. El ajuste en fábrica del sistema es el siguiente Fuerza de la señal (SENS) La sensibilidad del sensor/el alcance han sido ajustados al 80 %.
  • Página 34: Visión De Conjunto Lms Hfs Rmc

    Visión de conjunto LMS HFS RMC Teclas de función Fuerza de la señal (SENS) La tecla de sensibilidad sirve para el ajuste de la sensibilidad del sensor/el alcance de la señal HF. Tiempo de encendido (TIME) La tecla para el tiempo de encendido sirve para el ajuste de los diferentes tiempos de encendi- do (= tiempo de encendido después del último...
  • Página 35 Teclas de parámetros: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Teclas de parámetros: Modo de funcionamiento (P) A través de la tecla del modo de programa puede elegirse entre dos modos de funcionamiento. Nivel de regulación de la iluminación perma- nente o temporalmente limitado después de la SENS TIME...
  • Página 36: Ajuste De Las Funciones Básicas

    Ajuste de las funciones básicas Función básica: Fuerza de la señal (SENS) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de función pulsar = SENS el LED rojo de control en la luminaria par- padea (confirmación del último ajuste) (pulsar la tecla de parámetros 1-5 veces durante 10 segundos) Tecla de parámetros pulsar = 20%...
  • Página 37: Función Básica

    Función básica: Tiempo de encendido (TIME) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de función pulsar = TIME el LED rojo de control en la luminaria par- padea (confirmación del último ajuste) (pulsar la tecla de parámetros 1-5 veces durante 10 segundos) Tecla de parámetros pulsar = 1 min.
  • Página 38: Valor De Luz (Lux)

    Función básica: Valor de luz (LUX) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de función pulsar = el LED rojo de control en la luminaria par- padea (confirmación del último ajuste) pulsar dur. 5 seg. + 5 = modo de aprendizaje* (pulsar la tecla de parámetros (véase el modo de aprendizaje, página 78) 1-5 veces durante 10 segundos)
  • Página 39 Función básica: Nivel de regulación (DIM) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de función pulsar = el LED rojo de control en la luminaria parpa- dea (confirmación del último ajuste) (pulsar la tecla de parámetros 1-5 veces durante 10 segundos) pulsar = 0 % (apagado**, véase la página 79) Tecla de parámetros el LED rojo de control en la luminaria lo confirma 1x...
  • Página 40 * Modo de aprendizaje ** valor DIM 0 % El modo de aprendizaje permite la posibilidad Cuando se elige la tecla de parámetros 1 (valor de guardar la situación de iluminación diurna DIM = 0 %), se aplica de forma automática el actual como valor umbral de luz.
  • Página 41: Ajustes Del Modo

    Ajustes del modo Función de modos: Modo de funcionamiento (P) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de modos pulsar = el LED rojo de control en la luminaria par- padea (confirmación del último ajuste) (en 10 segundos) Tecla de parámetros pulsar = permanent mode el LED rojo de control en la luminaria lo confirma 1x Tecla de parámetros...
  • Página 42: Nota

    permanent mode time limited mode En el modo -permanent mode-, después de la En el modo -time limited mode-, después finalización del tiempo de encendido la lumina- de la finalización del tiempo de encendido la ria puede cambiar a un valor DIM mínimo ante- luminaria regula la iluminación según el valor riormente ajustado.
  • Página 43: Función De Modos

    Función de modos: Modo de prueba (T) Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de modos pulsar = activación de la duración del modo de prue- ba: 30 seg. (si no se detecta ningún otro movimiento) El modo de prueba se activa teniendo en cuenta la sensibilidad del sensor actualmente ajustada (fuerza de la señal) y lo confirma a través del parpadeo regular del LED de con-...
  • Página 44 Modo de prueba El modo de prueba sirve para la comprobación del área de detección del sensor. Para ello, la luminaria se enciende en cuanto detecte un movimiento y, si no detecta ningún movimiento en 2 segundos, se apaga de nuevo. Después de la activación del módulo (el LED de control en la luminaria parpadea cada 2 segundos), este se mantiene activado hasta...
  • Página 45: Ajuste En Fábrica

    Función de modos: Reset (D) Ajuste en fábrica Teclas necesarias del mando a distancia: Tecla de modos Pulsar= Pulsar la tecla de modos D durante 5 seg. = Default el LED rojo de control en el sensor lo confirma con 2 segundos de secuencia permanente La luminaria está...
  • Página 46 Guarde estas instrucciones de manejo. En Mise en service Internet puede encontrar información sobre la eficiencia energética de las luminarias de Aperçu : LMS HFS RMC TRILUX, así como sobre el mantenimiento y la eliminación de las luminarias. Paramétrage des fonctions de base 10-19 www.trilux.de/eg245.
  • Página 47: Mise En Service

    Mise en service 1 Desserrer la vis 3 Insérer les batteries (AAA 1,5 V) 2 Faire sortir le compartiment de la batterie 4 Fermer le compartiment de la batterie SENS TIME...
  • Página 48 Une fois les batteries insérées, la télécom- LMS HFS RMC mande à infrarouge est opéra- tionnelle. Cette opérationnalité peut également être vérifiée en appuyant sur le bouton-poussoir: à chaque appui, la lampe de contrôle à LED s’allume 1 fois. Le réglage usine du système est le suivant : Intensité...
  • Página 49: Aperçu : Lms Hfs Rmc

    Aperçu : LMS HFS RMC Touches de fonction : Intensité du signal (SENS) La touche de sensibilité sert à régler la sensi- bilité du capteur/la portée du signal HF. Durée de retenue (TIME) La touche de durée de retenue permet de ré- gler divers temps de retenue (= durée d’éclai-...
  • Página 50 Touches de paramètres : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Touches de mode : Mode de fonctionnement (P) La touche de mode programme permet de choisir entre deux modes de fonctionnement. Niveau de gradation de l’éclairage durable ou temporairement limité, la durée de retenue une SENS TIME...
  • Página 51: Paramétrage Des Fonctions De Base

    Paramétrage des fonctions de base Fonction de base : Intensité du signal ( SENS) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de fonction SENS la LED de contrôle rouge du luminaire clignote (signalisation en retour du dernier réglage) (appui sur touche de paramètres 1-5 dans les 10 secondes) Touche de paramètres...
  • Página 52 Fonction de base : Durée de retenue (TIME) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de fonction TIME la LED de contrôle rouge du luminaire clignote (signalisation en retour du dernier réglage) (appui sur touche de paramètres 1-5 dans les 10 secondes) Touche de paramètres appui = 1 min.
  • Página 53 Fonction de base : Intensité lumineuse (LUX) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de fonction la LED de contrôle rouge du luminaire clignote (signalisation en retour du dernier réglage) (appui sur touche de paramètres appui pendant 5 sec. + 5 = mode d’apprentissage* 1-5 dans les 10 secondes) (voir mode d’apprentissage, page 18) appui = lumière du jour (fonctionnement con tinu)
  • Página 54 Fonction de base : Niveau de gradation (DIM) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de fonction la LED de contrôle rouge du luminaire clignote (signalisation en retour du dernier réglage) (appui sur touche de paramètres 1-5 dans les 10 secondes) appui = 0 % (off**, voir page 19) Touche de paramètres a LED de contrôle rouge du luminaire acquitte 1x...
  • Página 55 * Mode d’apprentissage ** valeur DIM 0 % Le mode d’apprentissage offre la possibilité Si la touche de paramètres 1 est sélectionnée d’enregistrer la situation actuelle de lumière du (valeur DIM = 0 %), le mode programme -per- jour sous forme de valeur seuil de lumière. manent mode- (voir également page 22) est L’appui de la touche de fonction -LUX- pen- automatiquement réglé...
  • Página 56: Réglages Du Mode

    Réglages du mode Fonction mode : Mode de fonctionnement (P) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de mode la LED de contrôle rouge du luminaire clignote (signalisation en retour du dernier réglage) (dans les 10 secondes) appui = permanent mode Touche de paramètres a LED de contrôle rouge du luminaire acquitte 1x appui = time limited mode...
  • Página 57: Remarque

    permanent mode time limited mode En -permanent mode- et la durée de retenue En -time limited mode- et la durée de retenue une fois écoulée, le luminaire peut être amené correspondante une fois écoulée, le luminaire à rester à une valeur DIM minimale, auparavant diminue la gradation pour revenir à...
  • Página 58 Fonction mode : Mode test (T) Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de mode activation de la durée du mode test : 30 sec. (si aucun autre mouvement n’est détecté) Le mode test est activé en tenant compte de la sensibilité...
  • Página 59 Mode test Le mode test sert à vérifier la plage de détection du capteur. Dans ce but, le luminaire s’allume s’il détecte une présence et s’éteint dès qu’au- cune présence n’aura été détectée pendant 2 secondes. Après son activation (la LED de contrôle du lumi- naire clignote à...
  • Página 60: Réglages Usine

    Fonction mode : Reset (D) Réglages usine Touches nécessaires de la télécommande : appui = Touche de mode appui pendant 5 sec. = par défault la LED de contrôle rouge du capteur acquit- te par une longue séquence de 2 secondes Les réglages usine du luminaire sont rétab- lis, donc : SENS = 80% de sensibilité...
  • Página 61 32-35 Vous trouverez des informations importantes relatives à l’efficacité énergétique des lumi- Vista d‘insieme LMS HFS RMC 36-39 naires TRILUX ainsi que sur leur entretien et leur élimination sur notre site Web : Impostazione delle funzioni di base 40-49 www.trilux.de/eg245.
  • Página 62: Messa In Funzione

    Messa in funzione 1 Svitare la vite 3 Inserire batterie (AAA 1,5 V) 2 Estrarre il vano batterie 4 Chiudere il vano batterie SENS TIME...
  • Página 63 Una volta inserite le batterie il telecomando a LMS HFS RMC raggi infrarossi è operativo. Questo si nota anche dal fatto che adesso, ogni volta che si preme un tasto, il LED di controllo lampeggia per 1 volta. Le impostazioni di fabbrica del sistema sono le seguenti: Intensità...
  • Página 64: Vista D'iNsieme Lms Hfs Rmc

    Vista d‘insieme LMS HFS RMC Tasti funzione: Intensità di segnale (SENS) Il tasto per la sensibilità serve ad impostare la sensibilità del sensore/la portata del segnale Tempo di arresto (TIME) Il tasto per il tempo di arresto consente di impostare diversi tempi di arresto (= durata dell‘illuminazione dopo l‘ultimo movimento...
  • Página 65 Tasti per i parametri: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Tasti per i modi: Modo operativo (P) Con il tasto per i modi di programma si può sce- gliere tra due modi operativi: livello di dimme- raggio duraturo o temporaneo dell‘illuminazione SENS allo scadere del tempo di arresto.
  • Página 66: Impostazione Delle Funzioni Di Base

    Impostazione delle funzioni di base Funzione di base: Intensità di segnale (SENS) Tasti del telecomando richiesti: Tasto funzione premere = SENS il LED di controllo rosso dell‘apparecchio lampeg- (feedback ultima impostazione) (remere entro 10 sec i tasti parametri 1-5) Tasto parametri premere = 20% il LED di controllo rosso dell‘apparecchio conferma 1x Tasto parametri...
  • Página 67 Funzione di base: Tempo di arresto (TIME) Tasti del telecomando richiesti: Tasto funzione premere = TIME il LED di controllo rosso dell‘apparecchio lampeg- (feedback ultima impostazione) (remere entro 10 sec i tasti parametri 1-5) Tasto parametri premere = 1 min. il LED di controllo rosso dell‘apparecchio conferma 1x Tasto parametri premere = 5 min.
  • Página 68 Funzione di base: Livello di luminosità (LUX) Tasti del telecomando richiesti: Tasto funzione premere = il LED di controllo rosso dell‘apparecchio lampeg- (feedback ultima impostazione) premere per 5 sec. + 5 = modo apprendimento* (remere entro 10 sec (vedi modo apprendimento, pag. 48) i tasti parametri 1-5) premere = luce diurna (funzionamento continuo).
  • Página 69 Funzione di base: Livello di dimmeraggio (DIM) Tasti del telecomando richiesti: premere = Tasto funzione il LED di controllo rosso dell‘apparecchio lampeg- (feedback ultima impostazione) (remere entro 10 sec i tasti parametri 1-5) premere = 0% (off**, vedi pagina 49) Tasto parametri il LED di controllo rosso dell‘apparecchio conferma 1x premere = 10% valore DIM...
  • Página 70 * Modo apprendimento ** valore DIM 0% Il modo apprendimento consente di memoriz- Se si seleziona il tasto parametri 1 (valore DIM zare una situazione di luce diurna attualmente = 0%), viene predefinito automaticamente il predominante come valore di soglia per la luce. modo di programma -permanent mode- (vedi Per avviare il modo apprendimento si deve pre- anche pag.
  • Página 71: Impostazione Dei Modi

    Impostazione dei modi Funzione modo: Modo operativo (P) Tasti del telecomando richiesti: premere = Tasto modo il LED di controllo rosso dell‘apparecchio lampeg- (feedback ultima impostazione) (remere entro 10 sec ) premere = permanent mode Tasto parametri il LED di controllo rosso dell‘apparecchio conferma 1x premere = time limited mode Tasto parametri il LED di controllo rosso dell‘apparecchio conferma 2x...
  • Página 72: Avvertenza

    permanent mode time limited mode In -permanent mode- l‘apparecchio, trascorso In -time limited mode- l‘apparecchio, trascorso il tempo di arresto, può essere portato in stato il relativo tempo di arresto, scende al valore di di attesa su un valore di dimmeraggio minimo dimmeraggio impostato.
  • Página 73 Funzione modo: Modo di prova (T) Tasti del telecomando richiesti: premere = Tasto modo attivazione durata modo di prova: 30 sec (se non viene rilevato nessun altro movimento) Il modo di prova viene attivato tenendo conto della sensibilità del sensore attualmente impostata (intensità...
  • Página 74 Mode di prova Il modo di prova serve a verificare il campo di rilevazione del sensore. A questo scopo, l‘appa- recchio , a seconda del movimento rilevato, si accende e, dopo che per 2 sec. non è stato rileva- to alcun movimento, si spegne di nuovo. Una volta attivato il modo (il LED di controllo dell‘apparecchio lampeggia ogni 2 sec.), questo resta attivo finché...
  • Página 75: Impostazione Di Fabbrica

    Funzione modo: Impostazione di fabbrica Reset (D) Tasti del telecomando richiesti: premere = Tasto modo premere per 5 sec. = default il LED di controllo rosso del sensore conferma con una sequenza continua di 2 sec. L‘apparecchio è su impostazione d fabbrica, questo significa che Il modo di prova può...
  • Página 76 Página Avvertenza Conservare accuratamente queste istruzioni Ingebruikneming 62-65 per l‘uso. Importanti informazioni sull‘effi- cienza energetica di apparecchi TRILUX come Overzicht LMS HFS RMC 66-69 anche sulla manutenzione e smaltimento degli stessi possono essere consultate in Internet: De basisfuncties instellen 70-79 www.trilux.de/eg245.
  • Página 77: Ingebruikneming

    Ingebruikneming 3 Batterijen (AAA 1,5 V) aanbrengen 1 Schroef losdraaien 4 Batterijvak sluiten 2 Batterijvak naar buiten schuiven SENS TIME...
  • Página 78 De infraroodafstandsbediening LMS HFS RMC is klaar voor gebruik zodra de batterijen aan- gebracht zijn. Dat ziet men ook aan het feit dat het controle- lampje (led) 1x knippert bij iedere toetsdruk. De standaardinstelling van het systeem is als volgt:...
  • Página 79: Overzicht Lms Hfs Rmc

    Overzicht LMS HFS RMC Functietoetsen: Signaalsterkte (SENS) De gevoeligheidstoets dient voor de instelling van de sensorgevoeligheid/de reikwijdte van het HF-signaal. Houdtijd (TIME) Met de houdtijdtoets kunnen verschillende houdtijden worden ingesteld (= brandduur na de laatste detectie van een beweging door de sensor).
  • Página 80 Parametertoetsen: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Modustoetsen: Bedrijfsmodus (P) Door middel van de programmamodustoets kan gekozen worden tussen twee bedrijfsmodi: blijvend of in tijd beperkt dimniveau van de ver- lichting na het verstrijken van de houdtijd. SENS TIME Testmodus (T)
  • Página 81: De Basisfuncties Instellen

    De basisfuncties instellen Basisfunctie: Signaalsterkte (SENS) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Functietoets indrukken = SENS het rode controleled in de armatuur knip- pert (terugkoppeling laatste instelling) (binnen de 10 sec parametertoets 1-5 indrukken) Parametertoets indrukken = 20% het rode controleled in de armatuur bevestigt 1x Parametertoets indrukken = 40% het rode controleled in de armatuur bevestigt 2x...
  • Página 82 Basisfunctie: Houdtijd (TIME) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Functietoets indrukken = TIME het rode controleled in de armatuur knip- pert (terugkoppeling laatste instelling) (binnen de 10 sec parametertoets 1-5 indrukken) Parametertoets indrukken = 1 min. het rode controleled in de armatuur bevestigt 1x Parametertoets indrukken = 5 min.
  • Página 83 Basisfunctie: Lichtwaarde (LUX) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Functietoets indrukken = het rode controleled in de armatuur knippert (terugkoppeling laatste instelling) (binnen de 10 sec 5 sec. indrukken + 5 = inleermodus* parametertoets 1-5 indrukken) (zie inleermodus, pagina 78) indrukken = daglicht (continubedrijf) Parametertoets het rode controleled in de armatuur bevestigt 1x...
  • Página 84 Basisfunctie: Dimniveau (DIM) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Functietoets indrukken = het rode controleled in de armatuur knip- pert (terugkoppeling laatste instelling) (binnen de 10 sec parametertoets 1-5 indrukken) Parametertoets indrukken = 0 % (uit**, zie pagina 79) het rode controleled in de armatuur bevestigt 1x Parametertoets indrukken = 10 % DIM-waarde het rode controleled in de armatuur bevestigt 2x...
  • Página 85 * Inleermodus ** DIM-waarde 0 % De inleermodus biedt de mogelijkheid een ac- Als men parametertoets 1 kiest (DIM-waarde tueel heersende daglichtsituatie op te slaan als = 0 %), wordt de programmeermodus -perma- lichtdrempelwaarde. nent mode- (zie ook pagina 82) automatisch De inleermodus start wanneer de functietoets geselecteerd.
  • Página 86: Modusinstellingen

    Modusinstellingen Modusfunctie: Bedrijfsmodus (P) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Modustoets indrukken = het rode controleled in de armatuur knip- pert (terugkoppeling laatste instelling) (binnen de 10 sec) Parametertoets indrukken = permanent mode het rode controleled in de armatuur bevestigt 1x Parametertoets indrukken = time limited mode het rode controleled in de armatuur bevestigt 2x...
  • Página 87 permanent mode time limited mode Met de -permanent mode- kan ervoor gezorgd In de -time limited mode- dimt de armatuur na worden dat de armatuur na het verstrijken van het verstrijken van de houdtijd tot de ingestelde de houdtijd permanent brandt op een vooraf dimwaarde.
  • Página 88 Modusfunctie: Testmodus (T) Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Modustoets indrukken = inschakeling testmodus duur: 30 sec. (als er geen beweging gedetecteerd wordt) De testmodus wordt actief met de actueel in- gestelde sensorgevoeligheid (signaalsterkte) en dit wordt bevestigd doordat het controleled om de 2 sec.
  • Página 89 Testmodus De testmodus dient om het detectiebereik van de sensor te controleren. De armatuur gaat aan wanneer er een beweging gedetecteerd wordt en gaat uit zodra er 2 sec. lang geen beweging gedetecteerd is. Na het inschakelen van de modus (controleled in de armatuur knippert om de 2 sec.) blijft deze modus actief tot er 30 sec.
  • Página 90 Modusfunctie: Reset (D) Standaardinstelling Te gebruiken toetsen op de afstandsbediening: Modustoets indrukken = 5 sec. indrukken = Default het rode controleled van de sensor bevestigt door 2 sec. continu te branden De armatuur staat weer op standaardinstel- ling, d.w.z SENS = 80% gevoeligheid TIME = 5 min.
  • Página 91: Opmerking

    Bewaar deze bedieningshandleiding. Belangrijke informatie betreffende de energie- efficiëntie van TRILUX-armaturen en het onderhoud en de afdanking van de armaturen vindt u op de website: www.trilux.de/eg245 TRILUX GmbH & Co. KG Postfach 1960, D-59753 Arnsberg Telefon +49 (0) 2932 /301-0 Telefax +49 (0) 2932 /301-375 info@trilux.de...