Reemplazo de la mira de puntería
Reemplazo de la mira de puntería sólo es
aplicable cuando la mira de puntería es
defectuoso.
1. D esatornille la contratuerca manualmente (figura
5.1).
2. Remueva la mira de puntería de la estructura del
Handheld (figura 5.2).
3. Coloque la mira de puntería en la estructura del
Handheld y ajústela manualmente (figura 5.3).
Importante: Para incrementar la vida de la
batería, siempre vuelva a colocar la tapa de
protección de la mira de puntería luego utilizar
el Handheld.
5. Horizon® Safety System
Riesgo de exposición accidental a la radiación láser
de aviónes u operaciones aéreas se reduce por la
equipada Horizon
Para evitar la proyección accidental por encima
de un ángulo fijado, seleccione uno de los diez
modos disponibles (-30, -20, -10, -5, 0, 5, 10, 20, 30,
OFF) girando el botón giratorio a mano o por el
destornillador proporcionado (figura 2.1). Los valores
numéricos representan el ángulo máximo permisible
del haz con respecto al horizonte. Si el ángulo de la
proyección de láser es superior al ángulo fijado, el
láser se apagará automáticamente y el usario recibe
realimentación háptica y visual.
Ajuste el modo apropiado de acuerdo con el recorrido
local del terreno. Ajuste un modo superior a cero
grados para aumentar los niveles del terreno (figura
8.1), ajuste el modo cero (0) para un terreno plano
(figura 8.2) o establezca un modo inferior a cero
grados para disminuir los niveles del terreno (figura 8.3).
48
Safety System.
®
El modo "OFF" desactiva el Horizon
y permite que el usuario apunte el rayo láser en
cualquier dirección.
6. Accesorios
Cargador de batería
Utilice el cargador de batería incluido para recargar
las baterías.
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación o
un adaptador de carga para vehículos a la entrada
de alimentación del cargador. Enchufe el otro
extremo del cable en el tomacorriente de la pared
o en el enchufe del encendedor de cigarrillos de su
vehículo. Todos los indicadores de estado amarillos
(Z en la figura 6.1) parpadearán una vez ya que el
cargador ejecuta una autoverificación rápida.
2. Inserte las baterías en las ranuras del cargador
y asegúrese que el polo positivo de la batería
coincida con el símbolo (+) del cargador (figura
6.1). Asegúrese de que exista buen contacto entre
+10
+20
+5
+30
0
OFF
-5
-30
-10
-20
+10
+20
+5
+30
0
OFF
-5
-30
-10 -20
-10
-20
+10
+20
+5
+30
0
OFF
-5
-30
-10
-20
Safety System
®