Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Dessert Whip PLUS:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dessert
Whip.
Dessert
Whip
Mini.
PLUS
PLUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iSi Dessert Whip PLUS

  • Página 1 Dessert Whip. PLUS Dessert Whip PLUS Mini.
  • Página 2 Instructions for Use. Gebrauchsanleitung / Notice d’utilisation / Istruzioni per l’uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Οδηγίες χρήσης Инструкция по Instruções de uso / эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma talimatı...
  • Página 3 MAX. MAX. MAX. 0.5 L 1 USPT 0.25 L 0,5 USPT > 5× MAX.
  • Página 4 Cleaning. Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Reiniging / Καθαρισμός Очистка Rengöring / Limpeza / Czyszczenie / Čištění / Tisztítás / Čišćenje / Čiščenje / Temizlik / ‫ / التنظيف‬세척 / กำรท � ำ ควำมสะอำด 清洁 → ~ 50 °C 122 °F...
  • Página 5 Interim Cleaning. Zwischenreinigung / Nettoyage intermédiaire / Pulizia intermedia / Limpieza intermedia / Tussenreiniging / Ενδιάμεσος Enkel rengöring / Limpeza intermediária / καθαρισμός Промежуточная очистка / Czyszczenie pobieżne / Průběžné čištění / Közbenső tisztítás / Čišćenje u međuvremenu / Čiščenje med delom / Ara temizlik / ‫...
  • Página 6 Product components. Produkt Komponenten / Composants de produit / componenti del prodotto / Componentes del producto / Productonderdelen / Produkt kom ponenter / Componentes do produto / Εξαρτήματα / Компоненты продукта / Lista części / Součásti pro duktu / Termék alkatrészei / Kom po nente proiz voda / komponente / 부품...
  • Página 7 Head / Gerätekopf / Tête / Testa / Cabezal del sifón / Kop / Tätning till överdelen / Cabeça da garrafa / Κεφαλή συσκευής / Головка устройства / Głowica urządzenia / Hlava přístroje / Készülékfej / Glava uređaja / Glava naprave / Cihaz başlığı / ‫...
  • Página 8 Create. New. Taste.
  • Página 9 English Português Slovenski Eλληνικά Deutsch Türkçe ‫ال ل ُّ غ َ ة الع َ رب ي َّة‬ Français Русский 한국어 Italiano Polski Español Čeština 中文 Nederlands Magyar ชำวไทย Svenska Hratski...
  • Página 10 Thank you for choosing an iSi product. Please read the Whipper instructions carefully before first-time use.
  • Página 11 Our comprehensive collec- tion of recipes from simply yummy to creatively sophisticated combinations offers you access to the entire culinary world of iSi. Let yourself be inspired! The iSi website provides detailed product information about all iSi Whippers/Siphons and iSi Accessories.
  • Página 12 Enjoy the benefits of a three-year warranty for materials and machining. The warranty is only valid when original whip- per parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it.
  • Página 13 Whippers/Si- phons. Failure to follow this recommendation or any failure to follow the instructions for use and care of the products invalidates this warranty and all implied warranties in their entirety as to any consequences of such failure.
  • Página 14 30 °C / 86 °F temperature Max. filling volume 0.25 L / half US pint 0.5 L / 1 US pint Max. number of 1 iSi cream charger chargers to be used Usage Not approved for commercial use. For fresh, pure cream, and desserts.
  • Página 15 ——— Never store or use the iSi Whipper outside of the min. and max. operating temperatures. Do not store in a freezer! ——— Only use a head and bottle of the same iSi Whipper model together! ——— Never combine iSi components with com-...
  • Página 16 Whipper at risk! ——— Do not make any modifications to the iSi Whipper. This will void the warranty and exempt the company from any liability! ——— Never use more chargers than specified and never overfill the whipper.
  • Página 17 Equipment Setup 6. Screw the head onto the bottle so that it is straight and tighten by hand. 7. Insert the original iSi cream charger into the charger holder. NOTE: Never screw on the charger when there is no adapter attached to the dispens- ing piston.
  • Página 18 3. If the silicone cover was used, remove this from the iSi bottle by pulling it upwards and clean by hand using domestic hand dish- washing detergent. 4. Remove the head gasket and the dispensing piston for basic cleaning.
  • Página 19 Storage. If the iSi Whipper is not going to be filled again immediately, leave the components to air dry in a clean place and store the iSi Whipper in a dismantled condition. Never store the whipper with the head screwed on! Troubleshooting.
  • Página 20 ——— For information on the frequency of the shaking cycles, refer to www.isi.com/faq 3. The content is not cold enough: ——— Place a filled and prepared iSi whipper in the refrigerator for at least 1-2 hours. 4. An unsuitable charger was used: ———...
  • Página 21 4. The bottle has been damaged on the upper edge: ——— „Release the pressure“ and send the whipper to iSi or a service center. Service. Replacement parts are available individually and at an affordable price.
  • Página 22 Vielen Dank, dass Sie sich für ein iSi Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Página 23 Rezeptsammlung von einfach gut bis kreativ raffiniert eröffnet Ihnen die ganze kulinarische Vielfalt von iSi. Lassen Sie sich inspirieren! Die iSi Website versorgt Sie zudem mit detaillierten Produktinformationen zu allen iSi Geräten & Accessoires. Die ausführliche Onlinegebrauchs- anleitung liefert Ihnen im Detail alle...
  • Página 24 Garantierte Qualität: Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. Registrieren Sie sich jetzt online und wir erweitern Ihre Garantie! Für registrierte Kunden verlängert iSi die...
  • Página 25 1 °C Betriebstemperatur Maximale 30 °C Betriebstemperatur Max. Füllvolumen 0,25 L 0,5 L Max. Anzahl zu ver- 1 iSi Sahnekapsel wendender Kapseln Anwendung Für die gewerbliche Anwendung nicht zugelassen. Für frische pure Sahne & Desserts. Nur für kalte Anwendungen. Materialliste.
  • Página 26 Wartung der iSi Produkte kann zu einer Fehlfunktion des Systems sowie Ver- letzungen und / oder Sachschäden führen. ——— Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An- wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! ——— Gebrauchsanleitung zur Vermeidung von Bedienungsfehlern sorgfältig lesen und aufbewahren! ———...
  • Página 27 Verstopfung des Gerätes zu vermeiden! Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde! ——— Zerlegen des iSi Gerätes nur gemäß der Illustration zur Reinigung! ——— Handreinigung ausschließlich mit lau- warmen Wasser und haushaltsüblichen Handgeschirrspülmittel! Das iSi Gerät ist...
  • Página 28 über die Flasche ziehen. Inbetriebnahme 6. Den Gerätekopf gerade und handfest auf die Flasche aufschrauben. 7. Original iSi Sahnekapsel lagerichtig in den Kapselhalter einlegen. HINWEIS: Niemals die Kapsel einschrauben, wenn kein Adapter auf dem Entnahmekolben aufgeschraubt ist.
  • Página 29 2. Den Adapter vom Entnahmekolben ab- schrauben und die Garniertülle vom Adapter abschrauben. 3. Wenn der Silikon-Mantel verwendet wurde, diesen von der iSi Flasche nach oben hin abziehen und mit haushaltsüblichen Hand— geschirrspülmitteln von Hand spülen. 4. Zur Grundreinigung die Kopfdichtung entnehmen.
  • Página 30 Aufbewahrung. Sofern iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demontiertem Zustand aufbewahren. Fehlerbehebung. Druck ablassen Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über die Garniertülle halten und den Hebel so lange gefühlvoll betätigen, bis sich kein Druck mehr...
  • Página 31 Adapter auf dem Entnahmekolben aufgeschraubt ist. ——— „Druck ablassen“ und das Gerät wieder in Betrieb nehmen. 2. Dichtung am Entnahmekolben wurde beschädigt ——— Der Entnahmekolben muss ersetzt werden und ist als original iSi Ersatz teil erhältlich.
  • Página 32 ——— „Druck ablassen“. ——— Kopf gemäß Gebrauchsanleitung auf Flasche handfest aufschrauben. 4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand beschädigt ——— „Druck ablassen“, Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Service. Ersatzteile sind einzeln und kostengünstig erhältlich. Für Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Página 34 Merci d’avoir fait le choix d’un siphon iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant la première mise en service.
  • Página 35 Laissez mainte- nant libre cours à votre inspiration! Le site Internet iSi vous apporte en outre des informations produit détaillées sur tous les siphons et accessoires iSi. La notice d’utilisation disponible en ligne, vous fournit des informations détaillées relatives à...
  • Página 36 à des vices de fabrication. La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation de pièces originales iSi conformes à la liste des composants. Nous ne pouvons garantir le parfait fonctionnement du siphon qu’avec l’utilisation exclusive de capsules iSi. iSi n’accorde aucune garantie et se dégage toute responsabilité...
  • Página 37 Température de 30 °C / 86°F service max. Contenance max. 0,25 L 0,5 L Nombre max. de cap- 1 capsule iSi à crème sules à utiliser (N chantilly Utilisation Homologué pour une utilisation domestique. Pour crème chantilly & desserts.
  • Página 38 ——— Ne jamais forcer pour exécuter les opéra- tions décrites ! ——— Tenir le siphon iSi hors de portée des enfants ! ——— N’utiliser le siphon que lorsqu’il est rempli ! ——— Ne jamais utiliser le siphon iSi en dehors des plages de température de service min.
  • Página 39 ——— N’utiliser que des capsules iSi à crème chantilly d’origine ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de capsules d’autres fabricants ou d’autres capsules de gaz que celles indiquées dans les données de l’appareil. ——— Ne jamais se pencher au-dessus du siphon pendant le vissage de la capsule !
  • Página 40 Ne dévisser la tête du siphon qu’à ce moment. S’il est impossible de mettre la bouteille hors pression, prenez contact avec iSi ou avec votre service après-vente !
  • Página 41 Mise en service 6. Visser la tête fermement et bien droite sur le corps de bouteille. 7. Introduire la capsule iSi à crème chantilly originale dans le porte-capsule. REMARQUE : Ne jamais visser la capsule si aucun adaptateur n’est vissé sur le piston de distribution.
  • Página 42 3. Si la protection en silicone est utilisée, la retirer de la bouteille iSi par le haut et laver manuellement avec une liquide à vaisselle maison. 4. Pour effectuer le nettoyage minutieux, retirer le joint de tête.
  • Página 43 Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur la douille de garniture et actionner le levier avec précaution jusqu’à ce que la pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête que lorsque la bouteille est entièrement hors pression.
  • Página 44 ——— Positionner la capsule correctement (voir illustration : Notice d’utilisation). 3. L’unité de perçage est endommagée ——— Envoyer le siphon à iSi ou au service de maintenance. Lors de la mise en service, du gaz s’échappe par le piston de distribution ou par l’adaptateur.
  • Página 45 2. Le joint de tête a été endommagé ——— « Évacuer la pression ». Le joint de tête doit être remplacé. Il est disponible en tant que pièce de rechange originale iSi. 3. La tête n’a pas été suffisamment vissée ——— « Évacuer la pression »...
  • Página 46 Grazie per aver scelto un sifone iSi. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di procedere alla prima messa in funzione.
  • Página 47 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Página 48 Qualità garantita: Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamente in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità della garanzia decorre dalla data della ricevuta d’acquisto.
  • Página 49 Temperatura di 30 °C funzionamento max. Capacità max. 0,25 L 0,5 L Numero max. di cap- 1 capsula iSi per sule da utilizzare (N panna montata Non omologato per l’uso professionale. Per panna montata fresca e dessert. Solo per preparazioni fredde.
  • Página 50 ——— Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! ——— Mettere in funzione il sifone solo dopo averlo riempito! ——— Mai conservare né utilizzare il sifone iSi al di fuori della temperatura di funzionamento min. e max.! ——— Combinare esclusivamente testa e bottiglia dello stesso modello di sifone! ———...
  • Página 51 ——— Se risulta impossibile scaricare la pres- sione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima volta, procedere alla pulizia approfondita come indicato nell’illustrazione al paragrafo „Pulizia“. NOTA: Per evitare la formazione di grumi, sciogliere completamente gli ingredienti in polvere, lo zucchero ecc.
  • Página 52 Muchas gracias por elegir un sifón iSi. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.
  • Página 53 Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra ver- sátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá...
  • Página 54: Calidad Garantizada

    Calidad garantizada: Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garan- tía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso inapropiado. La garantía es válida desde la fecha del recibo de compra.
  • Página 55 Temperatura máx. de 30 °C / 86 °F funcionamiento Volumen máximo 0,25 L de llenado 0,5 L Cantidad máxima de 1 cápsula iSi para cápsulas que se deben nata utilizar (N Aplicación No se permite el uso comercial. Para postres y nata fresca.
  • Página 56 ——— ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de los niños! ——— ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando esté lleno! ——— ¡No use ni almacene el sifón iSi fuera de la temperatura máxima o mínima de funcionamiento! ——— ¡Combine solamente cabezales del sifón y botellas que pertenezcan al mismo tipo de sifón!
  • Página 57 ——— ¡Realice la limpieza a mano solo con agua tibia y líquido lavavajillas doméstico común! ¡El sifón iSi no se puede lavar en el lavavajillas! ¡Si el cabezal del sifón se limpia en el lavavajillas contraviniendo las recomendaciones, se puede dañar el...
  • Página 58 Dank u voor het kiezen van een iSi-apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Página 59 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten - van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten - opent zich voor u een wereld aan culinaire diversiteit van iSi. Laat u inspireren!
  • Página 60 Gegarandeerde kwaliteit: Elk iSi-apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, zolang defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
  • Página 61 20 bar Min. 1 °C bedrijfstemperatuur Max. 30 °C bedrijfstemperatuur Max. vulvolume 0,25 L 0,5 L Max. aantal te gebrui- 1 iSi- ken capsules (N slagroomcapsule Toepassing Niet bestemd voor professioneel gebruik. Voor verse slagroom en desserts. Alleen voor koude toepassingen. Materiaallijst.
  • Página 62 Veiligheidsaan- wijzingen. Het niet opvolgen van deze veiligheidsvoor- schriften of andere aanbevelingen met betrek- king tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/ of materiële schade. ——— Het iSi-apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik conform de apparaatgege- vens! ———...
  • Página 63 ——— Als het niet lukt om de druk te laten ont- snappen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi-servicepunt! OPMERKING: Voordat u het iSi-apparaat voor het eerst gebruikt, reinig het apparaat grondig, zoals wordt aangegeven op de afbeelding met reinigingsinstructies.
  • Página 64 Tack för att du be- stämde dig för en apparat från iSi. Läs igenom bruksanvis- ningen noga inför det första idrifttagandet.
  • Página 65 Upptäck iSi-världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! iSi:s webbplats förser dig dessutom med detaljerad produktinformation om alla apparater och tillbehör från iSi.
  • Página 66 Garanterad kvalitet: Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års ga- ranti på materialet och bearbetningen, såvida det inte har uppstått fel på grund av felaktig användning. Garantin gäller från det datum som anges på inköpskvittot.
  • Página 67 Maximalt drifttryck PS 20 bar Minimal 1 °C drifttemperatur Maximal 30 °C drifttemperatur Maximal 0,25 L påfyllningsvolym 0,5 L Maximalt antal 1 iSi-gräddpatron patroner (N Användning Inte godkänd för yrkesmässig användning. För färsk grädde och desserter. Används endast kall. Materiallista. Beteckning Material Flaska Rostfritt stål...
  • Página 68 Säkerhetsanvisningar. Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda till att systemet inte fungerar och till person- skada och/eller materiella skador. ——— iSi-apparaten är godkänd för användning endast enligt apparatdatan! ———...
  • Página 69 Anvisning: För att undvika att det bildas klum- par ska pulverformiga ingredienser, socker med mera lösas upp i lite vätska före påfyllningen. Använd inga ingredienser som innehåller frukt- kött eller kärnor! Anvisning: Silikonmanteln är avsedd som deko- ration. iSi-apparaten kan enkelt tas i drift även utan den.
  • Página 70 Muito obrigado por ter escolhido um dispositivo iSi. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atenciosamente.
  • Página 71 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refi- nadas aumenta a diversidade culinária da iSi. Deixe ser inspirado! O site da iSi fornece informações...
  • Página 72 Aproveite os benefícios: Garantia de 3 anos con- tra defeitos do material e da fabricação. A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista dos componentes do produto. O funcionamento perfeito do dispositivo só é garantido se forem utilizadas somente cápsulas iSi.
  • Página 73 Temperatura máxima 30 °C de funcionamento Volume máximo de 0,25 L enchimento 0,5 L Quantidade máxima 1 cápsula de creme iSi de cápsulas (N Não foi aprovado para uso comercial. Para creme de leite puro e sobremesas. Somente para usos frios. Lista de materiais.
  • Página 74 ——— Leia e guarde cuidadosamente as instru- ções de uso relacionadas às medidas de prevenção contra erros de utilização! ——— Não usar força! ——— Armazene o utensílio iSi fora do alcance de crianças! ——— Coloque o utensílio em funcionamento apenas quando ele estiver cheio! ———...
  • Página 75 Garanta que a pressão máxima de funcionamento indicada não seja ultrapassada! ——— Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu- tenção! OBSERVAÇÃO: Antes do primeiro uso do utensílio iSi, realize a limpeza básica conforme indicado...
  • Página 76 Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή iSi. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία.
  • Página 77 Ανακαλύψτε τον κόσμο της iSi: Επισκεφθείτε τον ιστότοπο της iSi και μάθετε περισσότερα για τη μεγάλη γκάμα όσων προσφέρουμε: Γνωρίστε ολόκληρη τη γαστρονομική ποικιλία της iSi εξερευνώντας την πλούσια συλλογή συνταγών μας. Σε αυτές θα βρείτε από απλές και νόστιμες μέχρι...
  • Página 78 Εγγυημένη ποιότητα: Κάθε συσκευή της iSi περνάει από ενδελεχείς ελέγχους προτού κυκλοφορήσει στην αγορά. Η iSi αναλαμβά- νει εγγύηση 2 ετών για το υλικό και την επεξεργασία, εφόσον δεν προκλήθηκαν ζημιές λόγω εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Η εγγύηση ισχύει από την ημε- ρομηνία...
  • Página 79 Στοιχεία συσκευής. Μέγ. πίεση λειτουργίας PS 20 bar Ελάχ. θερμοκρασία 1 °C λειτουργίας Μέγ. θερμοκρασία 30 °C λειτουργίας Μέγ. χωρητικότητα 0,25l 0,5 l Μέγ. αριθμός χρησιμο- 1 αμπούλα για σαντιγί ποιούμενων αμπουλών Χρήση Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Για φρέσκια καθαρή σαντιγί και επιδόρπια Μόνο...
  • Página 80: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας H παράλειψη της τήρησης αυτών των οδηγιών ασφα- λείας ή οποιασδήποτε σύστασης για τη χρήση και τη φροντίδα συνιστά κακή χρήση των προϊόντων iSi και ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του συστή- ματος και ενδεχόμενο τραυματισμό ή/και πρόκληση...
  • Página 81 τα συστατικά σε σκόνη, τη ζάχαρη κ.τ.λ. σε λίγο νερό πριν τα προσθέσετε στη συσκευή. Μην χρησιμοποιεί- τε συστατικά με σάρκες φρούτων ή κουκούτσια! ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Ο μανδύας σιλικόνης είναι διακοσμητικός. Η συσκευή iSi μπορεί να τεθεί σε λειτουργία και χωρίς αυτόν.
  • Página 82 Благодарим Вас за то, что выбрали устройство iSi. Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
  • Página 83 Откройте для себя мир iSi: Посетите веб-сайт iSi и узнайте больше о нашем многообразном ассортименте предложений: наша богатая подборка рецептов – от просто удачных до по-настоящему изысканных – откроет для Вас все кулинарное разнообразие iSi. Почувствуйте вдохновение! На веб-сайте iSi Вы найдете подробную...
  • Página 84 Гарантированное качество: Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi предоставляет гарантию на материал и исполне- ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда причиной возникновения дефектов является ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия...
  • Página 85 Мин. рабочая 1 °C температура Макс. рабочая 30 °C температура Макс. емкость 0,25 л 0,5 л Макс. количество 1 баллончик iSi для сливок используемых баллончиков (N Применение Непригодно для промышленного использования. Для свежих сливок без примесей и десертов Только для холодных блюд...
  • Página 86 ——— Во избежание неисправностей, вызванных неправильным использованием, внимательно прочитайте и сохраните инструкцию по экс- плуатации! ——— Не прилагайте силу! ——— Храните устройство iSi в недоступном для детей месте! ——— Вводите в действие только заполненное устройство! ——— Никогда не храните и не используйте...
  • Página 87 свяжитесь с компанией iSi или ее центром сервисного обслуживания! УКАЗАНИЕ. Перед первым применением устройства iSi удалите адаптеры с резьбы колбы. Проведите об- щую очистку согласно указаниям на схеме очистки. УКАЗАНИЕ. Перед заполнением растворите порошкообразные ингредиенты (сахар и т. д.) в не- большом...
  • Página 88 Dziękujemy za wybór urządzenia iSi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Página 89 Tobą pełnię kulinarnej różnorodności iSi. Daj się zainspirować! Dodatkowo, strona internetowa firmy iSi zawiera szczegółowe informacje na temat wszystkich urządzeń i akcesoriów firmy iSi.
  • Página 90 Gwarantowana jakość: Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw- dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi udziela 2-letniej gwarancji na materiały i wy- konanie, o ile usterki nie powstały wskutek nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja obowiązuje od daty na dowodzie zakupu. Zarejestruj się teraz online, a my rozszerzymy...
  • Página 91 1 °C robocza Maks. temperatura 30 °C robocza Maks. pojemność 0,25 l 0,5 l Maks. liczba naboi 1 nabój do bitej śmietany iSi Zastosowanie Niedopuszczone do użytku przemysłowego. Do przygotowy- wania świeżej bitej śmietany i deserów. Do zastosowania tylko do potraw zimnych.
  • Página 92 Zasady bezpieczeństwa. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji produktów firmy iSi może skut- kować nieprawidłowym funkcjonowaniem systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź szkody materialne. ——— Urządzenie iSi jest dopuszczone wyłącznie do zastosowania zgodnego z danymi technicznymi! ———...
  • Página 93 To gwarantuje, że nie zostanie przekroczone maksymalne ciśnienie robocze! ——— Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową! WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usunąć...
  • Página 94 Děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj iSi. Před prvním uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
  • Página 95 Objevte svět iSi: Navštivte webové stránky společnosti iSi, kde naleznete spoustu informací o naší rozmanité nabídce: Naše obsáhlá sbírka receptů (od jednoduchých po- krmů až po kreativně rafinovaná jídla) před vámi odhalí celou kulinářskou rozmanitost iSi. Nechte se inspirovat! Na webových stránkách iSi navíc najdete podrobné...
  • Página 96 Zaručená kvalita: Každý přístroj iSi je před opuštěním závodu peč- livě přezkoušen. Společnost iSi poskytuje 2letou záruku na materiál a zpracování, pokud závady nevzniknou z důvodu nesprávného použití. Záruka platí od data nákupním dokladu. Pokud se nyní zaregistrujete online, rozšíříme vaši záruku!
  • Página 97 1 °C Max. provozní teplota 30 °C Max. objem náplně 0,25 l 0,5 l Max. počet použitých 1 šlehačková bombiček (N bombička iSi Použití Není určeno pro komerční použití. Pro čerstvou šlehačku a dezerty Pouze pro použití za studena Seznam materiálů.
  • Página 98: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Nedodržování bezpečnostních pokynů, resp. veškerých doporučení pro manipulaci s vý- robky iSi a jejich údržbu může mít za následek chybnou funkci systému, zranění a/nebo mate- riální škody. ——— Přístroj iSi je určen výhradně pro použití v souladu s údaji o přístroji! ———...
  • Página 99 POZNÁMKA: Pro zamezení tvorby hrudek rozpusťte před plněním práškové přísady, cukr atd. v malém množství tekutiny. Nepoužívejte přísady s ovocnou dužinou nebo jadérky. POZNÁMKA: Silikonový plášť slouží jako deko- race. Přístroj iSi je možné bezchybně uvést do provozu i bez tohoto pláště.
  • Página 100 Köszönjük, hogy egy iSi készülék mellett döntött. Kérjük, hogy gondosan olvassa el a használati útmutatót az első üzembe helyezés előtt.
  • Página 101 Fedezze fel az iSi világát: Látogasson el az iSi weblapra, és tudjon meg többet a széleskörű kínálatunkról: A terjedelmes recept-gyűjteményünk az egyszerűen jótól a kreatívan rafináltig, az iSi teljes konyhai sokoldalúságát nyitja meg Ön előtt. Hagyja magát inspirálni! Az iSi weboldal részletes termékinformációkkal látja el Önt...
  • Página 102 Garantált minőség: Minden iSi készülék alapos vizsgálaton esik át az üzem elhagyása előtt. Az iSi 2 éves garanciát vállal az anyagra és a feldolgozásra, amennyiben a keletkezett károsodások, nem szakszerűtlen használatból erednek. A garancia a vásárlást igazoló bizonylaton található dátumtól érvényes.
  • Página 103 Min. üzemi 1°C hőmérséklet Max. üzemi 30 °C hőmérséklet Max. töltőtérfogat 0,25 l 0,5 l A használandó patro- 1 iSi habpatron nok max. száma (N Használat Ipari alkalmazása nem engedélyezett. Friss, valódi tejszín- habhoz és édessé- gekhez. Csak hidegen történő alkalmazásokhoz.
  • Página 104: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A biztonsági tudnivalók, ill. az iSi termékekkel való bánásmódra és azok karbantartására vonatkozó bármilyen ajánlások figyelmen kívül hagyása, a rendszer hibás működéséhez ve- zethet, valamint sérüléseket és / vagy anyagi károkat okozhat. ——— Az iSi készüléknek kizárólag a készülékadatoknak megfelelő...
  • Página 105 MEGJEGYZÉS: A por alakú adalékokat, cukrot stb. a feltöltés előtt oldja fel teljesen némi folyadékban, hogy ne képződjenek kis csomók. Ne használjon húsos gyümölcsöket vagy magokat az adalékokban! MEGJEGYZÉS: A szilikon köpeny dekorációként szolgál. Az iSi készülék e nélkül is használatba vehető.
  • Página 106 Hvala što ste se odlučili za kupnju iSi uređaja. Prije prve primjene prvo pažljivo pročitajte upute za uporabu.
  • Página 107 Otkrijte iSi svijet: Posjetite internetsku stranicu tvrtke iSi i saznajte više o našoj širokoj ponudi: Naša opsežna zbirka recepata, od jednostavno dobrih do kreativno profinjenih, pružit će Vam svu iSi kulinarsku raznolikost. Budite inspirirani! Internetska stranica tvrtke iSi također će Vam pružiti detaljne infor- macije o svim uređajima i opremi iSi.
  • Página 108 Zajamčena kvaliteta: Svaki uređaj iSi temeljito se provjerava prije nego što napusti tvornicu. Tvrtka iSi daje 2 godi- ne jamstva za materijal i izradu, pod uvjetom da do problema ne dođe uslijed nepravilne upotre- be. Jamstvo vrijedi od datuma kupnje.
  • Página 109 Podaci o uređaju. Maks. radni tlak PS 20 bara Min. radna 1 °C temperatura Maks. radna 30 °C temperatura Maks. kapacitet 0,25 L 0,5 L Maks. broj patrona 1 patrona za vrhnje koje se mogu upotrije- biti (N Primjena Nije odobreno za komercijalnu prim- jenu.Za čisto svježe vrhnje i deserte.
  • Página 110: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa ili osta- lih preporuka za uporabu i održavanje proizvo- da tvrtke iSi može dovesti do kvara sustava te tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete. ——— Uređaj iSi odobren je za upotrebu isključivo u skladu s podacima o uređaju! ———...
  • Página 111 šćenje glave uređaja u perilici za suđe može oštetiti plastičnu glavu – time se smanjuje sigurnost uređaja! ——— Ne mijenjajte uređaj iSi. To bi moglo dovesti do gubitka jamstva i za posljedicu ima isključenje odgovornosti! ——— Nikada ne upotrebljavajte više patrona nego je navedeno, odnosno nikada nemojte prepuniti uređaj! Time se osigurava da se...
  • Página 112 Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali aparat iSi. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo.
  • Página 113 Z našo obsežno zbirko od preprosto dobrih do kreativno prefinje- nih receptov boste odkrili kulinarično raznolikost, ki jo zagotavljajo izdelki iSi. Naj vas navdihnejo! Na spletni strani skupine iSi najdete tudi podrobne informacije o vseh aparatih in dodatkih iSi.
  • Página 114 Garancija velja samo ob uporabi originalnih delov aparata iSi, ki so navedeni na seznamu se- stavnih delov. Za brezhibno delovanje aparata lahko jamčimo samo, če uporabljate izključno bombice iSi. V primeru napak, poškodb in po- sledične škode zaradi neupoštevanja splošnih...
  • Página 115 30 °C temperatura Najv. količina 0,25 l polnjenja 0,5 l Najv. število bombic 1 bombica za za uporabo (N smetano iSi Področje uporabe Uporaba v gostinske namene ni dovoljena. Za svežo smetano in sladice. Samo za hladno uporabo. Seznam materialov.
  • Página 116: Varnostni Napotki

    ——— Ne uporabljajte s silo! ——— Aparat iSi hranite zunaj dosega otrok! ——— Uporabljajte samo napolnjen aparat! ——— Nikoli ne hranite in uporabljajte aparata iSi zunaj najn. in najv. delovne temperature! ——— Kombinirajte samo glavo aparata in steklenico enakega tipa aparata! ———...
  • Página 117 ——— Da bi preprečili zamašitev aparata, je nujno pravilno čiščenje. Pred vsako uporabo pre- verite, ali je aparat iSi pravilno očiščen! ——— Aparat iSi razstavite samo v skladu z navodili na risbi za čiščenje! ——— Ročno ga očistite z mlačno vodo in običaj-...
  • Página 118 çok teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun.
  • Página 119 çok yönlü dünyasına kapılarını açıyor. Gelin, size de ilham verelim! iSi web sitesi ayrıca size tüm iSi cihazları ve aksesuarları hakkında detaylı ürün bilgileri de sağlamaktadır. Detaylı online kullanma kılavuzu size iSi cihazlarının işletmeye alınması, te-...
  • Página 120 Her iSi cihazı fabrikadan çıkmadan önce dikkatlice kontrol edilmektedir. Oluşan hasar- lar talimatlara aykırı kullanıma dayanmadığı sürece iSi malzeme ve işçilik için 2 yıl garanti sunmaktadır. Garanti; satın alma fişinizin üzerindeki tarih itibariyle başlar. Şimdi çevrimiçi kayıt yaptırın ve garanti kapsamını...
  • Página 121 Min. işletme sıcaklığı 1 °C Maks. işletme sıcaklığı 30 °C Maks. dolum hacmi 0,25 L 0,5 L Kullanılacak maks. 1 iSi Krema kapsülü kapsül sayısı (N Kullanım Ticari amaçlar için kullanılamaz. Taze saf krema ve tatlılar için. Sadece soğuk uygulamalar içindir.
  • Página 122: Güvenlik Bilgileri

    ——— Zor kullanmayın! ——— iSi cihazını çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın! ——— Sadece dolu durumdaki cihazları çalıştırın! ——— iSi cihazını hiçbir zaman min. ve maks. işletme sıcaklığının dışındaki bir sıcaklıkta saklamayın veya kullanmayın! ——— Daima aynı cihaz tipine sahip cihaz başlığını...
  • Página 123 ——— Basıncı düşürememeniz halinde iSi servis yetkilisi veya kendi servis yetkiliniz ile ileti- şime geçin! BİLGİ: iSi cihazını ilk kez kullanmadan önce piston dişlisinden adaptörü çıkarın. Temel temizliği, temizlik resimlerinde gösterildiği gibi yapın. BİLGİ: Topak oluşmaması için toz biçimindeki malzemeleri, şekeri v.s.
  • Página 124 ‫نشكرك على شراء‬ .iSi ‫أحد أجهزة‬ ‫يرجى أن تقوم بقراءة‬ ‫دليل االستعمال بعناية قبل أن تقوم‬ .‫بتشغيل الجهاز ألول مرة‬ ‫ االستمتاع‬iSi ‫تتمنى لك شركة‬ .‫بأعمال الطهي وتجربة الوصفات الجديدة‬...
  • Página 125 ‫اكتشف عالم‬ :iSi ‫أجهزة‬ ‫ وتعرف على المزيد‬iSi ‫قم بزيارة الموقع اإللكتروني لشركة‬ ،‫عن عروضنا المتنوعة: تتميز باقة وصفاتنا الشاملة بالتنوع الشديد‬ ،‫بد ء ً ا من كونها جيدة بسيطة إلى الحد اإلبداعي المتميز‬ .iSi ‫باإلضافة إلى إتاحة إمكانية الدخول إلى عالم مطبخ‬...
  • Página 126 :‫جودة مضمونة‬ .‫ يتم فحصه جي د ً ا قبل أن يصرح المصنع بإخراجه‬iSi ‫كل جهاز من شركة‬ ‫ ضما ن ً ا لمدة عامين على الخامات والمعالجة، طالما أن القصور‬iSi ‫تمنح شركة‬ ‫التشغيلي لم يكن ناتج ً ا عن االستخدام غير السليم فن ي ً ا. يسري الضمان اعتبار ً ا‬...
  • Página 127 ‫بيانات الجهاز‬ ‫02 بار‬ PS ‫أقصى ضغط للتشغيل‬ ‫1 °م‬ ‫أدنى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫03 °م‬ ‫أقصى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫52.0 لتر‬ ‫أقصى سعة للملء‬ ‫أو 5.0 لتر‬ ‫1 كبسولة كريمة‬ ‫أقصى عدد للكبسوالت القابلة‬ 0( ‫لالستخدام‬ .‫غير مسموح له لالستخدام التجاري‬ ‫االستخدام‬...
  • Página 128 — — — !‫قبل كل استخدام للتأكد من تنظيفه بشكل سليم‬ !‫ إال وف ق ً ا للصورة، ومن أجل تنظيفه فقط‬iSi ‫ال تقم بتفكيك جهاز‬ — — — iSi ‫غسل يدوي فقط بماء فاتر وبالمنظفات المتوافرة في األسواق. جهاز‬...
  • Página 129 ‫: قبل التعبئة يجب القيام بعملية إذابة تامة للمكونات المسحوقة والسكر‬ ‫وكل ما شابه ذلك في الخليط السائل. ال تستخدم أي مكونات تحتوي على لب الفاكهة‬ !‫أو قلبها أو بذورها‬ ‫ملحوظة‬ ‫ بدون‬iSi ‫: ي ُستخدم غالف السيليكون للتزيين. ويمكن أي ض ً ا تشغيل جهاز‬ .‫هذا الغالف بدون مشاكل‬...
  • Página 130 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 작동을 시작하기 전에 설명 서를 주의 깊게 읽어주십시오.
  • Página 131 둘러보기: iSi 웹 사이트를 방문하여 저희가 제공하는 다양한 서비스를 확인해 보십시오: 단순한 제품부터 독창적인 고급 제품까지 광범위한 저희 제품 컬렉션을 통해 iSi의 다양한 요리 기술을 제공해 드립니다. 직접 체험해 보십시오! iSi 웹 사이트에서는 모든 iSi 기구와 부품에 대한 자세한 제품 정보도 제공해 드립...
  • Página 132 품질 보증: 각 iSi 제품은 공장에서 출하되기 전에 철저한 검사를 거칩 니다. iSi는 고객 부주의로 인한 결함이 아닌 경우에 한하 여 소재 및 제조 기술에 대하여 2년 간 품질을 보증합니다. 보증 기간은 구입일부터 적용됩니다. 지금 온라인으로 등록하십시오. 그러면 보증 기간을 연장...
  • Página 133 장치 데이터. 최고 작동 압력 PS 20 bar 최저 작동 온도 1 °C 최고 작동 온도 30 °C 최대로 채운 부피 0,25 L 0,5 L 최대 사용 캡슐 개수 )N 크림 캡슐 1개 용도 영업용으로 허용 안됨. 생크림 및 디저트용 냉동용...
  • Página 134 안전 지침 iSi 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 를 입을 수 있습니다.
  • Página 135 지 않도록 해야 합니다! ——— 압력이 떨어지지 않으면 iSi나 서비스 센터에 문의하 시길 바랍니다! 참고: 참고: iSi 장치를 처음 사용하기 전에 병 스레드에서 어댑터 를 제거하십시오. 세척 방법에서 설명하는 기본 세척을 실 시하십시오. 참고: 참고: 분말 성분, 설탕 등은 응고되지 않도록 넣기 전에 약...
  • Página 136 感谢您选用 iSi 公司的产品。 请在首次使用前仔细 阅读本使用说明书。...
  • Página 137 走进 iSi 的世界 : 请您访问 iSi 公司网页了解更多产品信息: 我们为您提供了丰富的食谱, 从居家简餐到创 新菜品应有尽有, iSi 可使您享受到各种不同的 烹饪乐趣。 尽情挥洒您的创意! iSi 网站中还提供了所有 iSi 设备及配件的详细产品信息。 在线使用说明书中详细介绍了 iSi 设备的调 试、 清洁与故障排除信息。 www.isi.com/culinary 如有问题请通过 info@isi.com 联系我们.
  • Página 138 品质保证: 每台 iSi 设备在出厂前均已经过彻底检查。 只要不是因为 使用不当而造成的缺陷, iSi 均可提供两年的材料和功能质 保。 质保自购买之日起生效。 优势尽享:3 年材料和功能质保, 5 年保温瓶瓶体绝缘性 能质保。 质保仅适用于产品构件清单上的原装 iSi 设备。 仅当只使用 iSi 气囊时, 我们才能保证设备功能正常。 由于未遵守和/或 未阅读本使用说明书及其安全提示所造成的故障、 损失和间 接损失, 均不在质保范围之内, 且不享受责任索赔。 快速登录和优势保证 : www.isi.com/warranty...
  • Página 139 设备数据. 最大工作压力 PS 20 bar 最低工作温度 1 °C 最高工作温度 30 °C 最大容积 0,25 L 0,5 L 所用气囊最大数量 (N 1 个奶泡气囊 应用 不允许商用。 适用于纯奶油和饭后甜点 仅限于冷应用 材料清单. 名称 材料 瓶 不锈钢 瓶盖 聚丁烯-对苯二甲酸 脂 (PBT)、 聚氧化甲烯 (POM)、 镀镍黄铜、 聚氨 酯 (PU)、 不锈钢 顶盖密封垫...
  • Página 140 ——— 请将 iSi 设备存放在儿童接触不到的地方! ——— 仅能将已填充的奶油发泡器投入使用! ——— 设备的存放和使用不得超出最低和最高工作温度范 围! ——— 只能组装型号相同的瓶盖和瓶体! ——— 绝不能将外购部件与 iSi 部件组合使用! ——— 绝不能斜着拧紧瓶盖! ——— 仅使用原装 iSi 奶泡气囊! 出于安全原因, 请勿使用其 他制造商的气囊, 或者未在器具数据中指定的气囊。 ——— 拧紧气囊时请勿探身于奶油发泡器上方! ——— 该奶油发泡器为一个贮压器!跌落或损坏 (如裂缝或 变形) 会导致危险发生, 且不能再次使用该奶油发泡 器!请将奶油发泡器送至 iSi 维修处检查! ——— 请勿在有压力的状态下拧开瓶盖! ——— 绝不能将操纵杆作为手柄使用!...
  • Página 141 提示:第一次使用 iSi 设备前请从发泡枪螺纹上取下转接 器。 按照清洁图示进行彻底清洁。 提示:为避免结块, 请在灌装前将粉状配料、 糖等等充分溶 解。 请勿使用带果肉或果核的配料! 提示:硅酮外罩起装饰作用。 没有硅酮外罩也可以正常使用 iSi 设备。...
  • Página 142 ขอบพระค ุ ณ ท ี ่ ื ท่ ำ นตั ด ส ิ น ใจ่ซู ื ้อ ื ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ จ่ ำก ื โปรดอ่ ำ นว ิ ธ ี ก ำรใช้งำนอย่ ำ ง ละเอ...
  • Página 143 รายละเอ ี ย ดของการใช้งาน ทำ า ความสะอาด และ การ แก้ ไ ขป ั ญ หา ของเคร ื ่ อ งใช้จาก www.isi.com/culinary หำกท่ ำ นม ี ข ้อสงส ั ย กรุ ณ ำต ิ ด ต่ อ ได้ ท ำง info@isi.com...
  • Página 144 อ่ ำ นค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ ื และค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ืจ่ะไม่ อ ย ู ่ ใ นเง ื ่ อ นไขของ กำรร ั บ ประก ั น ื ลงทะเบ ี ย นอย่ ำ งง่ ำ ยดำย ื ื เพ ื ่ อ ส ิ ท ธ ิ ป ระโยชน์ ท ี ่ แ น่ น อน: www.isi.com/warranty...
  • Página 145 ข้ อ มู ล อุ ป กรณ์ . ควำมดั น ส ู ง ส ุ ด ในกำรใช้ ง ำน 20 ืบำร์ ื)PS( อุ ณ หภ ู ม ิ ต ่ ำ ื ส ุ ด ในกำรใช้ ง ำน 1 °C อุ...
  • Página 146 — — — ื ล้ ำ งม ื อ ด้ ว ยน้ � ำ อุ ่ น และน้ � ำ ยำท� ำ ควำมสะอำดท ี ่ ใ ช้ ต ำมปกต ิ ใ นครั ว เร ื อ น ืไม่ แ นะน� ำ ให้ ใ ช้ อ ุ ป กรณ์ ื iSi ืกั บ เคร ื ่ อ งล้ ำ งจ่ำน ืหั ว ฉ ี ด...
  • Página 147 ท� ำ ควำมสะอำดในเคร ื ่ อ งล้ ำ งจ่ำนอำจ่ท� ำ ให้ ห ั ว พลำสต ิ ก ช� ำ ร ุ ด ได้ ื - ื จ่ ึ ง อำจ่ท� ำ ให้ เ ก ิ ด ผลกระทบต่ อ ควำมปลอดภั ย ของอุ ป กรณ์ ื —...
  • Página 148 T +43 )1( 250 99-0 info@isi.com www.isi.com/culinary Distribution Deutschland iSi Deutschland GmbH D-42719 Solingen T +49 )212( 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary Imported and distributed by iSi North America, Inc. Fairfield, NJ 07004 Phone +1 )973( 227-2426 Phone +1 )800( 447-2426 isinorthamerica@isi.com www.isi.com/us/culinary...

Este manual también es adecuado para:

Dessert whip mini plus